Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ученик часовой башни


Жанр:
Опубликован:
29.08.2021 — 29.08.2021
Читателей:
2
Аннотация:
"Крылья, лапы... Главное - хвост". - Есть у меня и первое, и второе, и третье... И что мне со всем этим делать?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Запомни, парень: чтобы ни случилось, мы — возможно последний оплот демократии в этом мире, и наша задача сделать так, чтобы грядущие поколения могли вернуть утерянное нами величие Америки, — Страйкер сглотнул слюну, ощущая нестерпимую сухость в горле. — Когда-то наши предки пришли на эту землю и сделали её своей; они терпели тяготы и лишения, но не сдавались ни перед лицами дикарей-каннибалов, ни перед "хозяевами", ярмо которых душило свободу нашего народа, но было скинуто ценой огромных жертв. Теперь наша очередь доказать, что мы — достойные наследники Отцов-Основателей... И наша рука не дрогнет в решающий момент. Но...

— "Но", сэр? — переспросил адьютант.

Уильям повернулся к худому парню с бледным, обветренным лицом, начисто выбритой головой, яркими синими глазами, горящими решимостью и готовностью идти до конца. Его одежда была старой и потрёпанной, но аккуратно зашитой, чистой и тщательно выглаженной, как и требовал устав вооружённых сил...

— Мы должны знать, когда нужно сражаться, а когда следует уступить, — голос полковника звучал внушительно и проникновенно. — Если я погибну, то ты передашь мой приказ остальным: люди могут пойти на союз с чужаками, чтобы выжить и набраться сил, но они должны сохранить свою историю; свои законы и ценности. Только живой и гордый народ сможет вновь стать великим и свободным, не благодаря, а вопреки всему. Ты меня понял, солдат?

— Так точно, сэр, — отдал честь Стив.

Передышка не продлилась и пары минут, после чего трупоеды отправили на штурм стены ещё одну волну живого мяса. Солдаты подпустили их поближе, а затем встретили огнём пулемётов и другого оружия, заставляя атаку в очередной раз замедлиться. Но тут внезапно произошло неожиданное: среди мутантов стали вспыхивать шары огня, а разлетающиеся в стороны осколки рассекали их плоть, оставляя глубокие кровоточащие раны.

Полковник сперва подумал, что это начали стрелять гранатомётчики, но взгляд на их позицию показал, что те и сами не понимают происходящего. А тем временем поле боя потонуло в огне, поглотившем не менее четверти тысячи трупоедов, заставляя их бежать в разные стороны бросая щиты.

— Что встали?! — голос главы поселения загрохотал подобно рёву боевого рога. — Огонь-огонь-огонь! Не дайте гадам залечь!

"А вот вы и показались, "пришельцы". Раньше чем я думал... Решили продемонстрировать свою доброту? Чтобы мы считали вас спасителями? Ну что же... сыграем по вашим правилам. Если придётся, я сам буду ваши зелёные задницы целовать, пока это будет полезно моим людям, а потом... Уж не обессудьте: как вы с нами, так и мы с вами поступим", — автомат в руках вздрагивал каждый раз как отправлял в полёт кусочки свинца, а лицо мужчины превратилось в закаменевшую маску.

Лейтенант Стив Роджерс, стоя рядом со своим командиром испытывал нечто, что можно было бы назвать религиозным трепетом... Уильям Страйкер, спокойный и непоколебимый, уверенный и невозмутимый, словно бы выточенный из камня умелым скульптором, как никто иной подходил на роль нового спасителя человечества.

Адьютант полковника родился уже после конца света, но благодаря сохранившимся книгам и историям старших знал, что во все времена люди создавали себе идолов: сперва идеалом считался человек большой физической силы, с атлетичным телом и умеющий убивать мечом, затем его сменил образ духовно просветлённого священника, которому на смену пришли учёные мужи... И вот теперь эпоха воителей вернулась, но вместо варвара с щитом и мечом, идолом стал суровый мужчина с автоматом, который не поддался общему ликованию и продолжал стрелять по мутантам, даже когда те побежали.

