Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нод 06 - Посланники Хаоса - Сумерки Джедаев (+25) Джеймс Лучено


Опубликован:
02.06.2016 — 02.06.2016
Аннотация:
1230 НОД 06 - Посланники Хаоса - Сумерки Джедаев (+25) Джеймс Лучено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Р'ванна вздохнул.

— Нам известны эти причины.

— Ну тогда дело вот в чем, — продолжил первый человек. — Предприятие, которое мы представляем, имеет официальные полномочия на перевозку клиентов, оплачивающих свой проезд на Абрегадо-рэй, которая принимает эмигрантов.

— Абрегадо-рэй, — с восхищением повторил Р'ванна. — Намного более удачная альтернатива любому из Центральных миров. Изобилует возможностями.

Высокий кивнул.

— Никаких лагерей, никаких рабочих контрактов, никаких особых условий. Все начинают с нуля. Но пока мы не продемонстрируем имена наших клиентов на официальных разрешениях на перевозку, они не покинут Руан даже за все кредитки Вселенной.

Гаф обдумал это.

— Тогда вам нужен хороший «ледоруб», чтобы внести эти имена в базу данных.

Низкий покачал головой.

— Саллиш Аг следит за «ледорубами». Все нужно делать на дюралистах с официальными печатями.

Гаф и Р'ванна обменялись понимающими взглядами.

— Не секрет, что ваш народ славится подделыванием разрешений и тому подобных бумаг, — высказал мысль Высокий.

— Ага, как те, что вы до этого подделали, чтобы эмигрировать в Корпоративный сектор.

— Безосновательные слухи, — прокомментировал Р'ванна.

Высокий улыбнулся.

— Все равно…

Гаф оборвал его:

— У вас есть образец печати, которую вы хотите скопировать?

Низкий открыл кейс и передал Гафу квадратный дюралист, на котором стояла искусная официальная печать.

— Это пришло прямо с Корусканта. Каждое сопроводительное письмо может вмешать список из ста имен, так что нам нужны пять таких.

Гаф и Р'ванна минуту что-то обсуждали.

— Такая печать и манера письма устарели, их применили намеренно, — наконец заметил Гаф. — Нам понадобятся подходящие инструменты, а также чернила и тому подобное.

Высокий пожал плечами.

— Что захотите.

— Что нам с этого будет? — раньше всех поинтересовалась Мелисма.

Тот же мужчина пожал плечами.

— Это выбирать полностью вам. Одежда, еда, мебель, только назовите.

Она пристально взглянула на него.

— Как насчет транспорта с Руана?

Двое мужчин снова обменялись взглядами.

— Сколько вас? — спросил первый.

— Тридцать семь — включая ребенка.

Высокий обдумал, потом медленно кивнул головой.

— Возможно, нам удастся это устроить.

— Только до Абрегадо-рэй, как вы понимаете, — добавил его напарник. — Никаких других пунктов назначения.

Гаф взглянул на Мелисму, Р'ванну и остальных ринов.

— Нас вполне устроит Абрегадо-рэй.

Высокий сложил руки на груди.

— Тогда вот как мы поступим: мы снабдим вас всем, что нужно, чтобы подделать разрешения. Если они пройдут у Саллиш Аг и чиновников в космопорту здесь на Руане, считайте себя в деле.


* * *

— Я — Плаан, — сказал глава виквайской службы безопасности на Толатине, когда он присоединился к Дроме и Хэну в переднем трюме «Сокола».

Большие пальцы крупных рук Плаана были засунуты за широкий пояс, собиравший на талии его стеганое одеяние до колена цвета шрилуурских пустыней. Его широконосое иссохшее лицо было сильно изрезано морщинами, а на костяной пластинке, которая укрепляла череп от лба до позвоночника, появились темные пятна старости. Глубокие глазницы придавали ему призрачный зловещий вид. За ним стояли два недоброжелательного вида человека в камуфляжной боевой форме, один из них укачивал бластерную винтовку нового поколения, а другой — двадцатилетний БласТек Е-11, который предпочитали имперские штурмовики. Полдюжины других людей и инопланетян осматривали различные части корабля. Хэн не мог расслышать их приглушенные замечания, но сама мысль о том, что они лапали его собственность, наполняла его яростью. Ему потребовался весь контроль над собой, чтобы не выйти из себя.

— Мой первый помощник, Миэк, — представил Дрома, небрежно указывая на Хэна.

Плаан кивнул.

— Извините за то, что приходится обыскивать корабль, капитан Дрома. Но сейчас творится такое, что даже нам приходится принимать все меры предосторожности.

Как существо, более склонное общаться феромонами, чем словами, План говорил с сильным акцентом, проглатывая окончания слов.

С непредсказуемо работающим гипердрайвом их путешествие на Толатин было долгим и медленным. Это был необитаемый мир, если не считать глубоких, почти неразличимых расселин, которые много лет использовали легионы контрабандистов. «Сокол» — под именем «Лицензия на солнечный свет» — направили в зону посадки на дне засаженной деревьями расселины, но посадочные площадки и зона обслуживания были расположены под скалой у основания отвесного утеса. Хоть он и обрадовался тому, что прежние пароли сработали, Хэна беспокоила разношерстная природа некоторых стоящих кораблей.

— Вы раньше бывали в «Расселине Эсау»? — неожиданно спросил Плаан, с интересом изучая Хэна.

— Уже много лет, как нет.

— Кто тогда всем заведовал?

Хэн, словно смутно пытаясь вспомнить, пригладил бороду.

— Надо подумать, был Брача э'Насо. И торговец информацией, йао, которого звали Формайж, насколько я помню.

Плаан кивнул.

— Давно ушли, как почти все, кто работал в те времена. Сбежали, когда йуужань-вонги достигли пространства хаттов, — он взглянул на Дрому: — Где вы получили те пароли, капитан?

— От друга с Нар Шаддаа, — ответил проинструктированный Хэном Дрома. — Человека по имени Шуг Нинкс.

Плаан снова кивнул.

— Нам известен Нинкс. Значит, вы прилетели с Нар Шаддаа?

Дрома открыл рот, чтобы подтвердить, что они прилетели из пространства хаттов, когда в кольцевом коридоре по правому борту раздался баритон.

— Плаан, посмотри на это.

Хэн и Дрома последовали в коридор за главой службы безопасности. Как раз там, где ответвлялся проход в рубку, двое из поисковой команды обнаружили съемные панели, скрывавшие потайные отсеки, которые Хэн использовал для провоза контрабанды, казалось, в прошлой жизни. Как и Плаан, два сыщика больше походили на тощих наемников или пиратов, чем на контрабандистов, которые летали на собранных из разных частей кораблях — «уродцах», которых видел Хэн на посадочных площадках.

Плаан изумленно оскалился.

— Контрабандисты?

— Время от времени, — сознался Дрома.

— Свободные или работаете на хаттов?

— Мы независимые подрядчики.

Плаан фыркнул.

— Сейчас это лучший способ заработать кредитки. Даже хатты должны остерегаться. Босса Бунджи заставили убраться с «Колеса Фортуны», теперь на Орд Мантелл глиттерстима не хватит, чтобы наполнить рог банты.

Когда он это говорил, с выдвижного посадочного трапа в коридор вошел низкого роста человек в комбинезоне механика.

— Похоже, что ваш корабль недавно побывал в бою, — заметил он Дроме. — От кого бы вы ни бежали, он испортил ваше новое анодирование.

Дрома ответил на любопытный взгляд Плаана.

— Мы столкнулись с патрулем йуужань-вонгов. К счастью, мы спаслись, повредив только силовой преобразователь и гипердрайв.

Механик поджал губы, оглянулся вокруг и кивнул:

— Устаревший корабль, но я думаю, мы сможем обеспечивать вас нужными запчастями.

Казалось, Плаан немного расслабился.

— Вам бы не пришлось беспокоиться из-за патруля йуужань-вонгов, если бы вы были знакомы с нужными людьми, — сообщил он, когда они с Дромой и Хэном шли обратно в передний отсек.

Прежде чем ответить, Дрома взглянул на Хэна.

— Знакомство с нужными людьми — это не то, в чем мы всегда преуспевали.

Глава безопасности издал суровый смешок.

— Возможно, удача скоро изменится, — он прошел ко входу в кольцевой коридор по левому борту, потом в расположенный рядом отсек с автоматикой корабля. — Сколько пассажиров может взять это корыто? — спросил он, не оборачиваясь.

— Он меньше, чем выглядит, — ответил Хэн, сделав несколько шагов в сторону Плаана. — В трюме можно только ползать, и даже если мы напихаем пассажиров, словно сельди в бочке, очистители воздуха не смогут справиться больше, чем с пятьюдесятью или около того — и то, только несколько часов, да и запасов кислорода не хватит.

— А почему вы спрашиваете? — спросил Дрома.

Плаан повернулся и снова вошел в трюм.

— Многие здесь в «Расселине Эсау» работают по контракту с работодателем, который напрямую контактирует с йуужань-вонгами.

Хэн уставился на Плаана.

— Ага, пара наших друзей работала на парня, который утверждал, что напрямую контактирует с йуужань-вонгами, но когда дело дошло до прецедентов, он не смог им помочь. Когда-нибудь слышали о Бригадах мира?

Плаан медленно кивнул.

— Группа Река Деша.

— Тот же работодатель?

— Тот же, — подтвердил Плаан. — Но мы избегаем той деятельности, которую ведут Бригады мира. Слишком много риска. Наша специализация — перемещение.

— Перемещение, — повторил Хэн.

— Частный транспорт для беженцев, которые хотят убраться из лагерей Новой Республики.

Хэн с подозрением прищурил глаза.

— В зависимости от того, как вы оцениваете свои услуги, вы либо филантроп, либо хищник.

Плаан рассмеялся.

— Так как мы получаем большие премии после доставки, пассажиры платят лишь умеренную сумму.

— Значит, филантроп этот безымянный подрядчик? — предположил Дрома.

— Чтобы получить премию, подрядчик требует, чтобы мы доставляли беженцев на особые планеты — те, которые должны стать целями йуужаньвонгов.

Хэну пришлось заставлять себя говорить дальше.

— Вы возвращаете их в оборот. Беженцы платят за то, чтобы покинуть один лагерь, оказываются посреди вторжения и кончают в другом лагере, — он поборол желание разорвать Плаана на части. — И разумеется, йуужань-вонги счастливы, потому что вы затрудняете работу подразделениям обороны Новой Республики.

Плаан пожал плечами.

— Лишнее бремя для Новой Республики. Но постоянная занятость для нас. Заинтересованы?

— Возможно, — уклончиво проговорил Дрома. — У вас сейчас есть какой-то заказ?

Плаан издал звук, обозначающий сожаление, и склонил голову набок.

— Жаль, то вы не прилетели раньше. Некоторые из наших ребят скоро переместят одну группу с Руана.

Дрома, старясь не упасть, сел возле техстанции, решив не смотреть на Хэна.

— Руан?

Хэн быстро взглянул на него и начал мерить шагами пространство.

— Может быть, еще не поздно присоединиться, — заметил он, ему лишь частично удалось выказать голосом опасение и смятение. Он повернулся к Плаану. — Как скоро мы сможем достать запчасти, которые нам нужны?

Глава 13

Во влажном и слабо освещенном трюме, служившем одновременно и общественной столовой, и спальней для избранных пленников, Вурт Скиддер подставил миску под горлышко раздатчика питательного вещества, подождал, пока выпрыснется предназначенная ему порция, и отнес миску к своему обычному месту на палубе, где он сел, скрестив ноги, и заставил себя поесть.

Как и все у йуужань-вонгов, контейнер, несомненно, был частью какогото животного — возможно, яйца огромного яйцекладущего — и ложка, хоть и изготовленная из какого-то экзотического твердого дерева, не несла на себе следов резьбы или обработки и, казалось, выросла уже с ручкой и выемкой. Даже толстое конусообразное горлышко раздатчика явно было присоединено к какому-то живому существу, которое находилось за изогнутой перепончатой переборкой трюма.

Вскоре к нему на полу привычно присоединились Роа и Фасго. Оба они, как почти все остальные в трюме, были грязными и, казалось, пропитались водой из-за вынужденных длительных сеансов в резервуаре с йаммоском. Вследствие попыток создания прощупать мозг погибло четыре пленника, и не раз такое же их количество теряло сознание. Скиддер выжил только потому, что осторожно обращался к Силе, ровно настолько, чтобы сохранить здравый смысл, но не открыть, что он — джедай.

Он доедал последнюю ложку, когда Роа сказал:

— О, посмотрите, кто вернулся.

Повернувшись, чтобы проследить за обрадованным взглядом Роа, Скиддер увидел, как Сафа и пять других ринов входят в трюм. Он тут же вскочил на ноги и помахал им, оценивая их, пока они шли. Никого из шести ринов не видели с тех пор, как капитан Чайн-каль приказал увести их, — а это было, наверное, стандартным днем ранее. Все удивлялись их таинственному исчезновению, и Скиддер горел желанием узнать, куда их водили.

— К хатту, — в ответ на его вопрос произнесла Сафа, когда села на пол.

Роа открыл рот.

— К хатту? На борту этого корабля?

Сафа кивнула.

— Ранда Бесадии Диори. Сын хаттки по имени Борга.

Скиддер подождал, пока три товарища Сафы не ушли за пищей.

— Почему Ранда здесь? — спросил он спокойно, но с нажимом.

Сафа мгновение рассматривала его.

— Нам показалось, что йуужань-вонги готовят его к тому, чтобы он занимался перевозкой военнопленных. Для жертвоприношений, наверное, или для каких-то других целей.

— Так вот что за сделку они заключили, — сквозь зубы пробормотал Скиддер. — Но зачем к Ранде привели вас?

Она невесело рассмеялась.

— Чтобы предсказать его будущее. Использование ринов в качестве прорицателей когда-то было забавой для хаттов — развлечением для них, часто смертью для нас. Когда предсказание не сбывалось, прорицателей убивали различными, но всегда ужасными способами. Я выросла, слушая рассказы о таких вещах.

Скиддер обдумал это.

— Значит, Ранда попросил вас предсказать ему будущее, — наконец проговорил он. — Что вы ему сказали?

Сафа пожала плечами.

— Безобидные вещи, которые можно интерпретировать как угодно.

— Например? — поинтересовался Роа.

— Ближайшее будущее иногда будет сложной смесью удовольствий и проблем. Он много думает о недавно произошедших серьезных событиях. Будущее зависит от его способности мыслить ясно и рассматривать вещи во всех аспектах…

Фасго рассмеялся с полным ртом.

— Ваш народ говорил мне то же самое.

— И Ранда купился на это? — поинтересовался Скиддер.

— По-видимому. — Сафа широким жестом обвела трюм. — Мы здесь, а не приговорены к неминуемой казни, насколько мне известно.

Скиддер задумчиво прищурил глаза.

— Он просил снова вас увидеть?

Сафа кивнула.

— После его дневного сна. Наверное, для того, чтобы оценить нашу точность.

— Чайн-каль присутствовал?

— В первый раз. Капитан заинтересовался нашим чтением будущего по отметинам на теле Ранды и линиям руки. Во второй раз ему стало скучно. Сомневаюсь, что он будет там в следующий раз.

— Он просто проявляет любезность по отношению к хатту, — предположил Роа. — Подозреваю, что йуужань-вонги считают, что они сами строят свое будущее, а не что оно предопределено.

Скиддер глубоко задумался.

Один из ринов вернулся с чашкой питательной жидкости для Сафы, но она с отвращением оттолкнула ее от себя.

— Одна и та же еда каждый раз для всех видов.

Фасго кивнул.

— Одна каша подходит всем, — он смотрел на непритронутую еду в отставленной чашке Сафы. — Ты будешь это есть? — в конце концов спросил он.

123 ... 1415161718 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх