Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Скажи мне, Лу. Ты не слишком интересовалась легендами и преданиями сопредельной державы, это понятно. Но историю родного королевства ты же изучала?
— Обязательно — подтвердила Луиза, хрустя сухарем, завтракали мы всегда на ходу. Флоренс была против, говоря о том, что завтрак — это самая главная еда, но кто ее слушать-то будет? — Историю знать надо. Папенька всегда говорил о том, что если человек не знает своего прошлого, то он лишен будущего. И потом — это же интересно! У нас богатое прошлое, за века чего только в королевстве не случалось.
— И войны, конечно, тоже? — гнул свою линию Гарольд.
Мы с Амандой переглянулись — было ясно, что он хочет вызнать.
— Полно — Луиза глотнула воды из меха, который ей подал Робер — У нас королевство на торговых путях стоит, место торное, хорошее. То и дело кто-то нас завоевать хотел. Пару раз даже завоевывали, еще до Века Смуты. Но потом этих агрессоров все равно с наших земель изгоняли.
— А про совсем древнюю историю тебе рассказывали? — сузил глаза Гарольд.
— Монброн, если что-то хочешь узнать — так и спроси — чуть не подавилась де ла Мале — Что ты вокруг да около ходишь?
— Был такой случай в истории Форнасиона, что маги королевскую конницу огнем сожгли? — не выдержала Аманда.
— Был — немедленно ответила Луиза — Очень давно, две тысячи лет назад, если не больше. Я почему помню — дело небывалое. У нас обычно железом воевали, магических битв не было почти. Нет, маги всегда воинов усиливали, до Века Смуты, само собой. А вот чтобы наоборот, чтобы маги главные, а воины им в помощь — только один случай такой и был.
— Две тысячи лет — тронув мою руку, почти шепотом сказала Аманда — Я знаю, кто их учитель.
Я тоже знаю, чьи именно они ученики. Ночью, во время разговора я это только заподозрил, а сейчас просто уверен в своей правоте.
— Это случилось во время мятежа мага Виталия — продолжила де ла Мале — Ну, того, который себя Черным Властелином назвал. Помните, нам наставник рассказывал про него, и про то, что после этого боги отняли у магов способность заниматься каким-то одним видом магии. Его потом сожгли где-то неподалеку от нашего замка, в герцогствах.
Я про него до Ворона слышал, от мастера Гая, он мне даже фрагменты из старых рукописей зачитывал. Как там?
'И поднял Виталий мятеж против законов людских и божественных, огнем и мечом пройдя по Рагеллону. И мрак следовал за ним и воинством его, как собака идет за своим хозяином . И было у него двенадцать учеников, которые погибли еще до того, как его самого сожгли на столбе на горе Штауфенгрофф, у подножия которой теперь каждую осень шумит веселая ярмарка'.
Не знаю, каков был этот Виталий и в самом ли деле он собирался повергнуть этот мир во мрак, но вот ученики у него были отличные ребята. Может это и неправильно, ведь по идее эти трое были среди тех, кто выступил на стороне Тьмы, а наши помыслы и устремления должны тянуться к Свету, по крайней мере, боги требуют именно этого, но мне их жалко. И их, и тех девятерых, которые нашли свой конец в других местах. Тьма, Свет — это все слова, которые все произносят походя, даже не задумываясь о их смысле. Даже слуги богов, доводя до людей их законы просто бросают эти слова в воздух, даже не стремясь узнать — упало ли семя в души тех, кто их слушает?
А эти двенадцать человек были просто молодые люди, которые шутили, дурачились, дружили, а может и любили, как вон, Луиза и Робер. Да просто жить хотели! Весной дышать, осенью любоваться...
Но пришлось умирать. И даже это они сделали так, что даже зависть берет.
И еще я совершенно не сожалел о своем поступке. Слова мастера Гая о том, что такое кровь, мной помнились отлично, и объяснить, зачем я это сделал тоже не мог, но при этом был уверен — не причинят мне зла эти три призрака. Все они правильно поняли, потому и погладила меня Гертруда по щеке.
Пока я обо всем этом думал, Гарольд поделился с нашими спутниками ночной историей.
— Я все проспала — расстроилась Луиза — Ведь слышала бубнеж, даже злилась на вас во сне, а глаза так и не открыла.
— А я не проснулась и очень этому рада — поделилась с нами Флоренс — Я привидений боюсь, если честно.
— И этот человек пойдет с нами в гробницу — показал на нее пальцем Карл — Ха-ха!
— Может и не пойду — зябко вздрогнула Флоренс — Может, вы меня пожалеете и у входа оставите, на страже. Ведь кто-то должен наверху караулить, пока вы внизу будете?
Вот так, за разговорами, мы сначала вернулись на дорогу, без особых хлопот и метаний, а к вечеру следующего дня с огромной радостью с очередного холма увидели вдалеке ленту реки, которая несомненно носила название 'Шумливая'. Она была пограничной линией, отделявшей Лирой от Форнасиона, и полностью отвечала своему имени.
Странно, что Луиза ничего не слышала об этих руинах. От границ ее королевства их отделяли всего-то два дня пути, что не так уж и много. Хотя, с другой стороны, сдается мне что свидетелей, которые могли бы что-то рассказать о том, что твориться в тех стенах просто не оставалось. А если нет свидетелей — то нет и тех, кто что-то может поведать про это место людям.
— Клянусь фамильным мечом своего папаши, я на том берегу вижу корчму — восторженно проорал Карл — А если принюхаться, то почую запах жареной свинины с грибами, и яичницей, и...
— Бедная твоя будущая жена — вздохнула Луиза — Ты же ее в голодный год съешь. И бедные мои повара, они только на тебя работать будут.
— Я хочу получить удовольствие от этой поездки — совершенно не смутился Карл — Мы сначала дрались с разбойниками, потом уносили ноги от возможных неприятностей. Что ты скривился, Монброн? Ну да, убегали. Называй вещи своими именами. Так вот — я не знаю, что там дальше будет, но вряд ли нас ждут забавы более мирного характера. А потому я хочу с толком использовать время, отведенное мне. Можете считать меня обжорой и бабником, я не против. Тем более, что так оно и есть на самом деле.
— Тоже мне новость — засмеялась Аманда — Мы давно знаем, что ты таков.
— Тогда чего мы ждем? — проорал Фальк — Меня заждался свиной окорок! Эгей!
И он пришпорил коня.
А еще через несколько дней, мы, отоспавшиеся и отъевшиеся, узрели и саму столицу королевства. На крепостных стенах, окружавших ее, развевались флаги с гербами почти всех королевских фамилий Рагеллона, и народу на них было видимо-невидимо. А еще в главные ворота города, близ которых мы остановились, размеренно въезжала кавалькада рыцарей в блестящих доспехах.
— А что тут происходит? — немного нервно спросила Аманда, обозрев все это.
— Турнир! — радостно взвизгнула Луиза — Ну, конечно! Его величеству королю Форнасиона Стивену Третьему, Молчаливому тридцать лет исполнилось же в этом году! Он всегда свои дни рождения, кратные пяти, сопровождает большими турнирами. А кратные двум — маскарадами и праздничными шествиями. Так что — турнир! Большой и рыцарский. Я прошлый помню — очень здорово было. И конные поединки были, и пешие! И бугурты! Вот мы вовремя приехали! Папка наверняка нам места на лучшей трибуне добудет. Ребята, вам надо на это посмотреть. Ну, хорошо... Вам может и не надо, вы такое видели. Но нам, девочкам, обязательно надо! Это так красиво!
Флоренс и даже Фриша закивали так живо, что нам стало явно — надо. Вот кровь из носа — надо.
— Турнир — мрачно процедила Аманда, единственная из девушек, кто не проявил к этой новости интереса. Впрочем, тут же хмурое выражение ее лица сменилось лучезарным, и она весело затараторила — Ребята, Луиза правильно сказала — вам это зачем? И что идти у нее на поводу? Часики-то тик-так, а дорога-то еще дальняя! Может — ну его? Закупимся продуктами — и в путь?
— Грейси, ты в себе? — покрутила пальцем у виска Флоренс — Турнир! Красавчики-рыцари в доспехах и на лошадках!
— Термы и пирожные! — добавила Луиза.
— Много свинины и пива! — вставил свое слово Карл — И девки! Извиняюсь — достопримечательности Форнасиона. Я ведь жутко любознателен. Турнир мне и даром не нужен, а вот осмотреть эти... как их... Ну, вы поняли!
— Флика надо найти — напомнила Фриша.
— Попомнишь ты у меня — злорадно подытожил Гарольд.
Я ничего говорить не стал. Мне, по сути, было все равно. Хотя против терм, свинины и девок я тоже ничего не имел. Хотя насчет последнего следовало поразмыслить. Рози, конечно, змеюка, но кто знает? Не хотелось мне стать виновником ее несчастий, а то и чего похуже. Такие штуки могли мне выйти боком.
— О, нет! — простонала Аманда, уставившись на группу всадников, которые следовали за отрядом рыцарей, уже почти полностью скрывшимся в воротах. В центре ее находился высоченный и плечистый рыцарь в дорогущем, несомненно гномьей работы, доспехе. Это был либо очень высокопоставленный вельможа, либо даже венценосец, вон, какая вокруг него орава народа — и вельможи, и охрана. Только придворных дам не хватает — Только не это!
Она поспешно нагнулась к шее своей лошади.
— Вот уж нет! — Гарольд злорадно засмеялся — Это тебе за 'казарменные шуточки' и все остальное. Монброны всегда платят свои долги и держат свое слово!
Он принял вперед, направил коня к этой группе всадников, приблизившись же к ним, громко заорал:
— Дядюшка Рой! Дядюшка Роооой! Мое вам почтение!
И еще рукой замахал.
Здоровяк в центре повертел головой, которая на удачу Гарольда, не был забрана в шлем, увидел кричавшего, улыбнулся в бороду, остановил охранников, которые уже было собрались рубить моего друга в капусту, исполняя свой долг и радостно гаркнул, да так, что даже мы его услышали:
— Племянник? Гарольд? Ты, что ли? Вот же! А мою егозу не видел? Она вроде как туда же, куда и ты, сбежала!
— Как не видеть! — надсаживая горло, ответил ему Монброн — Еще как видел!
— Сволочь ты, братец — печально сказала Аманда, выпрямляясь — Ух, берегись!
Мужчина в дорогом доспехе тем временем повернул своего коня, растолкал свиту и направился к нам.
— Господа, всем спешиться — приказал Гарольд, который вернулся к нам — Это же не просто рыцарь какой-то, это король Фольдштейна, крупнейшего королевства Восточного Рагеллона, Рой Шестой, Отважный. Так что — из седел господа, из седел. И преклоняем колени.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|