Стив знал, что именно благодаря Страйкеру их поселение пусть и не купается в роскоши, но люди живут достойно, честно и постепенно восстанавливают утерянное. У них есть общедоступная медицина, общие школы, сытная еда, крыши над головами и тёплые постели. Многие взрослые знали, что каждое рождество Уильям наряжается Санта-Клаусом, отправляясь дарить детям нехитрые игрушки и редкие сладости. Сам Роджерс, до последнего момента не верил в эти слухи, пока не стал адьютантом главы поселения...

И если бы кто-нибудь дал парню выбор, позволить умереть полковнику или принять смерть за него, лейтенант не сомневался бы ни секунды. И пусть он не знал ту Америку, за которую до сих пор сражался его командир, но был искренне убеждён, что если кто-то и сможет построить её заново, то это только Уильям Страйкер.


* * *

— Так, красотки: выцеливаем большеголовых уродов, — приказала Хельга, закладывая вираж и выхватывая из-за спины электромагнитную винтовку, стреляющую дротиками с зажигательными капсулами. — Объявляю охоту пятёрками: маги — со мной.

— Принято, — вразнобой отозвались командиры отдельных "крыльев".

— У пони потеря, — доложил связной, выходя на личный канал связи. — Один летун подорвался на гранате.

— Пусть забирают тело и летят к магистру: если есть что, то он поднимет это и поставит в строй, — мысленно красная пташка добавила, что пони к некромантии относятся крайне негативно, но ради дела свои принципы могут засунуть куда подальше.

"Правда, после алхим-гранаты вряд ли там есть, что поднимать", — грифонша поморщилась, но быстро выкинула эти мысли из головы, начав скользить над откатившемся назад воинством противника.

В свете красно-оранжевого солнца, поднимающегося на болезненно-жёлтое небо, трупоеды сбивались в группы, поднимая над головами импровизированные щиты, если среди них был хоть один погонщик, либо же разбегались, если командир отсутствовал. Грифоны, чувствуя себя хозяевами положения, парили над мутантами и отстреливали обладателей раздутых голов, лишая орду командования. Достать же их в ответ было попросту нечем...

Внезапно из-под металлических листов, удерживаемых над головами трупоедами с маленькими головами, синхронно вышла группа из девяти погонщиков. Эти существа отличались от сородичей тем, что носили более или менее добротную одежду с бронежилетами, а в руках держали автоматы и какие-то трубы. Действуя с необычайной синхронностью они вскинули оружие и стали стрелять в воздух, сбивая маскировку с одной из пятёрок летунов.

— Они нас видят! — раздался возглас по общей связи.

— Все вверх! — рявкнула Хельга, первой приходя в себя.

Под градом пуль грифоны, благодаря броне, чувствовали себя уверенно, пока маленькие кусочки металла не стали пробивать кинетические барьеры, а затем вырывать из их крыльев целые куски. Первая пятёрка и опомниться не успела, как трое из них полетели вниз, рыча и ругаясь по общей связи, а навстречу бросившимся им на помощь напарникам устремились дымные следы из труб гранатомётов, разминувшиеся с вильнувшими в стороны летунами на какие-то сантиметры.

— Маги, убрать этих уродов! — указав на группу погонщиков, приказала красная пташка. — Забираем раненных и отступаем. Быстро...

Пять огненных шаров полетели в трупоедов, но те всё также синхронно отступили назад, а затем перед ними опустились щиты. Взрывы огненных снарядов разметали броню, но причинили явно меньше урона чем предполагалось.

Умудрившиеся не разбиться хищники, крылья коих превратились в решето, оказавшись в окружении не растерялись, а встав на четыре лапы бросились бежать, пользуясь общей тактической картой. Оставшиеся в небе сородичи поддержали напарников огнём, скашивая ближайших трупоедов. Стоило же грифонам оказаться на достаточно свободном участке, как их подхватывали двое здоровых летунов, тут же унося вверх и в сторону.

"Проклятье... Чувствую себя оплёванной", — злясь на свой недосмотр и беспечность подчинённых, уверившихся в том, что мутанты им не опасны, Хельга убедилась, что спасти удалось всех пострадавших (гранаты ни в кого не попали, а крылья... можно вылечить).

— У кого ещё остались гранаты? — грифонша окинула взглядом обозлённых, частично — потрёпанных сородичей, получив на свой вопрос поднятые лапы примерно трети. — Давайте их сюда. Раненных — в полевой штаб; остальные — отстреливайте мутантов по краям армии. Если ещё хоть один также глупо подставится, то ему лучше сдохнуть в когтях этих уродов, если он не хочет послужить пособием для некромантии. Выполнять.

"Ловите подарок, уродцы", — удобнее перехватив связку взрывающихся шариков, Хельга стала падать прямо на скопление щитов, полностью погрузившись в боевой транс для улучшения реакции.

Благодаря обострённым чувствам она заметила как разошлась импровизированная крыша, а в её сторону нацелились две трубы, а также стволы чего-то менее мощного. Закрутившись спиралью, она ушла с траектории выстрелов, а затем метнула "подарок" точно в зазор между листами металла, сразу же уходя в сторону, не дожидаясь результата своей атаки.

Распахнутые крылья помогли затормозить, а затем подкинули Красную пташку вверх одним сильным взмахом, отдавшемся болью в мышцах. Впрочем, она на такие мелочи внимания не обращала и продолжала подниматься в небо, чтобы оказавшись на достаточно большой высоте обернуться.

"Вот так-то!", — ликующе клёкотнув, грифонша позволила себе расслабиться.

На месте крыши из металлических листов теперь пылал алхимический огонь, а трупоеды, бросившие свои инструменты, разбегались в стороны без какой-либо системы. Можно было бы подумать, что это ещё какая-то хитрость, если бы мутанты не теряли оружие, не бросались друг на друга с целью порвать на куски, и не бежали в совершенно разные стороны.

— Возвращаемся на базу, — отдала приказ по общему каналу Хельга. — Тут мы закончили.

— А люди? — спросил кто-то из младших командиров.

— Мы им сопли подтирать не нанимались, — отозвалась красная грифонша, бросая взгляд на стену, где размахивали лапами, прыгали и потрясали оружием радующиеся победе двуногие. — Сперва позаботимся о своих, а потом пусть магистр решает, что с ними делать.

Поставив своеобразную точку, грифонша возглавила подлетевшую к ней пятёрку магов, снова уходя в скрыт и направляясь в сторону временной ставки командования.

Примечание к части

Всем добра и здоровья.

Сложенные крылья

В моём кабинете на базе собрались я(один из двух двойников), Хельга, Фрея и Зург (грифон тёмно-серого цвета, временно исполняющий роль командира гвардейцев). На столе со стороны свободного места был установлен зеркальный планшет, в котором отражались мой второй зеркальный двойник, Сансет Шиммер, Спитфайр, Себриз и мистер Джеймисон, находящиеся в кабинете ученицы Селестии.

За окном светило солнце, на фоне жёлтого неба кажущееся красным словно кровь, а в пробивающихся внутрь помещения лучах кружили пылинки, словно бы танцующие в воздухе хлопья пепла... Тишину нарушало тиканье часов, только подчёркивающее общее хмурое настроение.

— Начнём разбор полётов, пожалуй, — откинувшись на спинку кресла, кладу ладони на край стола, отстучав по столешнице дробь выпущенными когтями. — Какие у нас потери?

— Из грифонов пострадали трое, — ровным голосом ответила красная пташка, после чего бросила взгляд на целительницу. — Они доставлены на базу и переданы с лап на лапы магам.

— Фрея? — перевожу взгляд на одноклассницу, вопросительно изгибая брови.

— Жить будут, но в небо если и поднимутся, то очень нескоро, — единственная, кто из нашей компании ограничился одной только мантией зелёного цвета (избавившаяся от брони при первой же возможности), зелёная пташка обвела нас виноватым взглядом и добавила: — Пули из местного оружия сильно повредили сухожилия, мышцы, нервную систему... Они целые куски плоти вырвали. Лечение и восстановление, в наших условиях, займут не меньше месяца, так что я рекомендую отправить пострадавших на родину.

...

Сидящие за столом в кабинете Сансет пони и человек, выслушав отчёт грифонши, звучащий из установленного на краю столешницы зеркального планшета, хмуро переглянулись. Тем временем находящаяся на базе грифонов Хельга продолжила:

— Опыт показал, что кинетические барьеры не держат очередь из скорострельного ручного оружия людей, а визуальная маскировка не работает против мутантов-менталистов...

— Это мы поняли ещё по чейнджлингам, — заметил Зург.

— Только вот перенести этот опыт на здешних обитателей не удосужились, — констатировал другой "Я", находящийся по ту сторону стекла.

— У нас не было информации о том, что дикари обладают огнестрельным оружием, — заявил тёмно-серый грифон.

— Зато теперь она у нас есть, — фыркнула Себриз, сидящая рядом со Спитфайр, после чего внимательно посмотрела на меня. — Магистр, ваша разведка опростогривилась.

— Признаю: случившееся — моя ошибка, — встречаюсь взглядом с глазами бэтпони, зрачки которой сузились в вертикальные щёлки. — Мы не собрали полную информацию о противнике, положившись на сведения полученные от людей.

— Вы хотите сказать, что ваши источники информации врали? — удивилась огненногривая единорожка, бросив предупреждающий взгляд на перепончатокрылую летунью.

— Нет, — слегка качаю головой (если бы меня обманули призраки, это был бы жуткий позор как для мага и шамана), а затем поясняю: — Просто мои источники информации сами не знали всего. У меня есть подозрение, что и для самих людей наличие огнестрельного оружия у мутантов — новость.

— Почему бы не узнать об этом у самих людей? — изобразила вежливый интерес тень солнца, изогнув брови и наклонив вперёд уши.

— Я займусь этим, после совещания, — пожав крыльями, перевожу взгляд на дневную пегаску. — Сочувствую вашей потере: прискорбно, что первая безвозвратная потеря оказалась настолько... необязательной.

— Благодарю... — коротко отозвалась Спитфайр.

— Магистр, вы что-то хотели предложить? — прервала уже открывшую было рот бэтпони Сансет, скрестившая передние ноги на столе перед собой.

Во взгляде единорожки читалась усталость приправленная чувством вины: не так она хотела начать свою миссию по спасению человечества. Впрочем, держалась кобылка хорошо, хотя бы внешне удерживая сосредоточенность и уверенность в себе.

"Она не сломается и не откажется от своей цели", — констатирую мысленно, полуприкрыв глаза слегка киваю.

— Вероятно, моё предложение вам и не понравится, но я хочу, чтобы вы его хотя бы обдумали, — медленно поворачивая голову, скольжу глазами по мордочкам кобыл, а затем встречаюсь со взглядом сосредоточенного Джеймисона, который сцепил руки в замок и внимательно слушал, придерживая своё мнение при себе (возможно боялся, что пони откажутся от помощи его соотечественникам, понеся первую потерю?). — Нам следует обеспечить всех членов экспедиции ловушками душ.

— Гхм, — перепончатокрылая летунья кашлянула, постучала себя по нагрудной броне, а затем спросила: — Магистр, не имеете ли вы ввиду те самые артефакты некромантов, которые зебры использовали для умерщвления врагов, для последующего использования их душ в своих целях?

"Ты бы подобрала описание ещё похуже", — промелькнула у меня в голове раздражённая мысль, но я всё же кивнул.

— Зачем это? — спросила Шиммер, между бровками которой пролегла морщинка, а в позе проявилась напряжённость.

123 ... 147148149150151 ... 180181182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх