Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Врата: Здесь сражаются наши воины. Том 2 (Закончен)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.03.2016 — 27.06.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Представьте меня, для того чтобы женится на ком-нибудь из них!"

"Эй, эй, подожди минуту! Ты не из таких людей, которые легко согласились бы на такое!"

"Нет, конечно. Он должен быть только из группы спецназначения!"

"Говоря такое, ты не принимаешь во внимание чувства парня. Хотя более половины парней одиноки..."

"Разве это не нормально? Размышляя об этом, я поняла, что нормальная женщина не стала бы надлежащей женой такому человеку. Но я идеально подхожу для этого! У меня миниатюрное тело, я веселая и общительная личность. Я эксперт по рукопашному бою, поэтому он не должен сдерживаться во время ссор. Я проходила боевые испытания, доказала, что я ветеран! К тому же сиськи! Даже если он вернется из миссии с раненым сердцем, и никто не будет знать или хвалить его за нее, мои сиськи исцелят его ум и тело!"

"Ты называешь это сиськами, но это только груда мышц".

"Конечно, нет! Мои девочки на 40% мышцы и 60% жира, и в поперечнике они 92 см. Они не прогибаются, когда я ложусь, она уверено помещаются в ладонь, она столь же упругая, как резина!"

По лицу Курибаяши пробежалась кошачья ухмылка, пока она говорила и с гордостью выпучила свою грудь вперед с криками "Ну как они?". На мгновение, Итами был прикован взглядом на них, однако быстро одумался и посмотрел на потолок, прежде чем ответил.

"Ну,э-э, совместная жизнь с одним из членов спецотряда довольно серьезное дело, но я дам людям сверху информацию об этом. Вместо того, чтобы выйти замуж за иностранца сомнительного происхождения, не лучше ли жениться на местном, что вызовет меньше проблем, и больше перспектив для тебя. Ну я имею в виду, что ты и правда красивая, соблазнительная, и мыслишь ты правильно. Постараюсь тебе помочь, в чем смогу".

"Отлично!" крикнула Курибаяши, и вскинула руки, вверх приняв позу "Банзай!". Внезапно, голову Итами, пронзила интенсивная боль.

Со звуком дзинь, он почувствовал вкус крови во рту, и его сознание помутнело. Насколько же силен был удар?

"Ах, я случайно попала в вас".

Уже теряя сознание, Итами показалось что он услышал "Ладно, пусть немного поспит, верно?" после чего его сознание померкло.


* * *

После того, как все обнаруженные неопознанные лица приблизились к курорту Санкай, началась тихая битва.

Центральный дисплей показывал ход битвы вокруг курорта Санкай. Некоторые аналитики, столпились вокруг терминалов, стоящих перед командующим, сортируя информацию, пришедшую со спутников-шпионов и замаскированных беспилотников.

"Три тепловых источника к северо-северо-востоку, на возвышенности. Арчер, от вас на 10-11 часов".

"Это Арчер, цели замечены".

"Процедура 03. Понятно?"

"Понял".

История группы спецназначения была очень короткой, и у них было мало опыта по обработке и передачи информации при проведении нетрадиционных операций. После многочисленных проб и ошибок, с последующим пересмотром и уточнением, они остановились на системе Мастер-Слуга. Другими словами, это был симбиоз Оператора( Мастера) и прифронтового бойца(Слуги).

В настоящее время было семь таких пар, под кодовым названием Сэйбер, Арчер и так далее. Схема присвоения имени зависела от характера человека.

"Лансер, Переходи с 0 до 3".

"Это Лансер, вас понял".

"Кастер, процедура 02. Райдер движется с точки 3 до 4. Начать огонь".

"Это Лансер, мы тут по уши в грязи. Придем с опозданием на 1 секунду в точку 3".

"Двигайтесь быстрее".

Ход битвы был в пользу группы спецназначения.

Они используют новейшее оборудование, которое показывало позиции противников, так что они не должны был беспокоиться за его численность".

Враг был не в состоянии ощутить их присутствие, и поэтому они быстро убирали врага один за другим.

Единственным способом эффективной борьбы с группой спецназначения было комбинированная атака. Но все три группы противника в этом районе действовали независимо друг от друга. Будто они были из разных организаций.

Даже такому непрофессионалу как Канои, движения противника казались крайне запутанными, и поэтому он обратился к Риюдзаки.

"Какого черта они делают? Это же полный беспорядок. Они же должны знать насколько мы усилили меры предосторожности".

Первая группа противника отступала под огненным натиском, но следом за ними наступала вторая группа, словно не знаю о поражении первой группы.

"Если рассуждать логически, вполне возможно, что противник не ожидал такого сопротивления, и таким образом несет больший потери. Однако возможно, хоть они и понимают нашу боевую силу, но собираются выполнить свою миссию независимо от потерь".

"Враг группы А имеет 10 двухсотых, они отступают обратно".

"Группа В перегруппировывается, в ближайшее время будет атаковать".

"Группа С не движется, видимо к чему-то готовится".

"Может ли быть, что три группы действуют независимо друг от друга?"

Пока они обсуждали это, Канои интересовало, не носили ли эти атаки политический характер. Война была формой политики, и не было на свете войн, который не связаны с политикой. Победа в бою определялась на политическом уровне. Были времена, когда поражение в бою приводило к политической победе. Тем не менее, даже с учётом этого, действия врагов казались совершенно бессмысленными. В конце концов, противник знал это, но все равно совершил такое дерзкое нападение. Это как сломать скалу брошенным яйцом.

Канои щелкнул языком, ибо у него было недостаточно информации для принятия решения.

Лучшим историческим примером такого противоречия было действия опытных генералов, которые ничего не знали о политике, пытаясь вслепую добиться победы, тем самым приводя к падению Японии. Эти люди ненавидели политику и интересовались только сражениями. Они верили, что стратегия и тактика являлись подлостью, и хотели проявлять свой воинственный дух на поле битвы. Однако, правда заключалась в том, что это была просто тупость. Правительство взаимосвязано с военными, ибо политика и военные дела это две стороны одной медали, и разделять их является не лучшей идеей. Сейчас Япония чрезмерно насыщена дипломатическими политиками, что, по мнению Канои может привести к её концу. Это все равно, что желать мира любой ценой, не считаясь с логикой.

"Не могли бы вы выяснить что-либо о враге? У меня плохое предчувствие".

Запрос Канои заставил Риюзаки нахмуриться.

"После боя это возможно, но не в самый разгар схватки."

"Но есть же хоть какие-либо возможности? Хотя бы понять их расовую принадлежность."

Например, такие страны как Китай или Россия были сильно националистическими, и для обеспечения абсолютной лояльности своих оперативников, они не станут использовать людей из других стран. Даже в редких случаях, они не стали бы позволять им учувствовать в операциях такого рода.

Если бы это были китайцы, то им бы легче было бы все провернуть, так как они являются азиатами.

"Полковник, Сэйбер находится вблизи двух вражеских тел. Позвольте нам проверить их".

Получив предложение от своего подчиненного, он приказал Сэйбер осмотреть трупы.

Во время ожидания ответа, Риюдзаки повернулся к Канои.

"О чем-то задумались?"

"А? О политике конечно же. Я ж как-никак политик".

"И как политика может быть связана с расой противника?"

"Это Сэйбер. Закончил осмотри вражеских трупов. Здесь что-то странное. Разрешите использовать фонарик".

"Отказано, это выдаст ваше местоположение. В этой местности любой свет виден за два километра".

"В смысле странно?"

Канои практически выхватил микрофон.

"Суд по форме лица, она не кажутся азиатами".

Услышав это по спине Канои пробежал озноб.

"Извините, но проверьте их личность. Очень важно знать, откуда пришел враг".

Риюдзаки сердито выхватил микрофон подальше от Канои, но после короткого молчания покачал головой и хрипло сказал.

"Сэйбер, даю разрешение на использование фонарика. Но работать быстро. После того как закончите, отступайте".

"Это Сэйбер, у врага черная и белая кожа!"

Если бы противником был Китай или Россия, было бы глупо смешивать черных и белых людей в подразделение. Услышав доклад, Канои позвонил в кабинет премьер-министра.

Глава 20

Перевод: Barmaglo

Редактирование: — — —

— Господин...господин президент, откуда у Вас эти документы?

— Мотои, вопрос не в том, откуда я их взял, вопрос в том, что с этим всем дальше делать. Или я не прав?

— Н-Нет, конечно же Вы абсолютно правы.

Перед премьер министром Мотои лежала гора документов высланных ему из Америки по факсу, которые были полны компромата. В этих документах, на японском языке указывались данные по тайным взносам, коррупции и подкупу членов правительства. И хотя информация поступила из Америки, но содержание их указывало на то, что они были выполнены японцами проживающими в Японии.

С момента формирования правительства прошло только 2 месяца. Но консерваторы уже начали задавать неудобные вопросы по поводу войск сил самообороны отправленных через Врата. А затем пошли неприятные скандалы по поводу коррупции членов правительства, нарушениями ими законов, кроме того, один из министров покончил с собой. Если свести все это в одну, полноценную картину, то по спине у Мотои начинали бегать мурашки от страха.

Если эти документы станут достоянием общественности, то карьера Мотои моментально окончится.

— Удачно, что наша служба безопасности, смогла перехватить данные документы, до того, как они легли на стол к редактору утренних новостей.

— От всего сердца благодарю Вас господин Президент.

— О не стоит беспокойства, мы же все друзья, верно? Доказательство нашей дружбы находятся прямо у Вас на столе.

— Все равно, я должен поблагодарить Вас за Вашу доброту. Я Ваш должник.

— Кстати... Вообще-то у меня есть к Вам просьба, Мотои.

— Чем могу помочь?

— Я тут слышал, что из специального региона прибыли высокопоставленные гости, верно? Я бы хотел пригласить ее императорское величество нанести визит к нам в Америку, если это возможно.

— Откуда у Вас такая информация?

— Оттуда же, откуда и документы, которые лежат у Вас на столе, Мотои.

Все что в данный момент чувствует Мотои, это отчаяние, от того, с какой легкостью, национальные секреты попадают в руки врага.

Это все равно, что играть с кем-то в покер, когда противник знает все карты, которые есть у тебя на руках.

— Если Вас интересует такая мелочь, Вам следовало просто известить нас. Я с радостью передам Ваше предложение нашим гостям. Я естественно отдам приказ, чтобы Ваша просьба была доведена до них как можно скорее.

— Нет, нет, не стоит беспокоится. Мы сами пригласим их — напрямую.

— Под напрямую, Вы имеете ввиду...

— Напрямую. Я уже выслал своих агентов, которые передадут мое приглашение им лично.

— Понятно, но в любом случае, они смогут встретится с ними только завтра. А по плану, гости как раз завтра планируют возвратится в специальный регион. Будет ли это правильно нарушать их график?

— Все не так, мотои. Когда приглашаешь леди к себе домой, то она захочет уйти от тебя только если ты с ней плохо обращаешься, а если ей хорошо, то она естественно останется до конца вечеринки. Думаю, что домой надо возвращаться в хорошем настроении. Или Вы так не думаете?

— Но, господин президент, в Японии сейчас полночь. Гости уже наверное спят.

— Да и что, хорошие новости нужно говорить как можно быстрее, даже если придется для этого поднять их с постели. Я думаю, гости будут просто счастливы услышать наше предложения, особенно если Вы поможете нам в этом.

— Но это же безумие какое-то!

— Нет, Мотои, с девушками надо именно так. Нельзя смушаться и тормозить. Даже рискую получить по морде, следует всегда идти напролом. Ведь умение правильно и вовремя применить силу, это путь к успеху. Я знаю, что у Вас там в Японии, обходительность считается добродетелью, но по-моему это все глупость несусветная. Возможно Вы со мной и не согласны, но помните, что вступая на путь пререкания со мной, Вы только навредите себе. Вы как хозяин принимающий у себя гостей, должны развлекать их, иначе они будут сильно огорчены. И вот тут вопрос, что Вы будете делать, если действительно огорчите окружающих?

— Спасибо конечно за совет, но Ваши метода не очень хорошо сочетаются с нашим национальным самосознанием.

— И что? Именно поэтому я и направил своих агентов, чтобы они передали гостям из специального региона мое приглашение напрямую. Вот только Вы там столько охраны понатыкали. Так что мы даже подойти к ним не можем. И что же нам делать, Мотои? Я думаю Вы все еще помните, о том подтверждении нашей дружбы, которые находятся у Вас на столе?

Под "подтверждением" естественно имелись ввиду компрометирующие документы на столе. Американцы крепко держали его за горло, так что выкрутится не получится. и все равно, надо постараться минимизировать последствия. Это его работа как премьер министра. Так что Мотои напрягал свой мозг на всю катушку, пытаясь найти выход из данной ситуации. Он пытался понять, какой ход сделать с теми картами, которые есть у него на руках, и что сделать до того, как он даст окончательный ответ.

-... Хорошо, но все что я смогу для Вас сделать, это только убрать охрану. Если что-то случится с гостями, или они сбегут, я думаю, Вы не будете меня в этом винить?

— Конечно нет. Агенты которых я послал, очень способные. Они отлично позаботятся о наших гостях.

Хорошо, он сумел получить обещание.

Когда Мотои думает о том, что американский президент ведет себя так, как будто прижал его к стенке, то он просто не может избавиться от желания как-нибудь ему отомстить. Он принял данное решение, чтобы избежать разрыва отношений между Японией и Америкой, но кроме того, это значит еще и то, что он может подгадить планам американского президента. Но как только, он начнет действовать, на его политической карьере можно будет ставить крест. С другой стороны, данное правительство и так хуже некуда, так что в итоге все бы все равно развалилось, так что может быть лучше уйти громко хлопнув дверью...

— Тогда надеюсь, что Вы обеспечите безопасность наших гостей, господин президент, спокойной ночи.

— Можете не сомневаться, Мотои. Рад, что мы пришли к договоренности. Спокойной Вам ночи. Хотя у меня тут сейчас время обеда.

Американский президент повесил трубку. Похоже он в отличном настроении.


* * *

-Все отменить? Что значит, отменить операцию по защите наших гостей!?

Канои орет на человека на другом конце телефонного провода.

Ну и что, что это премьер министр, по тону Канои понятно, что плевать он хотел на звание того, кто ему отдает указание. полученный приказ просто вывел его из себя.

Мотои на другом конце провода, тезисно изложил свой разговор с президентом соединенных штатов. Иными словами, Мотои сообщил, что просто передает гостей из другого мира в подарок врагу. Видя как побелела рука Каноу от той силы с которой он молча сжал трубку телефона, лейтенант Риюдзаки повернулся к подчиненным, чтобы передать им указания Премьер министра.

123 ... 1415161718 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх