Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Перекресток ветров судьбы


Автор:
Опубликован:
29.03.2016 — 02.04.2017
Читателей:
10
Аннотация:
- Считай это шансом изучить совершенно иной подход к Чародейству, - сказал Зелретч, после чего печально вздохнул и сокрушенно покачал головой. - И за что мне досталась такая неблагодарная ученица?
Оригинал>>
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда праздник кончился, директор сделал стандартное замечание о списке Филча и про Запретный лес, а потом неожиданно объявил, что будет еще один Святочный бал. Он уже собирался перейти к напутственной речи, но был прерван розовым ужасом, оказавшимся новым преподавателем ЗОТИ, решившей осчастливить их своей собственной речью.

Услышав этот спич, Гермиона нахмурилась.


* * *

Рон был вынужден признаться себе, что до него не дошли слова Гермионы о том, что розовая профессорша здесь, чтобы вмешиваться в дела школы. Конечно, Министерство и "Ежедневный пророк" отказывались признать возращение Сами-Знаете-Кого, но это же Хогвартс! Ну правда, что может сделать эта жаба? В лицо обвинить во лжи Альбуса Единственного-кого-боялся-Сами-Знаете-Кто Дамблдора?

— Гермиона, почему ты постоянно оглядываешься на женщину с фиолетовыми волосами? — спросил Гарри.

— Этим летом она работала в "Дырявом котле". И именно от нее я узнала о магии рун, — взволнованно прошептала Гермиона. Похоже, она уже выбросила Амбридж из головы. Рон решил тоже посмотреть на эту девушку. По правде, он уже давно заметил ее и периодически разглядывал, как и брюнетку, которая сидела рядом с ней. Обе были очень красивы; в его личном рейтинге красоток они стояли выше Тонкс и ниже Флер. Ну, может быть, не совсем ниже Флер. Хм... они для него староваты, и поэтому вейла, естественно, будет привлекать больше внимания.

Поблагодарив Амбридж за познавательную речь, Дамблдор снова обратился к ученикам. В этот раз в его голосе явно слышалось легкое волнение, поэтому его слова удостоились особого внимания школьников.

— И теперь перейдем к особой новости этого года. Думаю, многие из вас уже заметили, что у нас есть четыре новых сотрудника. Позвольте представить вам профессора Тосака и профессора Мато, — две девушки встали со своих мест. Затем директор указал на знакомые фигуры охранников, стоящих у двери. — Также в связи с прошлогодними событиями мистер Эмия и мисс Сейбер будут исполнять роль службы безопасности замка.

К счастью, в отличие от жабы, эти четверо воздержались от длинных и нудных речей. Вместо этого девушки за столом просто поклонились, а охранники ограничились коротким кивками. Уже только за это Рон их почти обожал. И охранники были куда приятнее, чем Филч.

— Их присутствие означает больше, чем кажется на первый взгляд, — продолжил Дамблдор. — Видите ли, эти четверо прибыли сюда с помощью столь редкой магии, что ее даже не существует в этом мире.

Это заявление вызвало у Рона непонимание, он даже нахмурился, пытаясь придумать, чтобы это могло быть. Рядом с ним Гермиона что-то бормотала о том, что это не имеет смысла, если только как-то не связано с настоящими путешествиями во времени и глобальными парадоксами... Рон не знал, о чем она, но звучало очень сложно.

Дав ученикам некоторое время для обдумывания его слов, Дамблдор спокойно продолжил:

— Эта магия называется Калейдоскоп. Иначе говоря, магия связана с манипуляциями с параллельными измерениями. Наши новые друзья прибыли сюда из другого мира.


* * *

В ответ на заявление директора по залу разлетелся шелест голосов. Дети удивленно переглядывались и шептались. Наиболее ощутимая реакция на слова шла со стороны стола Рейвенкло; воронята так и лучились азартом. Но внимание Райдер привлек один конкретный человек за другим столом.

— Мастер, — телепатически обратилась она. — Одна ученица очень пристально наблюдает за тобой.

— Кто?

Нематериальная Слуга "взглянула" на ученицу сквозь повязку и передала Сакуре чувство направления.

— Стол Гриффиндора. Девушка около пятнадцати лет. Каштановые волосы, очень густые и пышные.

Вижу ее. Ах, ясно. Это Гермиона Грейнджер. Мы познакомились в "Дырявом котле", — Сакура послала ученице мягкую улыбку.

— Полагаю, многие из вас гадают, что же следует из моего заявления, — продолжил Дамблдор спустя некоторое время. — Наши гости прибыли сюда ради знаний. Поэтому они предложили обмен наших знаний на их собственные, и хотя нам не будут преподавать способ перемещения между измерениями, но магия наших новых друзей очень сильно отличается от нашей с вами.

— Похоже, она очень взволнована, — сказала Райдер, заметив оживление мисс Грейнджер в ответ на эти слова.

Через связь пришло ощущение веселья.

- Да, ей очень нравится учиться новому. Я показала ей пару рун, чтобы протестировать реакцию местных на эту магию. Уверена, сейчас ее просто сжигает любопытство.

— Наши новые профессора будут преподавать два факультатива: преобразование материи и руническую магию. Эти курсы будут проходить сразу после дневных занятий. Учитывая, что сегодня пятница, мы воспользуемся выходными для проведения открытых вводных лекций по тематике этих предметов. Позже деканы факультетов предоставят вам более подробную информацию.

Райдер переключила внимание на товарищей мисс Грейнджер. Феромоны, выделяемые высоким рыжим мальчиком, свидетельствовали о том, что он, как и большинство подростков мужского пола, находящихся здесь, испытывал физическое влечение к Рин и Сакуре. Девушка рядом — скорее всего, сестра первого мальчика — проявляла только легкое любопытство. Точно так же себя вел и второй мальчик, от которого пахло жабой и навозом; впрочем, второй запах был слишком слаб для человеческих чувств. Но этот последний мальчик, в отличие от большинства других учеников, которые успели почти забыть о Сейбер и Широ, похоже, был очень заинтересован во всех четверых видимых пришельцах.

Интересно. Его взгляд был оценивающим.

— Согласно традиции Хогвартса, мы проведем дополнительное распределение для иностранных профессоров.

Райдер сосредоточилась на преподавательском столе. А точнее, на конкретном объекте в руках МакГонагалл. Живом, объекте для чтения мыслей.

— Мато, Сакура, — объявила замдиректора, придерживаясь алфавитного порядка.

Слуга быстро направилась к своей хозяйке. Если их секреты будут выявлены, начнется хаос.

— Мастер...

Держа на лице свою обычную мягкую улыбку, Сакура спокойно села на сортировочный табурет.

— Все в порядке. Мы ожидали чего-то подобного, помнишь? В конце концов, наши выводы необходимо проверить. Мистический знак для чтения мыслей — хороший способ сделать это, — когда она села, МакГонагалл положила Шляпу на ее голову.


* * *

— Ну и ну, интересненько. Не думаю, что мне раньше доводилось видеть такую защиту разума. Это не окклюменция, но, безусловно, эффективная вещь.

— Здравствуйте, мистер Шляпа.

— Приветствую, профессор Мато. Хотелось бы поблагодарить вас за возможность увидеть нечто новое; такое для меня редкость. К счастью, мои создатели предвидели возможность для меня исполнить свою работу при встрече с человеком со слишком сильной ментальной защитой. Так что вместо того, чтобы считывать черты вашего характера, я просто задам вам несколько вопросов. Вы готовы?

— Конечно.

— Если бы у вас был выбор, какое зелье вы бы предпочли изобрести: а) любви, б) славы, в) мудрости и г) силы?

— Мне бы не хотелось грубить, мистер Шляпа, но, кажется, я могла бы легко выбрать ответ, чтобы попасть на любой факультет, какой выберу.

— Ну... вы правы. Мои вопросы были сформулированы для одиннадцатилетних детей. Возможно, мне просто нужно спросить, к кому бы вы хотели присоединиться?

— Ах, я буду рада любому факультету. Сделайте выбор сами.

— Вы уверены? Если у ученика нет склонности к конкретному факультету, я должен просто передать его в тот, что идет первым в моем списке.

— Да, меня устроит любой вариант.

— Тогда... ХАФФЛПАФФ!


* * *

Улыбнувшись, Сакура кивнула в сторону аплодирующего стола под барсучьим флагом и пошла обратно на свое место.

— Тосака, Рин, — объявила следующее имя МакГонагалл.


* * *

— Хм... ну, следовало ожидать, что у вас тоже ментальная защита, которую я не могу преодолеть...

— Внимание! Обнаружено психическое вмешательство! Активирую контрмеры...

— Руби, стоп.

— Аууу, но это было бы так весело! — заныла Рубин. — Ты совсем не выпускаешь меня поиграть...

-Ладно... какого черта? — спросил Шляпа.

Рин вскинула бровь. Учитывая, что у Шляпы не было тактильных чувств, а щит женщины отрезал возможность визуализации, мимический жест являл собой просто ментальную передачу. Живой головной убор походя отметил, что для такого контроля за мыслеобразами нужно обладать многолетним опытом в телепатическом общении.

— Знаете что? Я просто притворюсь, что ничего не происходило, — решил Шляпа.

— Просто здорово, теперь меня игнорирует еще и другой разумный артефакт! — возмущенно проворчала Руби.

— Это к лучшему, мистер Шляпа, — согласилась Рин, тоже притворившись, что Рубин ничего не говорила. — Или я должна говорить, мисс шляпа?

— Мистер... я думал, что мой голос достаточный намек.

— С анатомической точки зрения вы больше похожи на даму.

— "Я думаю до него не дошло!" — воскликнула Руби. — "Ты должна нарисовать для него схему со стрелочками и пояснениями."

— В этом нет необходимости! — выпалил Шляпа.

Пауза.

— Кхм. Приношу свои извинения за несдержанность. Как на счет того, чтобы перейти к распределению? Я определю ваш факультет по ответам на ряд вопросов...

— Рейвенкло.

Пауза.

-... или я просто распределю вас в РЕЙВЕНКЛО!


* * *

— Сейбер? — Широ тихо обратился к своей бывшей Слуге, наблюдая за тем, как Рин идет на свое место.

— Все в порядке, — ответила она.

Широ тихо перевел дух; Рин и Сакуре удалось отстоять свои секреты. Ведь проблема не только в героических духах. Рин решила обучить местных преобразованию элементов и рунам не просто так; она считала, что передача основ этих направлений будет безопасно в первую очередь для их группы.

Он сам не проходил распределения, что было очень хорошо — его собственная сопротивляемость магии до сих пор оставляла желать лучшего. Атрофированные схемы не были хорошим подспорьем для этого направления, да и его тренировки в основном оставались направлены на анализ, бой и разноплановую активацию Зеркала души.

— Всем спасибо за внимание, — сказал Дамблдор. — И еще раз, добро пожаловать в Хогвартс! — поаплодировав директору, ученики начали собираться в дорогу к общежитиям.

Пока Широ и Сейбер наблюдали за выходом детей из зала, к ним подошли Рин с Сакурой. Иномиряне привлекали много внимания, особенно наряд Широ и меч Сейбер, но никто не решился к ним подойти.

— Что там со Шляпой? — спросил Широ.

— Это был интересный опыт. Не похоже на другие формы телепатии, с которыми я сталкивалась, — ответила Сакура. — Но ничего слишком примечательного.

— У меня в основном то же самое, — сказала Рин.

— Хорошо, — произнес Широ. — Тот глазастый тип все еще в лазарете?

— Думаю, да. Мадам Помфри не пришла на пир, поэтому я считаю, что она все еще разбирается с его сотрясением мозга.

— Широ, — заговорила Сейбер. — В ближайшее время ученики прибудут в свои общежития. Мы должны воспользоваться этой возможностью для быстрого приема пищи. Затем можешь начинать патруль, а мы с Рин закончим наши дела с Грюмом.

Широ осмотрел их.

— Если я иду в патруль, то это значит, мы не ожидаем никаких боевых действий, да?

— Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем, — заверила его Рин. — Мне бы не хотелось покидать это место в первый же учебный день.


* * *

— Рон, — прошептал Гарри другу по пути к гриффиндорской башне. — Можешь передать МакГонагалл, что я пошел к директору?

— Конечно, приятель, — ответил Рон.

К сожалению, многие гриффиндорцы то и дело хмуро поглядывали на него. Решив привлекать поменьше внимания, Гарри зашел в первый попавшийся им по пути мужской туалет. Выглянув за дверь спустя тридцать секунд, он осмотрелся по сторонам, убедился, что все прошли, и направился к месту встречи неподалеку от Большого зала.

— Ого, только взгляните, это же Шрамоголовый. Первый день, и уже нарывается на штрафы, — протянул знакомый голос. — Куда собрался, Поттер?

Посетовав на свою неудачу, Гарри повернулся к Драко Малфою.

— Не твое дело, Малфой.

— Да еще и неуважение к старосте! Думаю, минус пять очков с...

— Гарри, — прервал их женский голос. Обернувшись, они увидели Чо Чанг. Как и у Драко, на ее мантии блестел значок старосты.

— Извини, что заставил ждать, — ответил Гарри.

— Что, Поттер, заигрываешь со старостой? — съязвил Малфой.

— Вы на что-то намекаете? — сухо осведомилась Чо, хмуро глянув на него.

Драко немного помолчал, подбирая слова. Более опытная коллега могла бы устроить ему проблемы.

— Просто интересуюсь, почему Поттер не в львятнике. В конце концов, у него нет права бродить по школе.

— Нам нужно встретиться с профессором Дамблдором, — ответила Чо.

— О да, наверняка, — блондин фыркнул. — Полагаю, вы не будете возражать, если я сообщу об этом профессору Снейпу?

Рейвенкловка глубоко вдохнула и медленно выдохнула, успокаиваясь.

— Так значит, нам следует проинформировать директора Дамблдора о том, что профессор Снейп скоро посетит его кабинет? — ровно спросила она.

Драко немного помолчал, после чего скорчил кислую мину. Резко развернувшись, он пошел прочь.

— Я слежу за тобой, Поттер, — выдал он на прощание.

Гарри нахмурился, но ничего не сказал. Обычно он что-нибудь бы крикнул в спину Малфоя, но присутствие рядом Чо охладило его вспыльчивость. В конце концов, ему хотелось произвести хорошее впечатление. Удивительно, как сильно подростковые гормоны могут влиять на поведение даже в таких мелочах.

— Спасибо, Чо, — поблагодарил он.

— Нет проблем, — тихо ответила она, шагнув к лестнице.

Гарри пошел следом, но внезапно кое-что вспомнил.

— Подожди, — он осмотрелся по сторонам на предмет лишних ушей. — О походе к директору...

— Да?

— Мы можем по дороге зайти в другое место?

— Куда? — поколебавшись, спросила девушка.

— В больничное крыло.

— Тебе нездоровится?

— Эм, нет, это не то, — Гарри почесал затылок. — Вот в чем дело. Грозный Глаз получил ранение. Я слышал, что его отправили в больничное крыло, и мне бы хотелось навестить его, — после того особо неприятного урока окклюменции их отношения более-менее наладились.

— Профессор Грюм? Настоящий? — спросила Чо.

— Да, настоящий, — увидев ее удивление, Гарри осознал, что большинство старост получили свои должности за реальное следование правилам. Малфой был просто исключением.

И еще Рон. Если подумать, учитывая все те правила, что он нарушил за эти годы, возможно, ему и впрямь не положен значок старосты.

Их внимание привлек звук шагов.

— Не думай о больничном крыле, — быстро сказал Гарри. — Забудь об этой просьбе.

123 ... 1415161718 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх