Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гремя огнём, сверкая блеском стали т.6


Опубликован:
19.01.2025 — 19.01.2025
Аннотация:
Https://rutube.ru/channel/32309400/ Уважаемые читатели! Мультимедийная форма позволяет читать ТОЛЬКО ПОЛНЫЙ вариант в формате ЕХЕ или, хотя бы, PDF. Здесь их выложить нельзя. С удовольствием бесплатно высылаю книги в этих форматах всем обратившимся по адресу anlukjanov59\@yandex.ru
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Здравия желаю. -дружелюбно произнёс я, садясь на деревянный ящик.

-Большие неприятности. -сказал криминальный босс сквозь зубы, тяжело уставившись в мою переносицу. -Очень.

-Здравствуй. -еще приветливее повторил я.

-Нужно что-то делать...

-Добрый день.

-Да ни хрена он не добрый! -заорал авзон, с трудом взял себя в руки и процедил сквозь зубы: -Здравствуйте...

-Можешь сесть. -разрешил я. -Слушаю.

-На меня наехали. -тяжело выдавил из себя Феодорос. -Со всей дури.

-С кем не бывает. -благодушно зевнул я. -Меня тоже как-то давила танкетка. Не скажу, чтобы было приятно, но ничего непоправимого: умер-воскрес. Делов-то! Но не думал, что у тебя остаётся время ещё и на танках раскатывать...

-Не притворяйтесь! -было видно, что вожак мафии на пределе. -Я не в том смысле...

-Пока что (как, впрочем, и всегда) в твоих словах вообще нет смыс-ла. -я резко сменил тёплые интонации на ледяные. Безошибочный приём, никогда не подводил. На этот раз сработало тоже безотказно. Федька судо-рожно сглотнул и принялся сбивчиво рассказывать. Я слушал его с брезг-ливым равнодушием, но в душе всё больше нарастала тревога.

"Наезд" действительно имел место неделю назад. Причём — какой! Во-первых, выяснилось, что на моё творение — крёстного отца Инжинеропу-лоса — вышли игровые администраторы. Связавшись с ним сначала в игре, потом по телефону в том, "реальном" мире, дружески посоветовали в двухдневный срок перечислить на счета фирмы "Панда" все средства, ко-торые были получены в результате незаконно провёрнутых в "Огне и ста-ли". Причём продемонстрировали потрясающую осведомлённость, назвав суммы, поразительно точно совпадающие с присвоенными Феодоросом: до десятков долларов "реальных" денег и в пределах сотен игрового "золо-та". Счета с игровым "серебром" милостиво оставляли Инжинеропулосу при условии, что тот больше а)ни за что, б)никогда и в) ни в коем случае. Да, и ещё мелочь — ему нужно подробно под видеозапись рассказать вслух о своём преступном сотрудничестве с В.Г.Луниным.

Когда молодой главарь мафии истерически послал администрато-ров подальше, те пожали плечами и отключились. Зато в тот же вечер, вы-ходя из своего московского подъезда он был встречен незнакомцами, раз-бившими ему физиономию, потом равнодушно повторившими предложение, от которого нельзя отказываться и пообещавшими в следующий раз отпра-вить его в травматологию. Заодно Федьке порекомендовали подумать о ма-тери, раз уж ему не жаль себя.

Отмывая в квартире, купленной на накопленные в игре деньги, кровь и грязь с опухшей рожи, Федька сквозь плеск льющейся из крана воды услышал писк включённого ноутбука. Письмо в ящике электронной почты извещало, что через ровно сутки будет направлена жалоба в отдел Между-народной Службы по преступлениям в сфере компьютерных и игровых тех-нологий. К жалобе будут приложены свидетельства Федькиной вины, кото-рые тянут лет на пять-семь с полной конфискацией преступно нажитой соб-ственности. Кроме того, в Собор по нравственности Московского патриар-хата будут представлены доказательства того, что он в нарушение законов мошеннически зарегистрировался в "Огне и стали" в возрастном разряде 18+, тогда как ему было всего лишь пятнадцать лет. Это позволило ему по-треблять цифровой алкоголь и вступать в виртуальные половые связи, за каковое попрание нравственности милосердные законы православного гос-ударства бодро и уверенно добавляют ещё восемь лет лишения свободы с отбыванием наказания в трудовом лагере при мужском монастыре. Впро-чем, в том случае, если Феодорос покается в содеянном и укажет, что был совращён злокозненным сеттлером В.Г.Луниным, то отделается условным наказанием, а то и вовсе пойдёт свидетелем, действовавшим по принужде-нию.

Феодорос говорил торопливо, с лихорадочно блестевшими глазами: -И чего теперь, (censored), делать? Это же (censored), всё! Только я один тонуть не собираюсь, если меня не вытащите, вас с собой потяну! Думаете, раз сеттлер, то ничего не сделают? Ага, щасс, и до вас доберутся! У меня всё записано, видео каждой встречи делал. Всё-всё сдам, всех с потрохами, мне терять нечего! Я про вас ещё много чего набрал, с разными человечка-ми разговаривал, всяких неписей опрашивал. Как думаете, что скажут, узнав про ваши хакерские и читерские штучки? Про то, как в императоры выбра-лись? А? Ну, чего, (censored), молчите?

-Жду, пока заткнёшься. -брезгливо ответил я с лёгким позёвываньем, а внутренне подбираясь и холодея. -О! Это что такое по почте перебросил? Ролики какие-то, тексты... Компромат, что ли обо мне? Смешной какой... Ладно, просмотрю, ежели найду лишнюю свободную минутку. А вот ответь-ка мне, Феденька, сделай милость, давно ли перечитывал пушкинскую "Сказку о рыбаке и рыбке"?

-Чего-чего (censored)?

-Понятно... Значит не знаешь, что пожелавшие стать царицею мор-скою, оказываются у разбитого корыта...

-Кончайте хрень нести, отвечайте быстро, будете меня вытаскивать? Живо!

-Ух ты! — я нарочито медленно оглядел его с макушки до пят. Передо мною был полностью отработанный материал. Что ж, пора списывать. -Значит так, Федюня. Все твои проблемы... нет уж извини, не "наши", а имен-но твои... я, так и быть, решу. Ни у кого к авзону Инжинеропулосу претензий не будет. Но все деньги от греха подальше переведи на счет матери.

-Ха, кого, (censored), учите, уже перевёл!

-Отлично. И перестань материться... -я перешёл в "режим компью-терного времени" и, глядя на окаменевшего Феодороса, с сожалением про-должил, -...ибо сквернословящий в смертный час попадает в ад. Да про-стятся тебе грехи твои, парень.

Повернувшись к высоченному штабелю ящиков, помахал рукой. Он с грохотом рассыпался и, тихо урча атомным двигателем из-за деревянных коробов выполз "Надежда". На его передних башнях сидели Надя и Ильич.

-Всё слышали?

-До последнего слова. -сказала Надя, слезая по бортовой лестничке. -Полагаю, разработчики нарочно провоцируют его на срыв. Им нужны не столько его деньги, сколько показания против тебя, Слава.

-Хреново. -озабоченно сказал генерал, спрыгивая с брони танка на бетонный пол. -Согласен с Надей. За всей хренью торчат уши сволочей Па-туева и "двадцать девятого", причём формально оба вроде бы как и не при делах, не придерёшься и не пожалуешься. Если Федька начнёт вываливать компромат, мало не покажется. Посмотрим, много ли у него припасено. Крути кино, деспот.

Долгие просмотр и чтение федькиных материалов тянулись в гробо-вой тишине.

-Не могу понять, -пробормотала Надя, когда ознакомление с "ин-формационным фугасом" завершилось, -откуда столько? Ну, записи ваших встреч. Ну, опросы общих знакомых, знающих много лишнего. Но материа-лы о том, что мы пользуемся запрещёнными приёмами?

-Невнимательно читала, Надюша. -вздохнул я. -На документе 3/24-а Федька забыл стереть подпись приславшего: коммандан О.ле Топ.

-Посмертная гадость "Крота". -скривился Ильич. -Успел-таки сбро-сить свои архивы на сторону, сволочь. И, опасаюсь, не только сопляку. Как бы это не всплыло, допустим у "Лиги"... Ну, что будем делать? Сбегать из этого мира, не дожидаясь, пока на нас набросят удавку? Или..

-Или. -жёстко ответил я. -Ты отследил, откуда щенок приходит в иг-ру?

-Обижаешь. -хмыкнул Ильич. -Вот все данные.

-Тогда приступаем.

Это было одно из самых длительных наших погружений в "режим компьютерного времени". Ильич выполнял самую сложную работу по ди-станционному взлому компьютера игрока Theodoros_Inzhineropulos. Надя и "Надежда" охраняли генерала, отсекая всякие попытки системы обнаружить хакера и обезвредить его. Я маялся тревожным бездельем, ожидая своего часа. Сколько продолжались наши действия? Не знаю. Долго, очень долго...

-Готово! -наконец произнёс Ильич и обвёл нас ликующим взором. -Взломал! Надя, бери на себя управление Федькиной капсулой, её система защиты на какой-то срок отключена. "Надежда", продолжай нас прикрывать и, самое главное, стирай историю наших действий. Что мне теперь делать?

-Отлично. -лихорадочно распоряжался я. -Накрути Федьке болевые ощущения до максимума, сними ограничения со средств вызывания ощуще-ний в капсуле и заблокируй выход из игры.

-Сделано.

-Ну, теперь помоги мне дьявол! -я выволок заранее приготовленные канистры со спиртом, облил одеревеневшее тело Феодороса Инжинеропу-лоса, примотал его проволокой к металлическому стулу. Затем опустил ру-бильник, после чего мы возвратились в "режим игрового времени"

Дикий визг живого костра, в который превратился Феодорос, огла-сил подвал, эхом отскочил от бетонных стен. Десять секунд. Электрический ток корёжил привязанное к стулу тело, отвратительно завоняло горящей плотью. Тридцать секунд. Наконец мафиозный босс замолчал, его останки густо и смрадно дымились.

-Всем — в "режим компьютерного времени"! -приказал я.

Совет кумира: Деньги дороги, жизнь человеческая ещё дороже, а время дороже всего. (Суворов)

-Кончено. -устало сказала Надя.

-Всё? -спросил "Надежда".

-Нет. -возразил я. -Ильич, усиль напряжение на Федькиной капсуле и пережги её, пусть всё выглядит как уникальный несчастный случай, а мать сопливого дурака получит страховку. Потом отформатируй на три раза его компьютер, чтобы не осталось никаких следов нашего проникновения. "Надежда", ещё раз проверь, не наследили ли мы где-то в сети.

-Порядок. -сказал Ильич.

-Чисто. -заверил танк.

Мы опять перешли в "режим игрового времени".

Совет кумира: Refert, quam quis bene vivat, quam diu non refert. Важно, что хорошо жил, не важно, как долго (Публилий Сир)

Обугленный труп продолжал тлеть и не исчезал, как это положено. Следовательно, Феодорос Инжинеропулос не вышел из "Огня и стали" в момент казни, а умер в игровой капсуле. Его игрового аккаунта стереть бу-дет некому, так что примотанные к стулу дымящиеся останки останутся в игре на всё время. Из подвала их надо обязательно вытащить, но куда деть потом? Утопить? Сбросить в жерло вулкана, местного двойника вашего "ре-ального" Везувия? Ладно, решу попозже. Потом попрошу Инь Иня через подставного игрока написать Федьке на электронную почту. Надеюсь, без-утешная мама подтвердит, что сын трагически погиб в результате аварии капсулы.

-Спасибо всем. -измотанно улыбнулся я. -Низкий поклон. Отдыхаем, заслужили. "Надежда", коньяку хочешь? Шучу, шучу...

На вашем счете 6 512 005 486 золотых и 28 616 901 332 сереб-ряных.

Плюс 19 811 000 юаней и 21 771 290 евро в "Itaú Unibanco". Нет, в другую цифровую вселенную мы голыми не уйдём.

В какую именно?

Кампания 56 А первая пуля в ногу ранила коня

01

Последнее отключение Главного Координатора, когда мы выполняли заказ господина Бао Ли опять позволило нам мошеннически накачать бюд-жет серебром и золотом, почерпнутым буквально из ничего.

В это же время мы также, словно фокусник из шляпы наделали из воздуха огромное число техники разного рода и распределили её по под-разделениям. -"Существуют две команды: "положить оружие" и "оружие положить" ((C) мой армейский командир)

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили корпус "Пантеры" и преобразовали его в армию (командарм — полковник Фри-дрих Имперутор (игрок)).

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили корпус "Львы" и преобразовали его в армию (командарм — генерал-майор Владимир Львов (игрок)).

Чуть позже уже совершенно законно и легально через посредников наняли НПС-экипажи, а также произвели набор неписей-добровольцев в Царстве Ромейском и Хазарском каганате.

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили корпус "Саблезубы" и преобразовали его в армию (командарм — генерал-майор Олег Тигрицкий (игрок)).

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили корпус "АмазонкиВалькирии" и преобразовали его в армию (командарм — ге-нерал-майор Матрёна Богатырцева (игрок)).

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили корпус "Чеширские коты" и преобразовали его в армию (командарм — полков-ник Ван Лун (игрок)).

Произвели подарки: закупленное в "Военторге" продовольствие и промышленные товары раздали тем латинянам и остроготам, которые тру-дясь на заводах и фермах, перевыполняли производственные планы. Как и следовало ожидать, деяние вызывало взрыв благословений со стороны добрых подданных. Я начал опасаться случаев массовых сумасшествий и психозов на почве обожания к государю.

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили корпус "Ласковый" и преобразовали его в армию (командарм — полковник Бржетислав Вздржичка (игрок)).

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили корпус "Чёрный" (командарм — подполковник Изверг Чёрный (игрок) и преоб-разовали его в армию.

В сотый раз повторяю — империя держалась на жульничестве, без которого её бюджет был бы невозможен. Но весь игровой мир был злобно убежден и завистливо уверен, что мои процветание и успехи объясняются исключительно тем, что я достиг ранга государственности, недоступного более никому. Что ж, великолепно, следует всячески поддерживать и куль-тивировать исключительно выгодные для нас заблуждения

Генералиссимус Лунин, вы расширили и пополнили отдель-ный гвардейский танковый корпус "Стенька Разин" и преобразовали его в ударную гвардейскую танковую армию (командарм — полковник Сергей Росомашко (игрок).

А вот запасы наших врагов съедались мировой войной с радующей скоростью. К сожалению, в "Халифате" у Инь Иня было всего лишь не-сколько осведомителей, прозябающих к тому же на самых низких уровнях. Они не могли сообщить точных данных. Зато донесения резидента "Банки-ра" поступавшие с потрясающей регулярностью, свидетельствовали, что штаб "Англосаксонской Лиги" с отчаянием закачивает в игру на радость господину Бао Ли мощные вклады долларов и евро, превращает их в игро-вое золото, которое тратит на закупки техники, боеприпасов, медикаментов и продовольствия. Закачки средств из карманов богатеньких игроков до по-ры позволят "англосаксам" держаться на плаву...

Одним словом, коренной перелом в войне — в нашу пользу, победа для нас стала вопросом времени.

-Командир, -Инь Инь лично прилетел в Лунинград для доклада. -"Банкир" срочное сообщение прислал: -"Сообщаю: командованием "Лиги" принято решение о широкомасштабной операции. Обстоятельства её прове-дения держатся в строжайшем секрете, место установить не удалось. Мож-но лишь догадываться, что это не северные и не тропические районы, по-скольку я не получал никаких указаний на дополнительные расходы, связан-ные с обеспечением боевых действий в тайге или джунглях. Известна дата и время проведения — ближайшее воскресенье в 5.00 по вашингтонскому вре-мени.

Генерал Эсмоди Хурхилл, координатор "Англосаксонской лиги" разослал приказ командирам входящих в "Лигу" подразделений. Их номера и названия, к сожалению, мне уточнить не удалось, режим секретности — сверхвысокий: "Господа! Наступил решающий момент войны. Я не сомнева-юсь, что каждый выполнит свой долг. Вы нанесёте удар, который стреми-тельно приблизит нашу несомненную победу. Приказываю добиться от всех подчинённых, чтобы в указанное время все вошли в игру и находились в со-стоянии полной готовности. Мы победим!"

123 ... 1415161718 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх