Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mauling Snarks\ Терзающие снарки (Червь) (Завершено). Главы 1-100


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.02.2023 — 23.02.2023
Аннотация:
гуглоперевод, первые 6 глав отбечены
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Похоже, сегодня днем ??у меня есть свободное место. Ты уже знаешь, когда ты защищаешься?

"Похоже, я должен быть где-то завтра днем, но они кое-что переделывают из-за проблем с поездкой, поэтому точного времени у них нет".

"Извините", — сказал мальчик позади них, заставив Тейлор и Эми повернуться и посмотреть на него. — Вы Тейлор Хеберт?

"Да", — ответил Тейлор, приподняв бровь.

— Это так здорово, — сказал мальчик, немного подпрыгивая. — Это правда, что ты знаешь кучу мысов в Броктон-Бей?

Тейлор посмотрел на Элизабет, которая хихикала. Затем она посмотрела на Эми, которая хихикала. Затем она снова посмотрела на мальчика. — Да, я знаю несколько мысов из Броктон-Бей.

"Потрясающий. Я не знаю ни одного мыса в Хьюстоне. Хотя девушка, которая занимается сбором и дрессировкой бездомных, не заморачивается маской. Я думаю, она приехала из Мэна? Однако она, кажется, не ходит в школу, так что, возможно, она старше, чем выглядит".

"Должно быть, это Рэйчел. Кажется, с ней все в порядке?"

"Рэйчел? Это звучит правильно. У нее все хорошо, она собрала много бездомных животных. Подождите, вы встречались с ней?

— Коротко, да. Тейлор подумал, что он выглядит так, будто может начать задыхаться от волнения.

— Думаешь, здесь есть какие-нибудь кейпы? О, извини, ты не мог сказать мне, даже если бы знал, черт возьми. Приятно познакомиться, но мне нужно пойти взять что-нибудь поесть и все такое, может быть, увидимся позже. Пока!"

Группа смотрела, как мальчик уходит, как и несколько других людей. Затем Тейлор вздохнула и вернулась к своему завтраку.

"Ты не представляешь, как я счастлива, что тебя узнают", — ухмыльнулась Эми.

"Это было весело", — добавила Элизабет. "Туннельное зрение есть у кого-нибудь?"

"Может быть, в следующий раз я действительно укажу тебе путь", — сказал Тейлор, бросив взгляд на Эми. Эми только что высунула язык. Черт возьми, она все равно немного привыкла бы к этому, не так ли?

Тейлор и Эми сидели в задней части комнаты, похожей на лекционный зал, в то время как студенческая диссертация о том, как Сцион ведет себя как депрессивный вдовец, была разорвана комиссией в клочья. Это было не так интересно, как они надеялись.

Тейлор: Похоже, они выяснили расписание моего разговора с паралюдьми.

Эми: Правда? Когда ты начинаешь?

Тейлор: Похоже, они хотят, чтобы я занялся первым за час.

Эми: Мы знаем, что я буду делать тогда?

Тейлор: Без понятия. Но встреча в отеле, так что нам не грозит опасность оказаться за пределами досягаемости?

Эми: Когда же все-таки все уладится?

<BA: Данные>

<S: Проработка>

<BA: Соглашение>

Эми: Ладно, не подумала спросить у наших снарков.

Тейлор: Я отправлю сообщение в систему СКП о том, что завтра к полудню мы должны быть в порядке.

Как только презентация была завершена, они вышли из комнаты и направились обратно к отелю. Скорее всего, они могли бы присутствовать еще на одном сеансе, прежде чем Тейлор был бы занят другими делами. Однако пока они шли, они не видели никого, кто хотел бы присутствовать.

"Angry Dragons — это попытка Драгон снять стресс, вызванный тем, что Убийцы драконов украли ее технологии?" Эми читала с одной из досок за пределами лекционного зала. "Действительно?"

"Это замечательная теория, — признал Тейлор. "Жаль, что Дракон не сделал игру Angry Dragons".

В конце концов они вернулись в сам отель. Тейлор попросили пройти в конференц-залы на втором этаже, где их встретил охранник отеля.

— Здравствуйте, мисс Хеберт, мисс Даллон, — сказал охранник. "Мы понимаем, что авария с tinkertech привела к тому, что вам двоим необходимо оставаться как можно ближе друг к другу, поэтому мы открыли развлекательную зону в двенадцатой комнате для мисс Даллон. Мисс Хеберт, вас проинформируют через холл в одиннадцатой комнате.

— Спасибо, — сказал Тейлор. Она могла сказать, что на полу было еще два парачеловека, но не узнала ни одного из них.

Они прошли по коридору и обнаружили, что комнаты одиннадцать и двенадцать были почти посередине. Эми направилась в "зону развлечений", когда Тейлор вошел в комнату, в которой ее должны были проинструктировать.

Эми: Удачи.

Тейлор: Спасибо.

"Доброе утро, мисс Хеберт", — сказал единственный обитатель одиннадцатой комнаты, когда Тейлор вошел.

"Доброе утро, Александрия", — сказал Тейлор, немного пораженный.

"Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы сохранили осторожность в отношении количества паралюдей, посещающих это мероприятие. Помогло ли вам в этом то, что вы попали в середину восьмидесяти или около того?

"Э-э, да, но прошлой ночью в моем диапазоне было больше сотни, и с тех пор я набрал еще десяток или около того?"

"Я сообщу командам Протектората. Вполне вероятно, что в студенческом наборе были просто неизвестные паралюди, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Итак, мы хотели бы провести вас через восемь различных сеансов парачеловеческой терапии.Два сегодня утром, два сегодня днем, два завтра утром и два завтра днем. Каждая из этих сессий будет контролироваться удаленно и записываться для последующего просмотра. Сегодня утром мы начинаем с двух Подопечных, которые уже должны были быть здесь. Мы бы хотели, чтобы вы уделяли каждому сеансу не более тридцати минут".

"Хорошо. Есть ли что-то еще, что мне нужно знать?"

"Офицер СКП будет помогать вам, когда я уйду, но прежде чем я это сделаю, я задаюсь вопросом, что мой, э-э, снарк хочет от меня".

— Ах, дай мне минутку проверить.

Тейлор: Привет.

[Запрос]

Тейлор: Да, я разговариваю с вашим человеком. Ей любопытно, есть ли что-нибудь, что вы хотели бы, чтобы она сделала?

[Возбуждение. Запрос]

Эми: Подожди, что?

Тейлор: Хочешь знать, как она летает?

[Соглашение]

Тейлор: Разве это не то, что ты делаешь для нее?

[Отрицание. Разработка]

Тейлор рассеянно заметил, что Эми рухнула на стул, на котором сидела, по-видимому, в состоянии шока.

Тейлор: Ха. Что-нибудь еще?

[...Данные]

Тейлор: О, и ты голоден. Что ж, думаю, я могу немного помочь с этим.

"Ваш снарк голоден", — сказала Тейлор, даже чувствуя, как ее собственный снарк начинает передачу энергии. "Сейчас я подпитываю его энергией. Но, видимо, он делал все возможное, чтобы понять, как вы летите? Но сколько бы вы ни думали, оно не может понять, как вы освобождаетесь от гравитации".

Александрия была явно поражена этим. "Что ты имеешь в виду? Разве это не дает мне полета?

"Он утверждает, что вы усвоили искусство бросаться на землю и промахиваться, и что все, что он делает, — это позволяет вам контролировать себя, как только вы это сделаете. Видимо последний предназначался для использования на земле? Он просто адаптировал его для использования, когда вы освобождаетесь от гравитации".

"Я... ага. Понятия не имею, хотя это объясняет, почему мне потребовалось так много времени, чтобы понять трюк. И, возможно, поэтому моя память и тому подобное начали резко улучшаться, как только я это сделал. Сначала я думал, что это просто что-то не так с тем, как я смотрю на свои силы, или что мне нужно время, чтобы адаптироваться или набраться сил, или что-то в этом роде".

"Если ты останешься здесь на несколько минут, я дам тебе знать, когда закончу кормить твоего снарка".

"Спасибо. Итак, ваш первый "пациент" находится дальше по коридору, я уверен, вы без труда найдете нужную палату. Они ждут тебя.

"Пожалуйста." Тейлор вышла из комнаты и могла поклясться, что слышала, как Александрия бормотала: " Что я делаю ?" себе.

Дойдя до двери, за которой стоял другой парачеловек, Тейлор остановился, глубоко вздохнув. Человек в комнате не знал, что она парачеловек, а это означало, что для нее это будет впервые. Надеюсь, она не облажается?

Темнокожая женщина посмотрела на текущий светящийся кусок "трупа". Это совпало с тем, что они ожидали.

— Полагаю, это означает, что нам придется рассказать Дэвиду, — пробормотала она. "Может быть, в день проверки силы девушки?В конце концов, не хотелось бы, чтобы он врывался, чтобы противостоять ей на публике.

Спустя чуть более часа после того, как она начала, Тейлор привел Эми обратно в основное помещение для проведения конгресса.

Эми: Я думаю, нам нужно согласовывать графики в будущем.

Тейлор: Значит, вы находите сеансы терапии такими же отвлекающими, как я нахожу сеансы исцеления?

Эми: Ага.

Тейлор работал с двумя Уордами, мальчиком и девочкой. Девушка пошла первой, и у нее были проблемы с ее специальностью механика, которая улучшала вещи, а не строила их, особенно для добавления несвязанных "полезных" функций. Ей также нужно было выяснить, хочет ли она встречаться или убить мальчика, который сработал с ней. Тейлор указал, что делать и то, и другое было, вероятно, плохой идеей.

С мальчиком, с другой стороны, было легче разобраться. У него были некоторые затянувшиеся проблемы с собаками из-за триггерного события, но он справился с ними с помощью терапевтов с западного побережья. Единственная проблема, связанная с его силой, заключалась в том, что он использовал только ее часть . Ощущение каждого клыка в этом районе не помогало, если все, что он делал, это избегал их, ему нужно было использовать "подключение к их чувствам" немного чаще.

Эми: Я до сих пор не могу отойти от твоего разговора со Снарком Александрии.

Тейлор: Я стараюсь не думать об этом. Последствия странные.

— Итак, — сказал Тейлор. "Я думаю, что скоро состоится сессия, посвященная тому, чтобы не полагаться на паралюдей в лечении людей. Хочешь посмотреть, сможем ли мы принять участие в этом?"

— Звучит интересно, — ответила Эми. — В какой комнате он находится?

Тейлор все больше нервничала из-за своей "тезисной работы" к тому времени, когда они возвращались в отель для ее второго сеанса "терапевтического" сеанса. До сих пор каждая "защита", на которую они опирались, была метафорически разорвана "панелью".Единственным спасением было то, что чуть менее половины из них впоследствии получили хорошую оценку комиссии. Она просто не была уверена, что сможет справиться с давлением.

— У тебя все получится, — сказала Эми, закатывая глаза. "Они уже сузили ваш временной интервал?"

"Нет, — ответил Тейлор. "Но учитывая, что они перетасовывают других из-за задержек с сессиями, которые немного затянулись, я думаю, это понятно. Я также был добавлен в последнюю минуту, и они пытались задействовать настоящих экспертов для всего".

"О-о-о", — сказала девушка, остановившись и повернувшись, чтобы догнать их, прежде чем они успели выйти за пределы конференц-зала. — Вы племянница Джейкоба?

"Да, я", — ответил Тейлор. У них было немного времени, но это начало становиться странным.

"Меня зовут Клэр, твой дядя потрясающий! Недавно он выручил некоторые из наших кейпов.

— Рад это слышать, но это его работа.

"Ну, да, но это все равно круто. Показывает, что даже те, у кого нет способностей, могут помочь тем, у кого они есть, и все такое. Я изучаю паралюдей, чтобы, надеюсь, через несколько лет сделать то же самое".

— Тогда удачи тебе. Я должен идти".

"Ах, точно, извините! Хорошего дня."

Тейлор смотрел, как девушка убегает, затем покачал головой. — Ты можешь перестать ухмыляться, знаешь ли.

— Никаких шансов, — сказала Эми. "Очень приятно быть тем, кого никто не замечает для разнообразия".

"Давайте просто пойдем. У меня есть дела".

— Хорошо, ведите.

Дневная пара паралюдей была старше, по-видимому, частью службы безопасности мероприятия. Один из них был мыслителем, который специализировался на обнаружении закономерностей в вещах. В итоге Тейлор порекомендовал ей также поработать надсокрытием паттернов, потому что ее снарку надоело просто искать их. Другая была скотиной, которая недостаточно часто использовала свою способность прикрепляться к камню. Бетон и тротуар явно не в счет.

— Так что это? — спросила Эми, указывая на большой дисплей сбоку. Они не ходили по этому пути раньше, поэтому еще не видели его.

— Соревнование по рисунку? — сказал Тейлор. "Что это должно означать?"

"Давайте взглянем."

Двое направились туда, где небольшая группа студентов тыкала в большую машину. Табличка указывала на то, что все студенты и их гости будут введены в машину в субботу, и она выберет пять имен для призов. Но машина была исключена, чтобы люди могли попытаться сфальсифицировать ее в свою пользу. Любая успешная фальсификация будет вознаграждена денежным призом, поскольку цель состояла в том, чтобы увидеть, можно ли защититься от новых потенциальных методов мошенничества, прежде чемони будут использованы.

"На самом деле у них есть мопед, указанный как "такой же, как тот, который Джейкоб подарил своей племяннице", — сказала Эми, просматривая список призов. "Только без функций безопасности".

"Бьюсь об заклад, я мог бы соорудить это, чтобы вы могли получить мопед", — сказал Тейлор, глядя на машину. Ее мелодичный снарк рассказывал ей всякие вещи о том, как это работает. Она не могла построить его, но ей это было и не нужно. "Если вы не хотите вместо этого один из других призов?" "Было бы

неплохо быть более мобильным . И держу пари, я мог бы добавить некоторые элементы безопасности позже. Но ты действительно думаешь, что сможешь справиться с этим?" "Я так думаю."

Тейлор: Они специально говорят, что мыслителям и механикам разрешено участвовать, и моя сила говорит мне, что другие попытки пока вряд ли сработают. Эми: Правда? Что уже испробовано?

Тейлор: Несколько попыток настроить файлы конфигурации в памяти, но если машину выключить в любой момент, они будут стерты. Я не думаю, что кто-то пытался заменить основную микросхему памяти, но, по-видимому, у нее есть проверка контрольной суммы, поэтому, если бы они это сделали, все бы провалилось.

Эми: Так что бы вы сделали по-другому?

Тейлор: В нем есть десять слотов для списков, поэтому мне просто нужно организовать заполнение и переключиться на вторичный список.

Эми: Разве это тоже не будет стерто, если они перезапустят его?

Тейлор: Нет, если я сделаю это во время рисования.

Эми: И как бы ты это сделал?

Тейлор: Добавив немного дополнительного оборудования и надеясь, что никто его не заметит?

Эми: Знаешь что? Действуй. Может быть, мы сможем сделать невероятно очевидным, что остальные четыре приза тоже были сфальсифицированы?

Тейлор ухмыльнулся и обошел заднюю часть машины, где сейчас не было никого из других студентов, все те, кто в данный момент смотрел на нее, тыкали в код через порты на передней панели. Она была уверена, что организаторы конкурса заметят что-то прикрепленное снаружи, но это был не единственный ее вариант. Она вытащила нож из набедренных ножен и использовала его как отвертку, сдвинув панель обслуживания. Прямо там, где, по словам ее силы, находился вторичный последовательный разъем, предназначенный для внутреннего блока управления, которого здесь не было.

123 ... 147148149150151 ... 212213214
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх