Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Когда плачут цикады: Другая бесконечная история июня (Арка 5: Убийство, которого не было) - 2012 год


Жанр:
Опубликован:
13.09.2012 — 13.09.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо, хорошо! — голос переговорщика явно изменился. Немудрено, ведь выстрелы были слышны и снаружи. По ту сторону трубки я слышал даже как паникует толпа деревенских. — Мы исполним ваши требования, только не трогайте заложников.

— Ах да, совсем забыл сказать, — я прислонился к подоконнику, кидая взгляд на омертвлённое тело мелкой девчонки. — Пока не исполнены мои указания, я буду убивать в час по заложнику. Причём самым жестоким образом, так что поторопитесь... И вот ещё что. Если вдруг кто-то из них откажется почтить нас своим присутствием, скажите, что у меня в руках кое-кто, чьей смерти им очень не хотелось бы видеть. Они поймут, о чём я...

Сказать, что моя позиция в этом вопросе не ужаснула всех, кто услышал о ней, значит не сказать ничего. Обстановка и так была накалена до предела, а я всё подливал масла в огонь. И меня не заботило, что так я и сам могу обжечься. Более того, именно это мне и было нужно. Такано радовало всё происходящее, и она с наслаждением наблюдала за каждым моим действием и словом. Я не знал, что ей движет, да и мне было в общем-то наплевать. Пока она на моей стороне, трогать её мне не выгодно. Её люди, одним из которых, судя по комплекции, был Томитаке, вообще никак не реагировали. Немудрено, они просто-напросто шестёрки этой дамочки и делают всё, что она им прикажет. Больше всего меня заботило время. Я нервно поглядывал на часы, висящие над классной доской, и ждал, когда появится Шион со своей матерью.

В это время среди заложников тоже кипели свои страсти. Детишки, естественно, тихонько плакали, тряслись и молились о спасении. Сатоко, Кеичи, Сатоши и Ханю, пожалуй, вели себя взрослее остальных и пытались их успокоить. Мион же сидела на полу, прислонившись к стенке и обхватив руками колени, уткнулась в них носом. Её тело иногда дёргалось, а сама она издавала странные звуки, напоминающие плачь. Кеичи это заметил и осторожно подполз к ней:

— Мион, ну ладно, успокойся... — шёпотом заговорил с ней он. — Всё будет хорошо. Мы выкарабкаемся...

Но девушка никак не отреагировала на его слова, погрузившись внутрь собственных мыслей. Парню тяжело было смотреть, как ревёт его подруга. Как, впрочем, и остальным. Наш клуб распался, и с этим нельзя поспорить.

— Кимото-кун, я сгораю от нетерпения! — игриво подала голос Такано, наблюдавшая некоторое время за действиями школьников. — Расскажи. Ведь вряд ли Сонозаки добровольно сунутся в мышеловку, которую ты им установил. Кто же твоя приманка?

— Самый лучший сыр, на который только эта крыса может соблазниться, — сухо ответил я, кидая взгляд на заложников. — Конечно же, это Сатоши-кун.

— Я? — парень с неприкрытым удивлением отозвался на своё имя.

— Я?! — в издевательской манере передразнил его я. — Можно подумать, ты не в курсе делишек, которые проворачивала твоя обожаемая госпожа!

— Она вовсе не!.. — он собирался что-то мне возразить, на что я моментально среагировал, ударив кулаком по столу, тем самым заткнув его:

— Заткнись! Ты мне противен, Ходжио! Посмотри на себя! Мужик, который должен быть главным в семье, обязан защищать свою сестру несмотря ни на что, превратился в шлюхину сучку!

Блондин тут же закрыл рот и обидчиво отвёл глаза в сторону. А меня это только бесило...

— А чего это мы такие серьёзные? — спросил я чуть более обезумившим голосом, сдвинув голову чуть набок. — Улыбнись. У тебя это отлично получается. Даже когда твоя баба предлагает чужому у тебя на глазах её трахнуть.

Я положил пистолет на учительский стол и подошёл вплотную к Сатоши, глядя на него сверху вниз. Он опустил голову, пытаясь не встречаться со мной взглядом.

— Такано, дай-ка сюда ножик...

После этих слов ему пришлось взглянуть в мои глаза, в которых сейчас сверкала сумасшедшая искра. Девушка молча, с улыбкой подошла ко мне, дала в руку выкидной карманный нож и отошла обратно. Я свободной рукой схватил парня за подбородок так, чтобы он невольно открыл рот.

— Давай-ка я тебе нарисую улыбочку, Сатоши-кун... Будешь улыбаться всё время, как ты обычно это делаешь, чёртов лицемер!

Он в панике попытался вырваться, отходя назад. Для меня это не было особой проблемой, я просто подался вперёд, свалил его на пол, оказавшись сверху, снова открыл ему рот и сунул туда лезвие, уже приготовившись разорвать ему правую щёку.

— Нет! — внезапно в мою руку вцепилась Сатоко, из-за чего я случайно выронил нож, и он откатился в сторону. — Нет! Прекрати, Таро-сан! Не трогай Ни-Ни! Не трогай!

Я раздражённо закатил глаза, после чего одним резким движением высвободил руку, и свободной налепил ей сильнейшую пощёчину. Настолько, что она грохнулась на пол, сильно ударившись головой.

— Сатоко! — вырвалось у Кеичи.

— Боже мой, какие страсти! — во всё горло хохотала Миё, усевшаяся на стуле рядом с учительским столом.

Девочка, съёжившись от боли, лежала на полу и держалась за голову. Она тряслась от страха и боли, из глаз текли слёзы, сопровождающиеся всхлипами. Сатоши лишь наблюдал за этой картиной, не решаясь прийти ей на помощь. Он не сделал этого, даже когда я опустил его и отошёл обратно к столу, чтобы взять ствол.

— Знаешь, Сатоко. Хвалю за храбрость. У твоего братца её и в помине нет, — говорил я, подходя к девочке и проверяя количество патронов в обойме. — К сожалению, в ответ могу сказать только одну вещь. Первый час прошёл...

В этот момент я пнул её в живот. Она перевернулась на спину, дыхание перехватило, а боль многократно усилилась. Бедняжка на какое-то мгновение застыла, чуть не задохнувшись. А я присел на колено рядом с ней, разглядывая её заплаканное личико.

— Таро-сан... не надо... — хрипела она, как могла. Пыталась тянуться ко мне. — Пожалуйста... ведь ты... мой второй... любимый братик...

— Поверь, Сатоко... с такими братьями, как мы с Сатоши, тебе лучше будет на небесах...

Я сказал это, закрыв глаза и выстрелив ей прямо в сердце. По сути, она даже не успела осознать, что сейчас произошло. Лишь боль внезапно прекратилась, а впереди появился тоннель из белого света. По крайней мере, так я видел её смерть. Реальность оказалась прозаичнее. Её бездыханное тело с открытыми глазами, в которых ещё были слёзы надежды, лишь распласталось по полу в луже собственной крови.

— Нет! Сатоко! Сатоко! — к трупу тут же подбежали Кеичи и Ханю, будто её ещё можно было спасти.

Я поднялся в полный рост и просто отошёл обратно к столу, с презрением наблюдая, как Сатоши всё ещё не сдвинулся с места и лишь смотрит на умершую у него на глазах младшую сестру, начиная плакать.

— Это уж слишком... — стиснув зубы, в отчаянии произнёс Кеичи. — Как ты мог, Таро?! Что ты наделал?! Ты только что убил свою подругу, которая любила тебя, как брата!

— Смотрите-ка, у кого голос прорезался, — холодно обратил я внимание на парня. — Тоже хочешь пулю в одно место, Маебара?

— Ты посмотри на себя! В кого ты превратился! Ты убиваешь невинных людей! Ради чего?!

— Ради правды...

— Какой правды?! Что ты несёшь?! Ты готов убивать даже самых дорогих тебе людей ради правды, которую ты сам себе напридумывал?!

— Ты не понимаешь...

— То, что ты хочешь вывести кого-то на чистую воду, не оправдывает то, что сейчас происходит! Посмотри на себя! Ты убиваешь невинных людей, которым ты был дорог! И это ради того, чтобы в чём-то там разоблачить Шион?! Что она такого сделала?! Что она сделала такого, из-за чего все здесь должны страдать?!

— Она убила Рену! — я уже сорвался и начал орать во всё горло, перепугав даже Такано. — Она отняла её у меня! А в чём она была виновата?! Разве Рена заслужила смерти лишь из-за того, что любила меня?! Почему Шион не убила меня?! Ведь это я заслуживал сдохнуть, потому что не подчинился нападкам этой шлюхи!

В какой-то момент Кеичи просто в шоке смотрел на меня, как и все присутствующие. Лишь Мион, сидя у дальней стены, тряслась, обнимая колени.

— К тому же, она... это она заразила меня... — мой голос заметно стих, я стал смотреть на свою левую руку, в которой не было ствола. — Не знаю, как, но это её рук дело... она пустила в мою кровь червей... они сводят меня с ума... они ползают по артериям, у меня в горле, лезут мне в голову... поэтому у меня постоянные головные боли... эти мелкие твари жрут меня изнутри...

Почему-то окружающие с ещё большей опаской стали смотреть на то, как я пытался чесать запястья дулом заряженного пистолета. Но я ничего не мог поделать. Я чувствовал паразитов каждой клеточкой своего тела. В конце концов, я чесался всё время, когда сидел без дела, отчего руки и горло уже стали красными, а в последний раз из правой вены потекла кровь.

— Ты сошёл с ума... — в отчаянии вырвалось у Кеичи.

Внезапно я сорвался с места, неожиданно нанёс ему удар коленом в живот, и затем, когда он согнулся, зарядил кулаком в челюсть справой. Парень свалился на пол, попытался снова подняться, но в пути я наклонился прямо в его сторону и ткнул оружием ему в нос, отчего он мгновенно замер.

— А ну-ка повтори, — чуть более высоким, издевательским голосом произнёс я, выпучив на него глаза. — Герой? Герой нашёлся? А ну-ка повтори мне это в ствол, умник...

— Ты... спятил, придурок... — сквозь зубы, один из которых был выбит, отвечал мне Маебара, пуская струйку крови по уголку рта.

Я дико ухмыльнулся, сдавив курок до половины, но выстрелить мне помешал внезапно раздавшийся телефонный звонок. Я с неохотой остановился, отстал от Кеичи и подошёл к столу, поднимая трубку, где на линии меня ждал детектив Оиши:

— Да уж, Оиши-сан, как вы не вовремя, — с тяжёлым вздохом заговорил я с ним. — Я только собирался научить одного выскочку уму-разуму...

— Сынок, отпусти заложников. Мы выполнили твоё требование, Сонозаки Шион и Акане здесь.

Не поверив на слово полицейскому с той стороны трубки, я осторожно выглянул из-за шторы на улицу. Толпа стала ещё больше, видимо, привлекая зевак ещё и с Окиномийи. Все кричали что-то неодобрительное в наш адрес, создавая фоновый шум, который я уже давно перестал замечать, сидя в этой классной комнате. Немного присмотревшись к полицейским эскортам, я увидел и самого Оиши, который стоял с телефонной трубкой в курах, и обеих Сонозаки, находившихся рядом с ним. В глазах буквально загорелось пламя.

— Отлично... — сказал я с улыбкой предвкушения. — А теперь приведите их ко мне...

— Сперва освободи заложников. Мы хотим гарантии, что никто больше не пострадает.

— Оиши-сан, кажется, мы с вами уже всё обсудили по этому поводу. Хотите, чтобы детишки не распрощались с жизнью раньше старости, делаете всё, что я скажу. И никаких возражений...

Внезапно я заметил, как пункту переговоров подошла ещё одна известная личность в строгом красном пиджаке. Она без каких-либо объяснений отобрала у Оиши телефон, и её строгий требовательный голос тут же послышался на линии:

— Слушай, ты, мелкий паразит. Немедленно отпусти заложников. Иначе я лично засуну нож тебе в глотку, поверну несколько раз и заставлю тебя блевать собственной кровью. Вся деревня будет знать, что тебя в рот выдрала женщина.

— Ох-хо-хо, зазнайка научилась шутить, — это её выступление конкретно меня повеселило. Невооружённым глазом было заметно, что из неё никудышный переговорщик. — Милочка, советую тебе дать трубку Оиши-сану. Он хотя бы в курсе, как со мной можно разговаривать. А если наш разговор пойдёт в том же русле, я просто перебью всех заложников...

— Я в курсе ситуации, Кимото Таро, — всё так же невозмутимо тараторила она. — Мы готовы передать вам Сонозаки. Откройте двери, мы передадим их вам.

— Конечно-конечно... — я подал знак Такано, после чего она тут же встала со стула и пошла в другие классы, подзывая к себе пару человек охранять вход, пока он будет открыт. А тем временем я продолжал, наблюдая за всем, что происходит снаружи. — Но сперва вот что я вам скажу, Юджи Макото. Я далеко не дурак, и ваши полицейские штучки со мной не прокатят. Например, подмена. Такой интересный тактический ход, выдать за требуемых людей своих оперативников, которые могли бы войти и быстренько зачистить помещение. Думали, я не замечу, что Шион и Акане совсем на себя не похожи?

Эти слова привели правоохранительные органы в замешательство. Макото молча выслушала меня, затем обескуражено убрала телефонную трубку от уха и что-то сказала ряженным в Сонозаки людям, которые тут же стянули с себя парики.

— Надо сказать, вы творчески и с полной отдачей подходите к своей работе, — продолжил я, когда разговор с девушкой возобновился. — Так вот, что касается подобных трюков, я бы их делать не советовал. Понимаете, что вы нам липу подсунете, что попытаетесь войти, как только мы откроем двери, что пошлёте снайпера, который должен меня снять. Ну, или просто начнёте полномасштабный штурм с выбиванием окон...

Судя по выражению её лица, которое я едва мог заметить из окна, мне удалось раскусить парочку её планом действия.

— Всё это закончится одним единственным результатом. Бум! — в это время я продолжал давить психологически. — Дело в том, что мы предусмотрительно заложили три взрывчатки в здание школы. Соответственно, есть и детонаторы к каждой из них. Если хоть кто-то из нас умрёт, одна из бомб будет приведена в действие, отчего взорвутся и остальные, и всё здание взлетит на воздух. Умрём мы — умрут заложники.

— Вы с ума сошли... — похоже, девушка почувствовала безысходность сложившейся ситуации. Это было отчётливо слышно в её голосе. — Вы ведь тоже умрёте...

— Мы уже умерли, войдя в стены этой школы. В любом случае, жертвы будут, но лишь от вас зависит, сколько их будет. И к слову, есть ещё кое-что, чтобы полностью отбить у вас охоту штурмовать здание. Знаете, я посмотрел план строительства этой школы и нашёл удивительную особенность. Вы знали, что под землёй здесь проходит большой такой газопровод, поставляющий газ в Окиномийю? Так вот, в кабинете труда есть печка, работающая на газе. И специально для неё сюда проведена трубопроводная ветка. Думаю, вам не нужно объяснять, что сделает взрывчатка, опущенная через эту ветку в основной газопровод, проходящий как раз у вас под ногами. Ну и толпы, кричащей позади вас.

Как же приятно было наблюдать, как новая глава следовательского отдела в шоке и с чувством собственной безысходности молчит в трубку и совершенно не знает, что делать дальше.

— Итак, я всё ещё прошу по-хорошему, — продолжал я нагнетать обстановку. — Передайте нам Сонозаки Шион и Акане, если не хотите отправить всю деревню и половину Окиномийи на тот свет.

Спустя минуту молчания, девушка тяжело вздохнула и, наконец, сдалась:

— Хорошо... мы будет делать всё, как вы прикажите...


* * *

— Ну? И какие будут приказания, мэм? — обратился сквозь шум вопящей толпы Оиши, когда очередной контакт между мной и Макото был окончен. — Что этот псих вам сказал?

— Сказал, что подорвёт нас всех вместе с собой... — положив трубку, ответила она. — Подготовьте обеих Сонозаки к передаче в здание школы.

— То есть, никаких манёвров, никаких уловок, никакого штурма? При всём уважении, мэм, так нельзя. Мы идём на поводу у преступника... — к девушке обратился один из офицеров, следивший за обстановкой с самого начала её развития.

123 ... 1415161718 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх