Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мертвые игры


Опубликован:
24.02.2014 — 14.04.2015
Читателей:
6
Аннотация:
В Некросе, где обучаются самые таинственные маги, опасные, злопамятные, склонные к черному юмору и беспощадные настолько, что ужасная слава об их делах годами ходит в народе, зародилось самое захватывающее зрелище семи королевств - Мертвые Игры. И все началось именно с них, с этих проклятых Игр! Мало того, что я, Риа Каро, маг-артефактор, по случайности оказавшаяся среди адептов Академии некромантии, привлекла внимание Норта Дастела, лучшего из выпускников с самым что ни на есть некромантским характером, так в придачу после моей победы в Играх кто-то неведомый раз за разом пытается меня убить. А впереди Королевские Мертвые Игры - турнир, в котором нечисть сражается наравне с некромантами, и значит, на бой предстоит выйти и мне. Тьма, да противники умрут со смеху! Если я все-таки доживу до этого момента... ЭКСМО Тираж 12 тыс. Купить книгу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Получили экстренный вызов, причиной которой была названа внезапная смерть. Обнаружили этого, весьма паршиво и бездарно имитирующего смерть, и эту — находящуюся на грани госпитализации. Лорд Гаэр-аш, адептка на грани потери сознания.

Он ошибся. Я была на грани нервного потрясения — носатый тупо притворялся!

Ректор учтиво кивнул целителю, затем спокойно произнес:

— Адепт Харн.

Раздосадованный некромант медленно сел, кинул на меня злой взгляд, словно это я во всем виновата. Не знаю, как сдержалась. Затем носатый встал, даже не покачнувшись, и глядя в пол, сообщил:

— Она меня ужалила.

— Чем? — все так же спокойно поинтересовался лорд Гаэр-аш.

Некромант видимо выругался, потому что беззвучно пошевелил губами, после чего произнес:

— Действительно ужалила.

И все четверо присутствующих посмотрели на меня. Целители оценивающе, носатый зло, ректор с улыбкой. А затем лорд Гаэр-аш вдруг позвал:

— Не особо трусливый паучок.

Вот я не сразу поняла о ком он, а Пауль осторожно выглянул из-под юбки, а затем совершил прыжок на стол ректора, и принялся активно и угрожающе фехтовать двумя портняцкими булавками! Секунд тридцать фехтовал, после чего направил свое орудие острием на носатого и воинственно пропищал:

— Ии!

— Он посоветовал тебе бежать, — с учтивой издевкой перевел лорд Гаэр-аш. — В ином случае, полагаю, ужалит повторно. Иголками.

— О, да, — поддержал лорд Эрсан, — а это весьма... смертельно.

Ректор и целитель обменялись понимающими взглядами, я понимала, что это смешно, но не было сил даже на улыбку, носатый тоже все понял, но считать себя посмешищем отказывался.

— А что я должен был делать, лорд Гаэр-аш, я был атакован...

Целитель хмыкнул, с трудом удержавшись от смеха, лорд Эрсан стоял ровно, но плечи уже подрагивали, ректор невозмутимо взирал на зарвавшегося адепта, демонстрируя повышенное внимание.

— Резкая боль, — продолжал Эдвин, понимая, что смеются именно над ним. — И что мне следовало предпринять в данном случае?

— Притвориться мертвым, — совершенно серьезным тоном произнес лорд Гаэр-аш.

По его лицу невозможно было прочитать ни единой эмоции, но второй целитель уже не скрываясь тихо хохотал.

— Именно это я и сделал! — заорал не осознавший тонкого издевательства носатый.

— Говорят, это лучший способ сохранить жизнь при столкновении с маленьким умертвием, — все так же учтиво произнес главный некромант Некроса.

Адепт нахмурился, мрачно глядя на ректора, и сжал зубы так, что скрежет был слышен всем.

— Испугался, — необычайно ласково заключил лорд Гаэр-аш. — Пережитое нападение василиска не прошло даром, я полагаю. А вот обнаружив себя на полу, вы, адепт Харн, сочли за лучшее продолжить выбранную тактику. Полагаю из нежелания выглядеть глупо при свидетелях?

Носатый молчал.

— С этим разобрались, — лорд Гаэр-аш посмотрел на Пауля. — Слушаю.

— И! — пропищало умертвие.

— Он, — перевел ректор.

— Иа а Ию.

— Напал на Рию? — уточнил некромант.

— И! — подтвердил Пауль и погрозил носатому иголкой.

— Что ж, и с этим все понятно, — ректор перевел взгляд на целителя. Внимательный и вопросительный взгляд.

— Почему притащили этого? — уточнил лорд Эрсан. И после кивка начальства, пояснил: — Ваша едва стоящая на ногах адептка рыдала и просила не бросать труп.

Все посмотрели на меня. Краснея, я осознала, что это самый худший день в моей жизни! А носатый... нет, сначала мне было все равно, а потом я стою, этот лежит, адептки визжат. Я опустилась на колени рядом с некромантом, подергала за плечо, попыталась послушать бьется ли сердце, но визг стоял такой, что ничего слышно не было и я... испугалась. Когда появились целители я плакала и умоляла носатого не умирать... Как стыдно. Под внимательными взглядами присутствующих, молча вытерла все еще мокрое лицо. И нос у меня теперь распухший, и глаза красные, и выгляжу идиотски.

Дверь распахнулась без стука, послышался звук решительных шагов. Я не обернулась, мне стыдно было показать еще хоть кому-то зареванную физиономию, но остальные на посетителя внимание обратили.

— Адепт Дастел, весьма неожиданное появление, — ректор откинулся на спинку кресла, вперив суровый и без смешинок взгляд в кого-то позади меня.

— Прошу прощения, — вежливо ответил глазастый. — Однако, как капитан команды я обязан присутствовать при разбирательствах с членами моей группы.

На это лорд Гаэр-аш сухо ответил:

— Команда еще не сформирована. Но я понял вашу мысль, можете забирать Харна.

Я взглянула на носатого, некромант зло смотрел на меня. Никто из нас ничего не сказал, и даже желанием высказаться не горел, всю ответственность взял на себя Дастел.

— Я не успел оповестить вас, как главу Некроса, о том, что команда уже сформирована, и я горд представить вам третьего участника и... — пауза, — мою невесту, адептку Рию Каро.

Вот Тьма! Какая невеста?! Я стремительно обернулась к Норту, но он все свое внимание уделил ректору.

— Сдурел? — прошипела я едва слышно.

Мимолетный взгляд и спокойное:

— Иди в нашу комнату, ты едва на ногах держишься. А лучше подожди за дверью, сама не дойдешь.

Естественно я осталась стоять на месте. Это кабинет ректора и только ему решать, кому и куда следует идти. Лорд Гаэр-аш и решил:

— Лорд Эрсан, спасибо, ваши услуги не потребуются.

— Но... — начал было маг.

— У адепта Дастела наследственная четвертая степень по целительству и он в состоянии позаботиться о... новом члене своей команды. Харн, на выход, о наказании за недопустимое поведение я уведомлю вашего куратора. Каро, вы можете обождать вашего... капитана за дверью. Все свободны, Дастел, на несколько слов!

Пауль тенью метнулся ко мне, взобрался на плечо, и мы вышли из кабинета ректора. За нами носатый и целители. Затем дверь захлопнулась. Сама. Но с грохотом.

О чем они разговаривали я не знаю, и как долго тоже не знаю. Привалившись спиной к стене, я закрыла глаза, и даже стало легче. Не так жарко. Потом снова мороз пробежался по коже.

Дверь распахнулась, когда ноги начали подгибаться.

— Рюкзак понесешь, — сказал кто-то рядом и у меня забрали рюкзак. — Мохнаногое, свалил пока не упокоил! — это, кажется Паулю.

Я попыталась возразить, но не вышло — голос осип, мне становилось все хуже.

— Постарайся продержаться до общежития, — сказал Дастел, застегивая мою мантию наглухо. — Я тебя понесу, но в сознании...

— Спасибо, — прохрипела я, — сама дойду... до своей комнаты... достал.

Дальше был обморок.


* * *

— Такое ощущение, что тебя выпили.

Меня приподняли, между пересохших губ полилось что-то прохладное, сглотнула не задумываясь.

— И еще глоток, давай, у тебя обезвоживание.

Выпила еще. Меня положили обратно. Здесь мягко, ткань очень приятная, тепло, хорошо, кто-то по щеке гладит...

Я распахнула глаза мгновенно! Рядом, совсем рядом оказалось лицо Дастела. Черная косая челка, черные глаза, нос с горбинкой, губы в попытке улыбнуться растянутые.

— Трупов, — поздоровался некромант, разлегшийся рядом со мной.

Тьма, пожалуйста, пусть я буду на лекции и мне все это приснилось. Я согласна даже опозориться еще раз перед всей группой, но пожалуйста, пусть это будет очередной сон!

— Ты на меня с таким ужасом смотришь, дорогая, — улыбнулся Норт.

Хочу, чтобы это был сон, просто кошмар. Пожалуйста...

— Так кто выпил у тебя столько энергии, Риа? — вернулся к тому, с чего начал Дастел.

Я прочистила горло и самым несчастным голосом спросила:

— Это правда не кошмарный сон?

Улыбаться Норт перестал. Нахмурился и задумчиво произнес:

— У тебя талант, — резко поднялся и добавил, — к оскорблениям.

Зато встал.

— Ну, чем богаты, тем и рады, — ответила я, садясь на постели.

Не своей.

Помещение принадлежало Дастелу. Вот, Тьма! Моя мантия была брошена на стул, на ней же лежал рюкзак, туфельки под стулом, платье... на втором стуле. Потрясающе. Радует, что все остальное на мне, включая артефакт Сирилла, защищающий от вредоносной магии.

Норт стоял перед постелью, хмуро глядя на меня. Ответила ему не более любящим взглядом, затем вспомнила события в кабинете ректора, и соответственно мгновенно появилась тема для разговора.

— Что за бред с невестой, Дастел? — потребовала ответа я.

Еще хотелось потребовать, чтобы он отвернулся, но сомневаюсь, что у глазастого хватит на это воспитания. Однако я даже не подозревала, насколько суровой окажется правда о его воспитании.

— Все дело в том, что ты леди, Риа, — огорошил меня некромант.

Это было сильно. И это было ударом. Подобравшись на постели, я натянула повыше тонкое покрывало, и тихо переспросила:

— Что?

Дастел с грацией льва присел на краю постели, улыбнулся, как, наверное, оскалился бы лев, и повторил:

— Ты леди. С такими как ты интрижку не заводят, следовательно, ты официально будешь моей невестой. Через две недели прием в имении моих родителей, наряд подберем вместе, у тебя совершенно нет вкуса.

Потрясенно смотрю на некроманта. Просто слов нет. Вообще нет слов. Никаких. Мне плохо. Мне очень плохо. Мне совсем плохо уже.

— Удивлена? — поинтересовался Норт.

— Мы так не договаривались! — едва не заорала я.

Безразлично пожав плечами, Норт сообщил:

— Я просто навел справки, маленькая. Учитывая положение моего отца, сложностей это не составило, так что да, я в курсе твоего настоящего имени, драгоценная леди Риаллин кен Эриар. Каро ты по матери отца, простолюдинке.

Такое ощущение, что меня душит. Все душит. Обстановка, ситуация, комната, и даже это тонкое шерстяное покрывало. Просто душит.

— Риа, как твой целитель должен предупредить — еще один обморок и я погружу тебя в стазис на неделю! — прикрикнул на меня Норт.

Подействовало — я перестала паниковать. Села удобнее, скрестив ноги под покрывалом, закрыла лицо ладонями, посидела немного. Затем руки убрала, прямо посмотрела на некроманта и решила сразу выложить все. Абсолютно.

— У меня не бабушка простолюдинка, Дастел, — хрипло начала я, — а мой отец из простой крестьянской семьи!

Мне казалось это мгновенно охладить его пыл, однако Норт как сидел, так и лег на бок, поперек постели, подперев голову рукой и демонстрируя издевательски-пристальное внимание. Даже головой покивал. Мерзавец.

Прочистив горло, я продолжила:

— Мой отец был боевым магом, и получил дворянство за заслуги перед короной. Однако дворянский титул — ненаследуемый, Дастел. Понял? Ненаследуемый. То есть мой отец был лордом, но я не леди.

Улыбка некроманта стала шире взгляд насмешливо покровительственным, а затем Норт произнес:

— Кто-то ввел тебя в заблуждение, и, похоже, намеренно.

И все, слов у меня больше не было. А у глазастого нашлись:

— Твой отец, лорд Гран кен Эриар действительно был пожалован дворянским титулом, но ты забываешь и о поместье, входящем в акт дарственной. Уже одно это указывает на особенность пожалованного титула, причем титул становится не только наследуемым, но накладывает обязательства на наследников. Ты, как единственная дочь и наследница почившего лорда Грана кен Эриара являешься военнообязанной. Не знала?

Не знала. Ничего не знала. Я даже отца помнила смутно очень, и скорее похороны больше, чем то, каким он был человеком.

— А вот твоя мать, — продолжил Норт.

— Была леди, — прошептала я, глядя на свои ладони.

— Там обедневший род, ничего интересного, — насмешливо сообщил Дастел, — ну кроме замка Экилон, который, кстати, тоже твой.

Я недоверчиво посмотрела на некроманта. Да что там недоверчиво — в полном изумлении!

— Экилон не мой, его наследует мой брат Ирадас, — возразила я.

У Дастела стало такое лицо, что сразу стало ясно, какого он мнения о моих умственных способностях.

— Риа, — раздраженно произнес он, — ты вообще о законах наследования в курсе?

Я отрицательно покачала головой.

Норт сел. Тяжело вздохнул, и выдал:

— Пожалованное королем поместье, титул, замок Экилон, дом в столице, все счета в Королевском банке, недвижимость в герцогстве Антилия, судоверфь в Гени — все это принадлежит тебе. Ты единственная наследница, Риа. Ты. Лорд Кассиан Даге даже женившись на твоей матери и родив в данном браке двух сыновей не имеет права на твое наследство. Никакого. Вообще. Как ты можешь не знать о таком?

Не знала. Ничего не знала. И сейчас, слушая Дастела, я просто не могла поверить. По словам адвоката я наследовала часть оставленных отцом средств и судоверфи, в которые нужно было вложить больше, чем они были способны принести будучи проданными. И завещание матери, я его видела. А замок, он был родовой собственностью матери, и отчим, как ее кузен, наследовал Экилон по праву крови. Следовательно, следующим лордом Экилона должен был стать мой младший братик Ирадас Кассиан Даге. Я... я просто понять не могу.

— Норт, — поправила покрывало, — ты ошибаешься. Правда. К тому же городские дома и родовой замок принадлежат роду Даге, роду моей матери, следовательно...

Некромант перебил меня насмешливым:

— Экилон являлся приданым твоей матери, следовательно после заключения брака стал собственностью лорда Грана кен Эриара, твоего отца, единственной наследницей которого являешься ты, Риа.

У меня было ощущение, что по голове чем-то тяжелым ударили. Очень тяжелым.

— Кстати, — Дастел протянул руку, похлопал по моей ноге, — учитывая твое приданное, ты завидная невеста. — в ужасе смотрю на него, некромант широко улыбнулся и продолжил: — И я бы, может, даже на тебе женился, Риа, но увы — богатые невесты не мой профиль. Невесты вообще не мой профиль, и как раз наш фарс с помолвкой поможет мне избежать навязываемого предками выгодного брака, а победа в Мертвых играх избавит и от необходимости заключать какой бы то ни было еще лет десять.

Наверное, удивить меня сильнее было уже нельзя.

— Кстати да, — теперь мою ногу погладили, — еще лет пять, пока будешь учиться, мы помолвку не расторгнем. Мне так удобнее, к тому же никто не будет требовать брака, пока ты завершаешь обучение. А там что-нибудь придумаем, в смысле в плане отсрочки.

Дастел поднялся, весело подмигнул мне и сообщил:

— Вставай, тебе уже легче. И да, что у вас там с Эдвином случилось?

Даже не собираясь отвечать на его вопрос, я обдумывала ситуацию. Ситуация не радовала совершенно — наследство оказалось внушительным, куда более внушительным, чем я полагала и теперь совершенно ясно — отчим сделает все, чтобы мне оно не досталось. Абсолютно все.

— Риа, не молчи, — потребовал внимания к своей персоне Дастел, — я должен знать, что тебя выпило до такой степени, что чуть реанимировать не пришлось.

— Белье, — отмахнулась я, продолжая судорожно размышлять о ситуации.

Деньги. У отчима в последнее время были большие трудности с деньгами, это я заметила еще в Экилоне. Он даже количество прислуги сократил, и гувернер у мальчиков теперь был один на двоих. Тогда я не подумала, сейчас догадываюсь — если все имущество отца действительно принадлежит мне, значит, отчим как опекун получает часть средств на содержание меня, но к остальным деньгам не имеет доступа. Так? Если все действительно так, тогда понятно, почему он не пожелал ждать еще девятнадцать лет пока я завершу университет прикладной магии, и вся интрига с Некросом мне так же понятна — я вылечу без диплома и отчим получит право распоряжаться моими счетами. А если женится...

123 ... 1415161718 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх