Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Червь: подвиги и первоисточник (Worm)


Опубликован:
16.02.2016 — 06.01.2017
Читателей:
5
Аннотация:
Перевод вот этого вот треда, пока что частичный. Добавлено краткое описание по организациям / командам, и ссылка на переведенный "список паралюдей канона". 06.01.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он отпустил опору, и начал пробираться по затопленным улицам, по направлению к Левиафану и остальным.

Он обещал сам себе. Он не проиграет снова. Победа, любой ценой. Но проигрыш? Он не примет его, только не так, как та потеря от рук безымянной женщины.

И с этой мыслью, с этой уверенностью, его сила зашевелилась мощнее, как будто была чем-то живым, чем-то иным.

— Принял удар волны, могучей, как поезд, вскипятил поток воды вокруг себя, и его сила увеличилась

Интерлюдия 22

Левиафан упал, и получившееся воздействие странно расходилось с его массой. Вода, в частности, отреагировала, прокатилась вовне одной волной, очищая место вокруг Левиафана от всей и всяческой воды.

Лун принял упор, и ощутил, как вода схлопывается вокруг него с силой локомотива, погребая под собой, заключая в ловушку, удушая.

Чешуя пронзила его кожу, и сила потекла сквозь него, пирокинез заставил кипеть все вокруг, прерывая поток воды, обращая его в пар.

Другие герои оказались отброшены на сотню метров, но Лун стоял, уже высушив себя, готовый к битве, в то время как Эйдолон снова атаковал Левиафана.

Еще одна приливная волна ударила, практически не дав защитникам времени опомниться от прошлого наплыва. Лун потерял почву под ногами, его отнесло почти на четыре метра.

Появлялись еще чешуйки брони, теперь они росли массово. Его кровь бежала по венам со скоростью, вдвое превышающей обычную. Также теперь в нем постоянно горел огонь. Он был обнажен, обожженные останки одежды смыло водой, но это его не волновало. Он находился в свободном падении, но ждала его не земля, нет. Его ждал Левиафан.

Его пламя выстрелило по Губителю. Никакого значимого ущерба.

Лун побежал, и за мгновение он приспособился к новообретенной силы, поймал шаг и ритм.

— Регенерация, после того, как кости и внутренние органы были размазаны (превращены в кашу), а также голубое пламя.

Интерлюдия 22

Он ударил Левиафана, и получил ответный удар, переломавший кости, размозживший внутренности.

Он почти потерял сознание, но его ярость пересилила. Он пытался остаться на ногах, обнаружив, что одно из бедер разбито на две части. Взамен, он преклонился, перенося вес на одно колено, вытянув вторую ногу по земле, с вонзающимися в асфальт когтями на пальцах ноги, и направил непрерывный поток огня на Губителя.

Щелчок хвоста Левиафана заставил его упать, разбросав руки и ноги.

Но Лун знал, что уже достиг критической точки. Его нога уже излечилась, изменения ускорились. Он перестал беречь ногу, сдвигая кости в более-менее правильное положение, чтобы они смогли срастись.

Любой, кто нападет на меня, получит вдвойне, подумал он.

Боец Сентай в пурпурно-зеленом предложил ему руку. Лун проигнорировал его, встал сам. И снова, поток огня, но в этот цвет его был больше голубым, чем красным.

— Лун становится достаточно сильным, чтобы сражаться с Левиафаном

Интерлюдия 22

Левиафан устремился в атаку, и Лун шагнул вперед, навстречу громиле, рыком вызывая на бой.

Он все еще был недостаточно силен. Левиафан сбил его с ног, и Лун покатился, вонзаясь когтистыми руками и ногами в поверхность под собой, прежде чем ринуться вперед, огромными скачками, возносящими его над водой, которая была по колено обычному человеку. Луну вода едва доходила до середины лодыжек.

Он нашел опоры в глубоких ранах на спине и плечах Левиафана. Создание двинулось, и водное эхо, следовавшее за его движениями, обрушилось на Луна. Недостаточно, чтобы стряхнуть его.

Удара приливной волны тоже оказалось недостаточно, равно как и скорости нырнувшего в воду Левиафана. Лун вцепился крепче, вонзая когти в плоть. Чем глубже, тем прочнее становилось тело Левиафана, и ихор делал его скользким.

Лун взревел, пылая от головы до ног, продолжая вонзать когти все глубже. Если мускулы Левиафана прочны как сталь, тогда Лун разогреется так, чтобы плавилась сталь.

Левиафан вынырнул на поверхность, и Лун сумел добраться до шеи монстра. Он попытался дотянуться дальше, и его рука сдвинулась, перестраиваясь, чтобы стать немного длиннее. Ноги, руки и когти Луна тоже росли.

— Усиленные (улучшенные) чувства

Интерлюдия 22

Левиафан отпустил его, и Лун без проблем приземлился на ноги. Его рот исказился, открылся шире, чем должен был, разделяясь на четыре индивидуальных гибких рта, сверкающих зубами, а губы его оказались изменены, спрятаны где-то глубоко внутри.

Вода исходила паром и кипела вокруг икр Луна, когда он встал так прямо, как только смог. Он продолжал изменяться, плечи становились шире, грудь наливалась мускулами. Его пришлось опустить когтистые руки на землю, чтобы сохранить равновесие. Его чувства держали Левиафана под прицелом, словно лазер, замечая все детали, даже небольшой скрип при движениях монстра, кучкующиеся силы Сентай, и неуловимо маленькие частички ихора, выпузыривающиеся из ран Левиафана.

— Устоял против Левиафана, будучи всего четырех с половиной метров роста

Интерлюдия 22

Левиафан атаковал его.

Теперь он не сможет игнорировать меня, подумал Лун. Его рост составлял половину от роста Губителя, но этого было достаточно. Огонь против воды, коготь против когтя. Левиафан ударил сильнее, но Лун исцелялся быстрее. Он подумал, что каждая секунда, когда Левиафан не разрывает его пополам, это секунда, дающая ему преимущество.

Земля разделилась, и Лун слышал рев воды, торопящейся заполнить пустоту. Суша разделилась, и воды океана устремились отовсюду (с многих миль вокруг).

Левиафан попробовал подтащить его к разлому, вне всяких сомнений, желая сражаться в этой клокочущей безде. Лун впился пальцами ног в землю и уперся.

Удар сердца спустя появилась Александрия, удерживая от Левиафана от проникновения внутрь (разлома). Она отбросила монстра назад, давая Луну преимущество.

— Часами сражался бок о бок с Александрией против Левиафана, пока не стал больше его, потерял свою силу, осознав, насколько это все тщетно (бесплодно)

Интерлюдия 22

Они эвакуировали всех, кого смогли, оставшиеся были оставлены на затопление. Но оставшиеся были упорны (неукротимы), и Лун был среди них. Они сражались, чтобы удержать Левиафана от продолжения его натиска, чтобы удержать от стирания с лица земли всей Японии. Лун просто сражался.

Сражался минуты, часы. Сражался, пока на спине его не раскрылись четыре крыла, а сам он не раскалился настолько, что плоть, подобная стали, под кожей Левиафана, не начала обугливаться и превращаться в пепел от одного лишь приближения Луна. Сражался, пока не стал больше Левиафана, когда даже Александрия уже не рисковала приближаться слишком близко.

На этот неопределенный период времени, Лун был повелителем мира.

Но он начал слабеть. Менее значительные герои исчезли, смытые прочь или помогающие с эвакуацией, более могучие герои держались на расстоянии.

И Луну было нечем питать свою силу. Он ввязался в битву, десятикратно превосходящую все, в чем он участвовал ранее, и сила покидала его.

Суша исчезла под парой сражающихся, осколки земли скрылись под волнами, и теперь Лун сражался с Левиафаном в родной стихии монстра.

На мгновение, ему показалось, что он погибнет. Но Левиафан, израненый, отступил и скрылся в глубинах.

Лун тонул, слишком плотный, чтобы всплыть, ощущая нарастающую с каждой секундой усталость, по мере того как сила покидала его из-за окончания битвы.

— Сражался в одиночку со всем Протекторатом Броктон-Бей

Интерлюдия 22

— Смотри, вот этого я не понимаю. Ты крутой, прекрасно. Ты прощупал обстановку, сразился с целой командой местных героев и спокойно ушел прочь. Верно?

— Да, я сражался с Оружейником, Бесстрашным, Мисс Ополчение, Скоростью, Претендентом (Challenger), Штурмом и Батареей, — ответил он.

— Сила требует определенного психического состояния

Интерлюдия 22

— Из-за твоих некомпетентных подручных, — закончил за него Учитель. — Которые раздули вражду с героями в войну, пока ты находился в заключении, вынудив тебя продолжить то, что они начали. И, относительно нашей беседы, потому что твоя сила имеет изъян. Она требует определенного психического состояния.

— Да.

— Потребовались часы (на подготовку), прежде чем вступил в сражение с Левиафаном.

Интерлюдия 22

Он ощущал, как его сила струится под кожей. Против Левиафана, потребовались часы ожидания, прежде чем он вступил в схватку с зверем, и сражался дольше, чем когда-либо. Теперь, когда он знал, что сможет освободиться... это будет подготовка длиной в два года.

Масштаб событий, о которых говорил Учитель? На которые намекала Амелия? Страх и мощь за пределами всего, что он испытывал ранее, свобода без ограничений. Сама идея дарила Луну вкус возбуждения, которого он уже давно не испытывал.

— Двухлетнее накопление (сил), показывающее, как быстро он трансформируется

29.2

Я увидела Луна среди тех, кто получил искусственные конечности. Он оставался в Броктон-Бей в компании Мисс Ополчение, тогда как остальные из нас попрощались и произвели приготовления, так что в его присутствии не было ничего загадочного. Нет, смущающим было то, что битва длилась всего две минуты или около того, а он уже наполовину достиг того состояния, в котором пребывал, когда Неформалы первый раз спасли меня на крыше. Трансформируется в пять или десять раз быстрее?

Он был в компании с Панацеей... она что-то сделала?

Канарейка сказала, что Лун избегал вступать в битве, пока находился в Клетке, полагаясь исключительно на свою репутацию. Возможно, такая трансформа была одноразовой.

— Размером с Левиафана, изрыгающий плазму / тепло, как Солнышко, и способный устоять против Сына в течение нескольких секунд

29.2

Я видела, что Лун встал на ноги. Большой, как Левиафан, четыре крыла, четыре руки, две пальцеходящие ноги. Сила Короля Бубей (King of Cups) спадала, но вместо нее в дело вступила регенерация. Лун стоял, целый, обнаженный, огромный, чудовищный и ощетинившийся слоями серебристой чешуи.

Он присоединился к сшибке, поддерживая Зеленую Госпожу, которая взмыла в воздух, перелетая толпу, чтобы добраться до раненых и умирающих.

29.2

Когда Сын повернулся спиной, Лун ударил. Грубая сила помноженная на грубую силу. Сила, размер и пламя, плавящее песок при соприкосновении. Сына окунуло в расплавленное болото, и он оказалсся погружен в воду, которая превращалась в пар под воздействием пламени Луна.

Даже скорее плазма, чем пламя, что-то совсем другое. Чистый жар. Результат больше всего походил на силу Солнышка. Золотой свет прижег когти Луна, но регенерация и выносливость, превосходящая любые мыслимые пределы, позволила ему устоять, продолжая удерживать Сына в растущем водоеме расплавленного песка.

Свет усилился, и пламя Луна усилилось в тоже время, словно в ответ.

Левиафаноподобный Лун пал, как будто его сдернули вниз, и Сын сразу же взмыл ввысь.

29.2

Сын ударился о землю, и Лун тут же оказался на нем, словно кот, поймавший мышь. Сыну потребовалось несколько секунд, чтобы с боем освободиться, чтобы сбить Луна с ног.

— Взрезал сам себе глотку и яремную вену

29.7

Лун все еще рос, все еще менялся, и его горло было достаточно широко, чтобы она не могла ничего поделать, кроме как впиваться в него пальцами, но все же Луну не удавалось избавиться от ее хватки.

Он обратился другой вариант, направил руку на Доктора, Мантона, Счетчика и толпу ребятишек. С руки сорвалось пламя. Пол-секунды спустя, Александрия бросила его и пинком в полную силу отправила в стену рядом с нами.

29.7

Лун взревел, отбрасывая меня, в попытках высвободиться из хватки Александрии. Не столько ослабляя ее хватку, сколько вспарывая собственное горло, яремную вену, даже дыхательные пути, в яростной попыке освободиться.

Лун был чем-то средним между человеком и монстром, покрытый с ног до головы перекрывающимися внахлест металлическими чешуйками, с немного длинноватой шеей, с чересчур широкоми плечами, прижимающий когтем кровоточающую рану в глотке. По всем параметрам, он должен был быть мертв, но регенерация и нечеловеческое строение позволили ему выкарабкаться.

— Транквилизаторы Оружейника могли ослабить Луна, позволив яду (ядам) повредить его

Слово Уилдбоу:

Эта штука с Луном включает Луна, получившего передозировку транквилизаторов, каковая передозировка пересилила способности Луна к исцелению за счет того, что вынудила их полностью сосредоточиться на борьбе с лекарством. Вот почему яды Рой нанесли тот ущерб, который нанесли.

— Как его менталитет / шард влияет на его силы

Слово Уилдбоу:

Лун вообще-то не завязан на адреналин, хотя тут легко можно спутать. У Луна сильная (условно говоря) связь с его пассажиром, который решает, достаточно ли конфликта в ситуации, чтобы запустить трансформацию (и расходует запасы энергии пассажира).

— У Луна нет предела

Слово Уилдбоу:

У Луна нет верхней границы (предела роста).

Bakuda

http://forums.spacebattles.com/threads/worm-feats-and-source-thread.335340/page-9#post-18060170

(переведена как Бакуда, впервые упоминается в 1.6)

Бакуда — подручная (лейтенант) Луна и неофициальный лидер АПП, пока Лун находился в заключении. Она Технарь, специализирующийся по взрывчатке. Позже, после того как она начала разгул АПП в Броктон-Бей, Бакуда погибла от рук Луна.

— Вкратце о Бакуде и ее силах

— Cast Page (In-Depth): http://parahumans.wordpress.com/cast-spoiler-free/cast/

Бакуда (убита) — подручная Луна. Наполовину азиатка, Технарь, член и однажды временный лидер АПП. Специализация: продвинутые бомбы, включающие гравитацию, остановку времени, физические искажения, криогенику (заморозку) и трансмутационные эффекты вида плоть — в — стекло. Была отправлена в Клетку, и там убита Луном. Возродилась как марионетка Зеленой Госпожи.

— Взяла в заложники университет, при помощи высокотехнологичной бомбы.

2.2

На вики было многое из того, о чём уже сообщил Оружейник. Бакуда при помощи своей сверхспособности изготавливать высокотехнологичные бомбы терроризировала университет и требовала заплатить выкуп.

— Автоматизированная газовая маска

4.6

Мы резко повернулись и увидели женщину в костюме того же стиля, как и те, что носили Убер и Элит. Различие было лишь в нижней части её лица, которую скрывало что-то вроде респиратора, и линзы её очков были красными, а не чёрными.

По всей видимости, маска женщины преобразовывала всё, что она говорила, в механическое, монотонное шипение.

— Я действительно надеялась, что они выведут из строя кого-то из вас, ну, или хотя бы ранят. Какое разочарование. Они даже не нашли времени, чтобы представить приглашённую ими звезду вечера.

— Демонстрирует высокие навыки планирования и осознания, насколько опасна Сплетница

4.6

— Не совсем, — сказала Бакуда. Она щёлкнула пальцами свободной руки.

Дверь хранилища под ней открылась. Оттуда вышли трое мужчин в цветах АПП, каждый держал какое-нибудь оружие. Пистолет, бейсбольная бита, пожарный топор.

123 ... 1415161718 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх