Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Девочки, сейчас вы спешитесь и войдёте в гостиницу. Я уже начал их там строить, так что вы мне подыграете. Лаурика, ты, как княгиня Королевства Синих Скал и первая фрейлина принцессы Аркталии, должна проявить характер, ну, а вы девочки, скажете ему кто вы такие на самом деле. Княгиня Тивия, тебя это касается в первую очередь, хватит стесняться своего высокого положения. Я намерен поставить весь этот городишко раком и привить его жителям должное уважение к феям, а так же к их защитницам, отважным эльфийским Стражницам, каждая из которых в бою стоит дюжины троллей. Без вашего зерна, милая Лаурика, этому городку, как и всей провинции, грош цена в базарный день, так что не робеть, держать хвост пистолетом, ну, и ещё хмурить бровки, а говорить вместо тебя буду я, и тогда вы все увидите, что такое быть вип-персонами. Вас тут сейчас будут облизывать со всех сторон и вам это обязательно понравится. Только не робейте и делайте всё так, как вам советует ваш преданный пёс-рыцарь, мои красавицы. Кавалер Риор, оставьте этот зонтик и следуйте за нами. Как только девушки приведут себя в порядок, вы присоединитесь к нам за обедом, а вечером вам нужно будет сопроводить нас в местные питейные заведения для моряков и торговцев зерном.
Тивия отреагировала первой, сказав вполголоса:
— Лаурика, а мне нравится затея сэра Гектора. Давайте сделаем так, как он говорит. Может быть, тогда леди Аркталию и в самом деле будут называть королевой фей Урочища Синих Скал. Она этого заслуживает куда больше, многие правителей.
Кавалер Риор склонился в глубоком поклоне, вслед за ним единороги дружно закивали головами и встали на колени. Фея Лаурика и три её Стражницы спешились, но свои дорожные сумки с единорогов снимать не стали. Они под присмотром Гектора поднялись по ступенькам, и тут он рыкнул на швейцаров, которые даже и не знали, что они швейцары:
— Глубокий поклон, болваны, перед вами стоит княгиня Лаурика, иначе сейчас, так намахну по вам хвостом, что вы весь остаток жизни будете ходить согнувшись.
Не на шутку сдрейфившие швейцары, не только отвесили княгине-фее в косухе глубокий поклон, но и с такой скорость бросились открывать перед ней настежь обе створки двери, что, чуть было не столкнулись лбами. Кавалер Риор приблизился к Лаурике и галантно предложил опереться на его руку. Фея в ответ улыбнулась ему обворожительной улыбкой, положила свою тонкую ручку на его сильную руку, и горделивой походкой, постукивая высокими каблучками казаков по мраморному полу, вошла в холл, и, пройдя несколько шагов, остановилась.
Позади неё и кавалера Риора тотчас встали, вооруженные боевыми луками грозные эльфийские Стражницы. Гектор, двинулся к центру холла, где их уже ждал насупленный рослый мужчина, одетый в роскошный, но нелепо на нём сидящий камзол серебряной парчи, бесстыже-лиловые панталоны с розовыми чулками, обутый в элегантные туфли. Лоб хозяина гостиницы от волнения покрылся испариной. Презрительно оглянув его с головы до пят, Гектор шумно вздохнул и надменно проворчал:
— Вкус отсутствует полностью. — после чего громко и раскатисто рыкнул — Любезный сударь, эта берлога носит очень помпезное название "Приют нежной феи". А теперь скажи мне, в ней когда-нибудь останавливалась хоть одна единственная фея?
Опешивший хозяин гостиницы дрогнувшим голосом сказал:
— Н-нет, феи, если они приезжают в Реньяр, что бывает очень редко, обычно останавливаются в других местах. На постоялых дворах, и в гостиницах подешевле.
— Ага, значит ты наглый вор! — безапелляционно воскликнул Гектор, громко зарычал и спросил — Как ты посмел назвать своё заведение таким образом, не соизволив испросить разрешения на это у королевы Аркталии? Что это вообще за порядки у вас в городе заведены? На въезде стоял шлагбаум, который мне пришлось перекусить и забросить в кусты, чтобы княгиня Лаурика смогла въехать в город. Потом я увидел фонтан, украшенный фигурками фей, танцующих на своей волшебной Поляне Фей, но при этом ни разу не слышал, чтобы королева Аркталия разрешила вам его ставить. Более того, твой слуга осмелился потребовать плату за постой с прекрасной княгини Лаурики, которой все вы недостойны, целовать даже не её ножки, а следы сапожек на мостовой. Тебе не кажется, парень, что вас нужно хорошенько проучить? Например, отказом фей танцевать на снопах пшеницы, скажем, на пять лет? Ну, и что тогда будет со всеми вами и вашей никчёмной провинцией?
Хозяин гостиницы мигом понял, чем пахнет такое эмбарго, хотя и взбледнул с лица совсем немного. Отвесив вежливый поклон Гектору, он с радушной улыбкой сказал:
— Сэр Гектор, вы позволите мне приблизиться к княгине Лаурике, чтобы засвидетельствовать своё почтение и просить её быть гостьей в моей гостинице так долго, как она того пожелает. Любой её каприз будет удовлетворён мгновенно, а я же попрошу только одного, чтобы она поцеловала меня в лоб. Говорят, что от такого поцелуя, даже горный тролль способен превратиться в истинного ценителя прекрасного и обретёт безупречный вкус.
— Разрешаю, друг мой. — ответил Гектор уступая дорогу и добавил вполголоса — А также могу заодно посоветовать, с кого ты можешь слупить деньги за наше проживание. С богатых хлеботорговцев, а также с владельцев трактиров. Все они, как и ты, богатеют только благодаря вашим благодетельницам.
Хозяин гостиницы проворно шагнул к Лаурике и прытко встал перед ней на одно колено. Фея любезно разрешила ему облобызать свои маленькие ручки, после чего запечатлела на лбу свой волшебный поцелуй. Дородного господина от этого основательно тряхнуло, он медленно встал, низко поклонился и вполголоса бросил через плечо:
— Клейт, княгиня Лаурика будет жить в самом лучшем номере. Я приказываю обслуживать её так, словно она дочь нашего императора. Немедленно отправь туда самых опытных горничных и проследи лично, чтобы багаж княгини и её Стражниц был доставлен наверх. Ваше сиятельство, позвольте мне сопроводить вас и ваших спутниц в номер. Там вам будет очень удобно, и вы ни в чём не будете знать отказа. О, Благой Камюр, какие же мы все тупицы! В своей жалкой гордыне мы столетиями упорно не замечаем, рядом с какими прелестными красавицами прозябаем. Мы давно уже должны были назвать леди Аркталию королевой.
Гектор рыкнул вслед толстячку, метнувшимся к дверям, ведущим в какое-то внутреннее помещение:
— Клейт, не забудь распорядиться отвести единорогов в денник, и засыпать им в ясли по десять мешком отборного овса каждому и пусть конюхи сделают это с поклоном, не забыв сказать им, что город Реньяр дарит им сорок мешков отборного овса.
После этого он затрусил вслед за эльфийками. В гостинице, как это ни удивительно, не смотря на её барочный вид, имелся большой и удобный лифт, в который, однако, Гектор не поместился. Хозяин сконфуженно вжался в угол и попросил:
— Сэр Гектор, не согласитесь ли вы подождать?
Пёс-рыцарь мирно ответил ему:
— Лучше скажите мне, на какой этаж подняться.
— На седьмой, на самый верхний, сэр Гектор. — Ответил хозяин гостиницы, и дверь лифта закрылась.
Гектор быстро огляделся, увидел широкие двустворчатые двери справа от лифта, и бросился к ним. Пёс не ошибся, за ними находилась лестница, ведущая наверх, и он помчался по ней с лязгом танка, едущего по булыжной мостовой. Он поднялся даже быстрее лифта и встретил фею и её спутниц сидя напротив входа. Едва проводим фею до дверей номера, кавалер Риор попросил разрешения удалиться, но при этом сказал их телохранителю, что лично проинструктирует конюхов и представит им единорогов. Номер, в который отвёл их хозяин гостиницы, и в самом деле был хорош, но псу было не с чем его сравнивать, кроме деревенского дома Королевы и её московской квартиры. Он обошел все комнаты, их было девять, и обнюхал каждую. Пока хозяин гостиницы показывал им номер и пока они любовались с просторной лоджии морским пейзажем, был не только доставлен багаж, но и прибыли четыре горничные, на что Гектор весло пробасил:
— Всё правильно, псам, даже если они отважные рыцари, горничные не положены.
Леди Лаурика громко воскликнула:
— Гектор, я сама позабочусь о тебе лучше любой горничной!
Так оно и случилось. Как только служанки и горничные, выполнив свои обязанности, покинули номер, четыре красавицы немедленно накинулись на Гектора и принялись расстёгивать, на его доспехах стальные замки. Через четверть часа они забрались все впятером в огромную мраморную ванну, уже наполненную горячей водой. Это был, конечно, не бассейн в лесу, но им всем и особенно Гектору, следовало искупаться. Правда, фея и эльфийки забрались в ванну только для того, чтобы хорошенько выкупать в ней своего рыцаря. Вскоре Гектор выбрался из ванны и, оставляя мокрые следы на драгоценном паркете и ещё более дорогих коврах, выбежал на лоджию, где и принялся отряхиваться, а девушки слили грязную воду, набрали полную ванну горячей, чистой воды и принялись плескаться в ней.
Гектор и тут проявил инициативу, вызвал служанку княгини Лаурики и велел ей отнести в ванную бутылку лёгкого сладкого вина, четыре бокала и фрукты, после чего велел накрывать на стол. Завтракали девушки довольно давно, после чего скакали на единорогах, а значит, просто обязаны были проголодаться. Стол к обеду он приказал накрыть на лоджии и обязательно украсить его цветами, после чего велел пригласить в номер магессу, сведущую в парикмахерском искусстве, и известить кавалера Риора о том, что уже очень скоро он понадобится. После этого пёс подпёр дверь ванной комнаты задом и велел горничным сидеть и быть наготове, чтобы по первому зову войти в ванную и вытереть горячими полотенцами теле девушек. Те немедленно принялись расспрашивать его о причинах визита княгини Лаурики.
Гектор подумал немного и коротко рассказал, что княгиня намерена посетить один из самых злачных кабаков города и велел горничным рассказать о таковых. Молодые женщины, были в полном неведении, но одна из них сказала, что старший конюх гостиницы, майор Грейт, приглашенный к обеду, должен знать где гуляют моряки-орки. Это значительно упрощало главную задачу Гектора. Он уже успел понять, что майору-кавалеристу вполне можно доверять.
Вскоре он запустил горничных и магессу в ванную комнату, и через полчаса его подопечные вышли из неё одетые в нарядные купальные халаты с красивыми причёсками на своих очаровательных головках. Гектор немедленно позвал кавалера Риора в номер и тот сопроводил девушек на лоджию к обеденному столу. Пёс был приятно удивлён. Для него поставили отдельный столик с огромной миской, наполненной кусками парной телятины, так что обедали не одни только девушки.
Майор Грейт за то время, что девушки сначала купали пса, а потом купались сами в чистейшей воде из их Урочища, которую не нужно было греть, переоделся в чёрный парадный мундир с серебряным шитьём. Его бросило в жар от того, что девушки и особенно фея, которая села напротив, были одеты в шелковые купальные халаты на голое тело. Однако, не смотря на это, он вёл себя за столом раскованно, сыпал шутками и даже декламировал лирические четверостишия. Гектор, умяв мясо, сотворив магическое заклинание, привёл себя в идеальный вид и присоединился к компании. Он тоже поддерживал разговор и даже продекламировал несколько рубаи, но стихотворного состязания устраивать не стал, позволив майору Грейту блистать за столом.
После обеда подопечные пса-рыцаря, попросив кавалера Риора заложить для княгини открытую карету, затащили Гектора на огромную кровать Лаурики, вооружились гребнями и принялись расчёсывать его шерсть и расспрашивать о Королеве. Подумав, что он не выдаст никаких особенных тайн, Гектор рассказал им о Марине, но перед тем тихо шепнул:
— Имён не называю и вам не советую.
Он рассказал девушкам о жизни девушки на Земле, о её компании "Королева дорог", о парнях, в ней работающих. Но особенно о её душевной щедрости и даже о том, как они спасли её мужа, принца из далёкого мира, от целой шайки свирепых бандитов, настоящих чудовищ. Рассказал он и о том, как будучи ещё совсем простым псом, он рвал их на куски. Когда день стал клониться к вечеру, девушки оделись в те же наряды, в которых приехали в город Реньяр, и принялись облачать Гектора в шипастые доспехи. К эльфийкам на помощь пришел кавалер Риор. Фея Лаурика при этом была всего лишь зрительницей. Закованный в броню и буйволиную кожу, благоухающий духами, Гектор сопроводил девушек и его до лифта и стремглав бросился вниз.
Там их уже ждала карета. Княгиня Лаурика и Риор поехали в карете, а Стражницы верхом. Из гостиницы они направились к Приморскому бульвару и поехали вдоль моря в сторону порта, чтобы начать осмотр увеселительных заведений Реньяра со знаменитой таверны "Боцман Раш". Двигаясь впереди, Гектор с любопытством поглядывал на бухту Реньяр, в которой стояло на якоре несколько десятков судов. Разбирайся он в морском деле лучше, то непременно обратил бы внимание на то, что рядом с парусниками современной по земным меркам конструкции, стояли суда не только без парусов, но и без труб, да, и на улицах он видел, как самоходные повозки, так и автомобили.
Из рассказов принца Зариона он уже знал, что в военном отношении Империя застыла на уровне раннего средневековья, то есть пушек и ружей в ней не применяли, равно, как и не применяли секир, двуручных мечей и тяжелых доспехов, так как война была в ней не более, чем забавой и видом спорта, а потому велась строго по правилам и по особо торжественным случаям, когда нужно было отстоять честь своего мира, если, конечно, таковая имелась и того стоила, но такое случалось редко. В смысле производственных технологий Империя так и не шагнула дальше небольших мануфактур, а потому в ней царило штучное производство, и потому наличествовала, чуть ли не повсеместная занятость. К тому же численность населения была невелика по сравнению с размерами территорий, пригодных для привольного проживания людей.
Магия не имела решающего значения в производстве, да, и магов, способных создавать что-либо, было не так уж и много. В градостроительном плане, по мнению принца Зариона, бегло изучившего историю Земли, империя находилась примерно на уровне девятнадцатого, начала двадцатого века. Общественный строй хотя и был официально монархическим, всё же отличался довольно большим разнообразием в связи с тем, что в Империи насчитывалось свыше двух дюжин рас разумных существ, и ни одна из них не имела главенствующего значения, хотя число людей уже достигло примерно сорока процентов. Одевались же жители миров империи, как кому вздумается, и Гектор уже успел это отметить. Самое главное заключалось в том, что империя Теаликорн, по словам принца, была ещё довольно молода и потому не успела зачерстветь.
Когда Гектор спросил принца, что подразумевает под словами "не успела зачерстветь", тот с совершенно серьёзным видом ответил: — "Понимаешь, парень, империя, как и ты, ещё молода душой, хотя в ней мало кто живёт меньше полутора тысячи лет. Народ у нас подвижный, а потому люди частенько бросают всё, срываются с места и начинают свою жизнь заново. У нас имеется много авантюристов и не так уж и много таких домоседов, кто прожил бы на одном месте хотя бы лет пятьсот подряд, а, уж, семьи, живущие на одном месте четыре, пять поколений, это и вовсе редкость, и, как правило, именно они правят самыми развитыми мирами. Остальные миры похожи на Америку восемнадцатого и девятнадцатого веков, только кольтов в больших количествах нет. Народ у нас в основном мирный, хотя разбойников тоже хватает, но и на них быстро находится управа. Наш император строг. В общем, империя Теаликорн это довольно весёлое место, но и в ней имеются скучные и унылые городки вроде Реньяра. Правда, этот город молодой, его история насчитывает всего лишь чуть больше трёх тысяч лет".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |