Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Честное слово, увидев его, я приятно удивилась. Потому что последним в пятерке этих важных людей сидел не кто иной, как мастер Драмт в своем обычном облачении, как две капли воды похожем на синий балахон примеченного ранее толстяка. Все в той же неприлично молодой личине, с распущенными русыми волосами, доходящими ему до середины спины. И с выражением невысказанного нетерпения на гладком лице, по которому я быстро поняла, что мастер, как всегда, очень занят. И, скорее всего, оторван королем от какого-то важного эксперимента.
Убедившись, что обмана никакого нет, я неторопливо подошла, оглашая царящую в Зале вдумчивую тишину мерным перестуком каблуков и чувствуя на себе сразу пять с виду рассеянных, ненавязчивых, но крайне внимательных взглядов. Вернее, четыре взгляда: едва я появилась в дверях, Его Величество по привычке переключил внимание на более важную вещь — стоящую на камине третью, наполовину пустую бутылку, возле которой дожидался своего часа недопитый бокал красного вина.
Остановившись возле пустующего кресла, я снова огляделась.
Забавно... вроде свободных мест полно, а присесть приличной леди некуда. Первым делом, конечно, напрашивался вывод, что можно с чистой совестью плюхнуться в одинокое кресло, поставленное как будто нарочно для меня. Но тогда я была бы похожа на обвиняемого, оказавшегося перед беспристрастным судом присяжных. Вариант второй — можно сесть на свободное местечко возле мастера Драмта, но я справедливо рассудила, что уж оно-то точно предназначено для кого-то другого. Просто по определению. Затем можно было бы попробовать присесть на один из диванов, стоящих чуть дальше и в стороне, однако они, во-первых, находились слишком далеко от уважаемого "жюри", а во-вторых, были такими мягкими, что если я только на них сяду, то мигом утону. И, заодно, вскину ноги выше головы, продемонстрировав всем желающим свои бледные икры. Вместе с закрепленным там кинжалом, с которым уже привыкла не расставаться. Вариант последний — можно взобраться на подоконник, составив компанию Его Величеству, но этот выход не устраивал меня ни по каким параметрам. Оставалось только...
Приняв твердое решение, я остановилась за одиноким креслом, положив руки на спинку и почти отгородившись им от пристального внимания гостей. Не совсем, конечно, потому что, по большому счету, это я их сюда пригласила, но так, чтобы между нами оставалась достаточная дистанция. И так, чтобы сам король (вполне вероятно, недовольный моей дерзкой выходкой) маячил поодаль, но чтобы при желании я могла отслеживать его краешком взгляда и видеть все, что отражается на его холодном лице.
— Добрый вечер, господа, — наконец, сказала я, первой нарушая тяжелое молчание. — Господин да Миро... рада вас снова видеть. Мастер Драмт... я надеялась вас здесь увидеть. Приветствую вас, мастер... вероятно, Иголас Двир? Приятно познакомиться. И вы, святой отец. Я благодарю вас за этот поздний визит. Очень ценю ваше время. И прошу прощения, если вольно или невольно оторвала вас от важных дел.
Секунды три в комнате царила напряженная тишина, во время которой я лихорадочно гадала, так ли расставила приоритеты и так ли поняла те незначительные детали, которые, на первый взгляд, выглядели всего лишь нюансами. Например, белую рясу, подпоясанную не простой веревкой, а плетеным кожаным поясом. Или два одинаковых балахона, которые было принято носить магам одной и той же школы. Или слегка отставленное кресло мастера Драмта, выдающее его чуть менее значимое положение по сравнению с толстячком. Или же откровенно наблюдательную позицию, выбранную начальником Тайной Стражи короля.
Наконец, господин Миро вышел из тени и кинул на меня хитрый взгляд.
— Браво, леди. Вы снова удивляете нас своей редкой осведомленностью.
Я незаметно перевела дух: значит, все правильно.
— Что же здесь удивительного, сударь? По-моему, ваше присутствие более чем обосновано и ничуть не вызывает сомнений.
— О да. Конечно. Как я мог забыть: вы ведь недвусмысленно намекали, что ожидаете нашей повторной встречи?
— Разумеется. Я полагаю, у вас ко мне накопилось немало вопросов? И полагаю, вы бы вряд ли отказались от такой отличной возможности их задать?
— Несомненно, леди. Но, позвольте, я все-таки представлю вам уважаемых господ, чтобы соблюсти приличия, — господин да Миро коротко наклонил голову и легким движением кисти указал на молчаливых магов. — Мастер Драмт и мастер Иголас Двир. Вероятно, вы уже знакомы. А это — господин ал-лоар Верол, который согласился на сегодня составить нам компанию.
Я мысленно присвистнула: ал-лоар — это второй чин в местной Церкви после самого Первосвященника. Это значило, что Его Величество высоко оценил мои запросы. И даже очень. Можно сказать, перевыполнил свое обещание. Особенно тем, что вместо одного мага пригласил сразу двух. И вместо простых осведомителей привел с собой человека, который знает всех и все в Валлионе, в руках которого сосредоточены очень редкие ниточки, ведущие, в том числе, и в нужном мне направлении. Иными словами, передо мной сейчас сидели одни из самых значимых людей столицы и, несомненно, исключительно преданные королю личности.
— Откуда вы меня знаете, леди? — неожиданно подал голос мастер Драмт.
Я улыбнулась.
— Не так давно вы встречались с моим братом, господин маг. И он подробно мне вас описал. Более того, два месяца назад он дал обещание серьезно помочь вам с одним очень важным исследованием.
— Вот как? — нахмурился маг. — Напомните мне его имя, пожалуйста.
— Его зовут Гай.
— Как?!
Поймав на себе ошарашенный взгляд мастера, я улыбнулась шире.
— Гай. Поскольку он не смог приехать лично, то попросил меня выполнить известное вам обещание. И я готова это сделать, если, конечно, вас устроит такая замена.
— Вы?! — мастер Драмт, возбужденно привстав с кресла, зашарил по мне неверящим взглядом. — Вы знаете... то, что знает Гай?!
— Совершенно верно.
— Но... как?! Впрочем, простите мое недоверие, леди, — неожиданно передумал сомневаться маг. — Насколько я понял, у вашего брата весьма своеобразные способы решения проблем, поэтому я готов вам поверить и, разумеется, согласен на вашу помощь.
Я облегченно вздохнула.
— Очень хорошо. Когда желаете начать, мастер?
— Се... а когда вам удобно? — споткнулся от волнения чародей, едва не сболтнув, что ради Эйнараэ готов бросить все дела хоть сегодня и прямо сейчас.
— Завтрашний вечер подойдет? — деликатно не заметила я эту оплошность.
— Разумеется, — под удивленным взглядом своего учителя мастер Драмт удовлетворенно откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. — Скажите, леди, условие вашего брата остается по-прежнему в силе?
— Какое именно, мастер Драмт?
— Касательно ограничений?
Я на мгновение задумалась.
— Когда я покину столицу, вы вольны распоряжаться полученными сведениями по своему усмотрению.
— Благодарю, — окончательно успокоился маг. — Теперь вы расскажете нам, по какой причине вы просили Его Величество собрать нас в одном месте?
— Невирон, мастер Драмт, — тут же посерьезнела я. — И думаю, вам не нужно объяснять причину.
— Невирон... — задумчиво протянул священник, рассеянно перебирая деревянные четки. — Скажите, леди, могу я задать вам несколько вопросов касательно вашего брата и отряда Фантомов, которых он представляет?
Я хмыкнула: еще бы он не хотел задать мне пару вопросов! Думаю, у всех присутствующих их найдется масса. И думаю, прежде, чем мы перейдем к собственно делу, меня попытаются выпотрошить, как рыбину, добывая сведения, которых им тут так не хватает.
— Разумеется, святой отец. Спрашивайте.
— Насколько верны полученные нами сведения о появлении нового Хозяина?
О, как. Сразу быка за рога. Впрочем, после того, как целый лагерь своими глазами увидел, что Айдовой Расщелины больше не существует, Святой Престол не мог мной не заинтересоваться. Именно этим фактом объясняется присутствие здесь целого ал-лоара — второго, по сути, лица в иерархии Церкви и, вполне вероятно, первого, когда дело касается Ордена Карающей Длани. Всякие непонятные маги и сомнительные силы — это по их части, поэтому не думаю, что сильно ошибусь, если предположу, что господин священник курирует именно эту ветвь церковной деятельности.
Я спокойно встретила испытующий взгляд священника.
— Они верны, святой отец.
— Вы видели этого человека?
Ага. Каждый день вижу. В зеркале.
— Да, святой отец.
— Вы можете сказать нам, кто он? — размеренно продолжал спрашивать священник, так же размеренно перебирая четки: один вопрос — один щелчок деревянных кругляшков, второй вопрос — и новый щелчок...
Я улыбнулась.
— Нет, святой отец. Новый Хозяин не открывает своего лица.
— Даже перед верными ему людьми?
Щелк.
— Я не являюсь, как вы выразились, "ЕГО" человеком.
— Но ваш брат является?
Щелк.
— В каком-то роде — да, — вынужденно признала я.
— И он знает, кто такой этот Ишта?
Щелк.
— Знает.
— Значит, и остальные Фантомы знают тоже? — почти скучающим голосом уточнил священник.
Я кивнула.
— Совершенно верно.
— Где сейчас находится ваш брат, леди? — так же равнодушно спросил ал-лоар, щелкнув еще одним кругляшком. И вот тут-то я ненадолго призадумалась, как выкрутиться, но потом решила, что вопрос крайне неоднозначен (у меня ведь не один, а четверо братьев), и хмыкнула.
— Вообще-то, не так уж и далеко.
— В каком смысле?
— В прямом, святой отец: мой брат, можно сказать, всегда рядом со мной.
— Вы знаете, как с ним связаться?
— Безусловно.
— Вы поможете нам с ним встретиться?
— Вам — это кому? — спокойно уточнила я. — Вам лично или Церкви?
Святой отец удивленно отставил четки и поднял голову.
— Церкви, конечно, леди. Я выступаю здесь от имени всех своих братьев и господина ал-тара.
— В таком случае, мой ответ: нет.
— Что вы сказали? — не поверил он, но я только кивнула и совершенно спокойно повторила:
— Нет. Я вам в этом не помогу: Гай не слишком радушно настроен к общению с Престолом, святой отец. Когда он захочет, то придет к Церкви сам. Но это случится нескоро. А заставить его никто не сумеет — он очень упрям, поэтому я не смогу вам помочь.
Священник задумался.
— Хорошо. Тогда скажите мне: он — ваш родной брат?
— Мы с ним одной крови, — поколебавшись, ответила я.
— У него такая же сильная дейри, как ваша?
— А вот этого не могу сказать: я ее не вижу.
— Вы обращались по этому поводу к святым отцам?
— Нет. Я же говорю: мой брат очень упрям. И он против того интереса, который могла бы вызвать его дейри. Собственно, Его Преосвященство Горан уже беседовал с Гаем на эту тему и получил довольно четкий ответ.
— Вы носите при себе какой-то артефакт, леди, — безо всякого перехода отметил священник. Все тем же ровным, тусклым, равнодушным голосом. — Артефакт сильный. Активный. Который неплохо маскирует вашу дейри, но при этом все равно не может скрыть ее полностью. Покажите его.
Я пожала плечами и достала из-за края лифа амулет Аса.
— Где вы его взяли, леди? — тут же подобрался господин Миро, мгновенно узнав знак Старшего Клана, но я только улыбнулась:
— Брат подарил.
И это — правда. Только попробуйте догадайтесь, какой именно брат.
— Вы... знаете, что это за амулет?
— Знаю, господин да Миро.
— А ваши люди?
— И они знают.
— Они... тоже оставлены вам братом?
Э, нет. А вот под Фантомов копать не надо. И пытаться связать с ними скаронов — тоже.
— Нет, господин да Миро. Мои люди верны только мне и никому больше.
Начальник Тайной Стражи кинул быстрый взгляд в сторону камина, явно советуясь с королем, но я не стала оборачиваться: пока разговор идет именно в том ключе, что и ожидалось. Небольшого допроса по-любому было не избежать, поэтому я не видела смысла в том, чтобы хранить ледяное молчание. Тем более что о моей четверке да Миро все уже знал: сколько их, кто такие, к каким принадлежат Кланам. И даже то, что большую часть работы по дому и все, что касается моей загадочной персоны, они делают сами, не доверяя ни слугам, ни кому другому. Так что никаких иных сведений, кроме тех крох, которые могли бы увидеть девочки-служанки, он выудить не смог. И даже то, что касается моего появления в столице, не могло пролить свет на эту страшную тайну. Несмотря на то, что по приказу короля вся Тайная Стража почти две недели рыла носом землю, пытаясь узнать, кто же я такая и откуда взялся мой не менее загадочный "брат".
— Откуда вы родом, леди? — наконец, спросил господин да Миро, видимо, получив от сюзерена какой-то знак.
Я снова пожала плечами.
— Название моей родины ничего вам не скажет, сударь.
— И все же? Я бы очень желал его услышать.
— Что ж, извольте. Это место называется ЭРЭФ.
Ха-ха. РФ. Российская Федерация, и это тоже — сущая правда. Так что не надо недовольно морщиться, господин сыщик: такая страна действительно есть и я действительно оттуда. А вот то, что вы о ней ничего не слышали... ну, так я ведь предупреждала.
— Где это находится? — полюбопытствовал мастер Драмт, пока да Миро снова принялся советоваться с королем.
Я улыбнулась.
— Очень далеко, господин маг. За горами, за долами, за зелеными холмами... простите, я не очень сильна в географии. И поскольку попала в Валлион через телепорт, то не могу даже примерно сказать, в какой это стороне и как долго вы будете до туда добираться.
— Телепортом?
— Да, мастер. Один неосторожный маг энное количество времени назад совершил весьма неудачный эксперимент, в результате которого нас с братом забросило в Валлион. Где-то в районе Королевской Вольницы. Против нашего желания, разумеется, но, к сожалению, изменить было уже ничего нельзя.
Господин да Миро кинул еще один быстрый взгляд за мою спину и незаметно кивнул. Ну-ну. Видимо, все же успел проверить эти сведения и выяснил, где именно появились первые слухи о Фантоме.
— Этот маг, случайно, не был тем самым Хозяином или Иштой? — встрепенулся вдруг мастер Двир.
— Нет, сударь. Насколько мне известно, Хозяин — не маг.
— Однако какая-то сила у него все-таки есть, не так ли?
— Безусловно. Но ее природу я не смогу вам объяснить. Хотя раньше люди искренне верили, что Знак Ишты — это знак расположения богов.
— Бога, — сурово поправил меня священник. — Есть только один бог, леди.
— Прошу прощения, святой отец. Вам, разумеется, виднее, — дипломатично умолкла я, не напоминая, что, помимо Айда, в местном пантеоне есть вообще-то еще и Лойн.
— Что вы знаете о Хозяине, леди? — снова спросил мастер Иголас Двир. — Что он за человек? Какие интересы преследует? Как намеревается использовать свой Знак? Насколько нам известно, сила Ишт заключается в силе земли, которая принимает его, как Господина?
— Верно, — с легким удивлением отозвалась я. Кажется, тут еще не все забыли про Ишт? — Но, если честно, мне почти нечего вам рассказать: Хозяин очень скрытен. Однако он — не Темный Жрец. Не маг. Он не намеревается ничего менять в Валлионе — существующий порядок его полностью устраивает. Он помог освободить Фарлион от Тварей. Он закрыл Айдову Расщелину, чтобы на эти земли больше не пробиралась нежить. Он уничтожил всех Тварей, которые уже успели сюда пробраться. Очистил Серые горы. А теперь... теперь ему нужен Невирон, господин маг.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |