Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я в восторге от вашей похвалы... но я не желаю с такой легкостью раскрывать свои карты.
— Неужели? Какая досада.
Пока Аинз и Рейкшир шутили, их отношение разозлило Игаварудзи, он прокричал:
— Если бы мы были в городе, моя команда со всем этим справилась бы! Да в том, что их было мало, и заключается вся проблема! Скорее всего, из-за трудного характера он не смог собрать много людей!
Атмосфера в комнате стала напряжённой. Будто чтобы всех успокоить, фальшиво прозвучал свист.
— Давайте на этом прекратим дискуссию. Мы здесь собрались не для того, чтобы спорить, разве не так?
Ещё раз услышав свист, Игаварудзи разочаровано сел. Однако он всё равно смотрел на Аинза наполненными тревогой глазами. Двое глав гильдий неохотно покачали головой.
— Я могу понять чувства тех, кто ценит силу, но мы собрались не для этого. Лучше решить вопрос быстро, так ведь?
— Благодарю, мэр.
— Хм? Хотя я не знаю, почему ты меня поблагодарил, пожалуйста, продолжай. По правде, я тоже не очень много знаю о том, что происходит.
— Хорошо. Наверное, мне следовало сразу доложить...
— Не волнуйся об этом. Я ведь тогда был занят делами относительно господина Стронофа. — Ещё раз послышался свист.
— Тогда перейдём к главному вопросу...
— Может, сначала хоть какого-то этикета будем придерживаться? Разве ты не должен снять шлем? — Игаварудзи снова насмешливо вмешался. Даже если это было оправданно, всё же это было не к месту, два других искателя приключений неодобрительно на него посмотрели.
— Что ж, в этот раз он говорит верно, я и вправду был непочтительным. — Спокойно сняв шлем, Аинз показал фальшивое лицо, созданное магией. Оно было заурядным, и вовсе лицом какого-то там красавца. — Поскольку я из другого государства, чтобы избежать проблем, я ношу шлем. Пожалуйста, простите мою грубость.
— Тц, иностранец.
— Прекрати, Игаварудзи. Искатели приключений, защищающие человечество от угрозы монстров, не разделены границами стран. Твои откровенные жалобы о неписаных правилах гильдии, которые были со времён её создания, заставляют меня, такого же искателя приключений, стыдиться.
Собираясь добавить другой упрёк, Игаварудзи осознал, что все присутствующие разделяют это мнение, и неохотно промолчал.
— Поскольку я посторонний, относиться ко мне с предрассудками — обычное явление, — заявил Аинз.
Несколько человек криво улыбнулись. Из-за гнева лицо Игаварудзи изменило цвет, но когда Аинз снова надел шлем, возражений не последовало.
— Что ж, я надеюсь, на эту тему осложнений больше не будет. Я хочу сразу решить главный вопрос.
— Поскольку кое-кто опоздал, нам пришлось столько ждать.
— Я очень извиняюсь, пожалуйста, простите меня, — Аинз опустил голову и искренне извинился. Когда он был офисным служащим, то часто испытывал подобный опыт, когда встреча начиналась лишь после того, как босс заявлял, что все члены собрались, и в итоге ему приходилось подавлять желание пойти домой. Из-за этого он в самом деле мог понять чувства Игаварудзи.
Из-за искреннего и честного извинения и резкого контраста с циничным и саркастическим Игаварудзи Аинз показался более благородным. Послышался вздох, и лицо Игаварудзи стало ещё противнее, поскольку он понял, что его самооценка достигла нового минимума.
Однако кое-кто был в ещё большей ярости, нежели Игаварудзи.
— Хватит об этом. Если кто-нибудь снова прервёт, я его вышвырну отсюда.
Это, конечно же, был Исаак, глава гильдии искателей приключений. С наполненными гневом глазами и голосом, даже вполовину не таким спокойным, как ранее, он смотрел, конечно же, на Игаварудзи.
Тот смиренно склонил голову в извинении.
Видя, что он поубавил пыл, Аинз озадачился. Из-за своей враждебности не было бы ничего удивительного в том, если бы Игаварудзи повёл себя как мятежный подросток по отношению к своим родителям. Почему же он сейчас отступил?
Немного подумав, Аинз пришёл к гипотетическому выводу.
Если вдруг из собрания искателей приключений мифрилового ранга одного вышвырнут, какую же, интересно, критику он должен для этого вызвать? Даже если бы правда всплыла наружу, другие могли бы подумать, чего его выгнали, поскольку он бесполезен. Таким образом, его позиция среди искателей приключений понизилась бы. Скорее всего, из-за этого он и закрыл рот.
— Сначала краткий отчёт. Примерно две ночи назад искатели приключений, патрулирующие дороги за пределами Э-Рантэла, набрели на вампира. Из них пятеро оказались убиты. Мы здесь собрались из-за этого.
Когда Аинз выслушал описание внешности вампира, надежды разбились. Из-за сильного испуга выживший искатель приключений лишь смутно помнил наряд, цвет волос и внешность. Однако навсегда запомнился один образ: серебристоволосая голова с большим ртом.
Даже по такому смутному описанию любой, знавший Шалти, быстро связал бы это с ней. В сердце Аинз уже был уверен, кем является вампир.
Не знаю, как всё так обернулось, но лучше бы изменить память тем выжившим. Дела плохи, надо побыстрее найти возможность это сделать.
Пока Аинз хмурил иллюзорные брови, обсуждение продолжалось.
— Так вот что случилось. Ну, я понял не слишком много, но объяснять исключительно ради меня — слишком большая трата времени, так что я пока послушаю, и если в конце у меня останутся вопросы, я их задам.
— Хорошо. Так у кого-нибудь есть вопросы?
— Где именно был встречен вампир?
— За северными воротами города есть большой лес, если в нём пройти три часа, вы как раз набредете на место.
— Какого ранга были те искатели приключений?
— Железного.
— ...Это что, лишь из-за вампира собралось столько искателей приключений? Неужели мы будем торговаться относительно того, кто пойдёт его уничтожать?
— Точно, с вампирами могут справиться и искатели приключений платинового ранга, разве не так? Не пойму, почему вызвали стольких искателей приключений мифрилового ранга.
— Причина проста — вампир очень силён, — вмешался Рейкшир, и все с удивлением посмотрели в его сторону.
— Очень сильный вампир?..
— Хотите сказать, что это вампир высшего класса... неужели как тот, который появлялся в легенде о тринадцати героях, вампирский лорд Ландфол?
— Мы не знаем этого наверняка. Но когда искатели приключений встретили вампира, тот использовал заклинание третьего ранга "Создание нежити". Я ведь не должен вам объяснять, что это значит?
Никто ничего не ответил. За них говорили напряжённые лица.
— Ну... я вот совсем не понимаю, что это значит. Можете объяснить?
— Извините, мэр.
— Проще говоря, использование такой магии означает способности платинового ранга.
Панасолей, примерно понявший это объяснение, нахмурился.
— И это также означает... что мне лучше перестать болтать попусту.
Свет в глазах Панасолея обострился, и остальные это почувствовали. До этого ленивое выражение лица превратилось в лицо дикого кабана. Нет, это был истинный вид Панасолея.
— Другими словами, глава гильдии магов, ты хочешь сказать, что монстр, который по силе равен платиновой команде, имеет ещё и навыки, которые ей равны?
— Совершенно верно.
— Проще говоря, это всего лишь более сильный монстр?
— Ну, так тоже можно сказать.
— А какой у него эквивалент в военной силе?
— Военной... трудно ответить. — На мгновение Рейкшир почувствовал досаду. Затем заговорил: — Это моё личное мнение, и, должен сказать, оно не абсолютно. Если оценивать врага армией, нежить не устаёт и не требует пищи... крайне осторожно я бы предположил, что вампир примерно равен десяти тысячам солдат.
— Что ты сказал?!
Панасолей был потрясён, он посмотрел на искателей приключений, словно желая услышать их мнение. Кроме Аинза, все кивнули в знак согласия с заявлением главы магической гильдии.
Исаак открыл рот: "Я продолжу с того, на чём остановился Тео...", — и, будто принимая эстафету от Рейкшира, начал говорить:
— В общем, примерно у двадцати процентов искателей приключений страны ранг выше платинового. В Королевстве три тысячи искателей приключений, следовательно, на всех землях Королевства, на которых проживает более чем восемь миллионов жителей, лишь шесть сотен искателей приключений платинового ранга и выше. Вы понимаете, насколько они редки?
— Если ты так говоришь, то хоть я и не хочу понимать, я уже понял. Тогда, чтобы разобраться с кризисом, я спрошу у вас, искатели приключений, вы уверены, что справитесь с вампиром? Если нет... как насчёт того, чтобы попросить помощи у господина воина-капитана Газефа?
Газеф Строноф, самый могущественный воин Королевства, превосходящий искателей приключений адамантового ранга. Его можно считать последней козырной картой Королевства.
Однако Исаак тут же ответил отказом.
— Наверное, ни один воин не сможет победить господина Стронофа. Однако если он столкнётся с командой искателей приключений, которая слабее него, победителем окажется команда. Ведь она может атаковать множеством способов. Возьмём, к примеру, того же господина Стронофа. Количество заклинаний и навыков, используемых командой, будет в четыре раза выше, чем может использовать он. И правда в том, что против монстра с особыми способностями эта разница будет громадной.
— Что ж...
— Лучшим решением будет собрать искателей приключений адамантового и орихалкового рангов. Но сначала позвольте лучшим искателям приключений этого города построить защитную сеть, чтобы остановить вторжение вампира.
— А не слишком ли пассивен этот метод?
— Учитывая самые плохие сценарии, это лучшая стратегия. В конце концов, противник — это одиночка, способный соперничать с целой армией, разве не так?
— Если он и вправду обладает такой огромной силой, то после него останется сплошной ад, где бы он ни прошёл... Я, честно говоря, не желаю этого представлять.
Если бы противником была десятитысячная армия, их местоположение можно было бы легко определить. К тому же, чтобы поддерживать такую армию, понадобилось бы большое количество пищи, долгую осаду организовывать довольно трудно.
Но если противник — одиночка, это ведь многое меняет? А если он ещё применит магию "Невидимости", что, если он мастер скрытности?
— Однако, хоть, глава гильдии, вы и сказали построить оборонную сеть, это не так уж и просто. Ведь чтобы действовать согласованно, нужны долгие тренировки...
— Я так не думаю, достаточно, чтобы все умели сражаться вместе. Как считаете, господа?
Искатели приключений тут же возразили мнению мэра:
— Полагаю, это будет нелегко. Если создавать план заранее, чтобы его все знали, необходимо всё продумывать до мелочей. Но чем больше деталей, тем выше вероятность ошибиться при встрече с неожиданностями. В таком случае лучше, если каждый будет действовать по отдельности, а не все вместе. Кстати, почему там появился вампир? К какому выводу пришло расследование гильдии?
— Поскольку вампир очень силён, мы не смогли собрать много сведений. Как только мы собирались собрать следственную группу, прошлой ночью случился инцидент, и мы отправили свои силы туда.
— Так вот в чём дело... вы обеспокоены, что эти два инцидента связаны?
— Верно.
— Разве дело кладбища не разрешил господин Момон? Неужели по тому, что осталось от первого инцидента, можно провести связь между ним и инцидентом с вампиром?
Комната погрузилась в тишину.
Аинз озадачился. Прежде глава гильдии не колебался с ответом, однако впервые за это время он перевёл взгляд на мэра. Словно он просил разрешения. Скорее всего, это было связано с информацией о террористической атаке на город и, вполне возможно, некоторую информацию, но не всю, было можно рассказать искателям приключений.
— По собранным останкам мы поняли, что противником был Зуранон.
Три искателя приключений посерьезнели.
Но Аинз впервые слышал это название. Ему оставалось только молиться богу, в которого он не верил, в надежде, что его не спросят о том, о чём он ничего не знает.
Неведение устрашает. Нужно как можно быстрее собрать информацию.
— Тайная организация, которая занимается контролем нежити. Тогда, скорее всего, этот инцидент связан с вампиром.
— Проблемы возникли одновременно как внутри, так и за пределами города... цель — разделить наши боевые силы? Или там и там — диверсии, а настоящему плану ещё предстоит произойти... это было бы слишком пагубно.
— Сейчас приоритетом должна быть разведка. По словам рейнджера недалеко от места, где был обнаружен вампир, расположено бандитское логово...
— Вероятность того, что вампир уже покинул место, очень высока... Но опять же, вероятность того, что он остался на месте, не нулевая. Сначала нужно послать туда людей... — говоривший искатель приключений вдруг замолчал.
Естественная реакция, потому что направиться туда, где, скорее всего, он обнаружит вампира — всё равно что с готовностью пойти в самое опасное место. Если там и вправду будет вампир, и если он будет обладать предсказанной мощью, это будет означать верную смерть.
Те ремарки были не чем иным, как вежливой просьбой кому-то пойти на смерть.
— ...Давайте пока поговорим о другом. Сейчас важнее усилить оборону города, поскольку, быть может, вампир уже проник в город.
— Проникнуть в город, используя магию, очень легко. Это место совсем не похоже на Имперскую столицу с её патрулирующими небесной кавалерией и заклинателями.
Можно использовать "Полёт" и проникнуть в город с неба, также можно использовать "Невидимость". Магия такая хлопотная, так что не было ничего удивительного в идее сначала сосредоточить боевую мощь на обороне.
— Но в таком случае, без какой-либо информации, будет невероятно трудно иметь дело с вампиром, всё равно сначала нужно собрать все возможные сведения!
Все присутствующие согласились с очень разумным предложением.
Для Аинза это было не очень хорошо.
Будет катастрофа, если остальные узнают внешность Шалти. Хотя неясно, как сегодняшний день повлияет на будущее, но если внешность Шалти станет хорошо известной в городе, или даже в Королевстве, то это станет большим препятствием в будущих закулисных действиях.
Аинз отчаянно думал, но не видел другого способа повести ход событий в другую сторону. В конце концов, есть лишь один способ не дать внешности Шалти стать известной.
Аинз проглотил слюну, которую он не мог выделять, и сказал:
— Прежде всего, хочу кое-что прояснить. Вампир и Зуранон не связаны.
— Почему? Господин Момон, вы знаете что-то, о чём не знаем мы?
— Я знаю имя вампира, потому что он один из тех, кого я всё это время преследую, чтобы убить.
— Что?
Все были потрясены.
Аинз психологически подготовился к тому, что вот-вот начнётся.
— Вампир очень силён. На самом деле я стал искателем приключений именно для того, чтобы получить о них сведения.
Он сознательно раскрыл информацию, и Исаак сразу же проглотил наживку.
— О них? Господин Момон, вы сказали них?
— Да, два вампира. Вампиршу с серебряными волосами зовут... — Он вдруг остановился. Сначала он хотел сказать Кармилла, но вампирши с таким именем просто слишком распространены. Если рядом есть другие игроки, это имя позволит им обнаружить его существование. Пока он колебался, какое имя выбрать, на него вдруг снизошло вдохновение, и он выпалил: — Хенупенути.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |