Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что-то не так, капитан? — осторожно спросил Боллукс.
Хэн Соло тщательно подобрал слова:
— Боллукс! Какой-то не в меру шустрый экспедитор Автаркии загрузил нашу баржу зерном!
Хэн ткнул пальцем в приборы, которые убедительно доказывали, что во вместительное брюхо баржи засыпали несколько сот тысяч тонн зерна. Какой тут мог быть быстрый взлет?
Соло издал низкий утробный рык, напомнивший Боллуксу Чубакку. Но на всякий случай дроид этого не сказал, а спросил о другом:
— Но, сэр, — проговорил он в своей обычной неторопливой манере, разве вы не можете сбросить корпус баржи?
— Если сработают пиропатроны и если при этом не пострадает «Сокол», нужно будет еще увернуться от портовых защитных сооружений и, может быть, от патрульною корабля. — Он крикнул в направлении коридора: Реккон! Пошли кого-нибудь в орудийные, башни!
В принципе он мог прямо из кабины управлять пушками, установленными в верхней части и под днищем корабля, но дистанционное управление плохо заменяло живого стрелка. — И держитесь покрепче, через двадцать секунд взлетаем! — Его просто трясло от злости из-за того, что на разогрев двигателей дурацкой огромной баржи нужно было гораздо больше времени по сравнению с «Соколом».
Диспетчерская, заметив, что баржа готовится взлетать, и по-прежнему воспринимая этот корабль как робота, послала ей приказ отменить взлет. Автоответчик честно молчал. Хэн злорадно зашипел в микрофон, изображая помехи, и стер сообщение, и компьютер баржи продолжил подготовку к взлету, как будто получил на него разрешение. Диспетчерская приняла все за чистую монету и добросовестно повторила команду.
Двигатели наконец заработали с полной нагрузкой. Баржа тяжело, неуклюже оторвалась от земли, кренясь в сторону и игнорируя приказы остановиться. Когда с набором высоты радиус обзора увеличился, Хэн увидел покинутую ими уборочную машину. Она находилась на полпути к противоположной стороне гигантского порта, окруженная со всех сторон бронированными машинами, скиммерами и самоходными артиллерийскими установками СПунов. Частично она уже была выведена из строя, но все еще бездумно следовала последней заданной программе, упорно пытаясь ползти вперед.
Хэн видел, как по машине стреляли со всех: сторон. Никого больше не волновало, есть ли на ней люди и не стоит ли попытаться захватить их в плен. Машина взорвалась, окружавшие ее СПуны бросились врассыпную.
Когда баржа медленно — под тяжестью груза — поднялась еще выше, по-прежнему игнорируя назойливого диспетчера, Хэн увидел место, где захватили Чубакку. Неясно было, тут ли еще Чубакка или его уже увезли, но в поле среди золотисто-рыжих колосьев, точно какие-нибудь вредители, ползали полицейские, разыскивая других беглецов, которые, по их мнению, могли там прятаться. Реккон был прав: если бы Хэн вернулся, ни к чему хорошему это бы не привело.
Внезапно баржа конвульсивно содрогнулась, и у пассажиров «Сокола» возникло ощущение, словно кто-то схватил их за шиворот и хорошенько встряхнул, Зловещее предчувствие овладело Хэном, он включил экраны заднего обзора. Боллукс, едва не свалившись, опустился в кресло второго пилота и спросил, что случилось. Хэн не стал отвечать.
А случилась приятная встреча с патрульным кораблем, тем самым, что он заметил на трансполярной орбите во время недавнего приземления. Даже Реккбн в полной мере не представлял себе, насколько серьезно Автаркия охраняла Оррон III. Патруль, прочно севший барже на хвост, оказался дредноутом. Один из старых военных кораблей класса «непобедимый»; свыше двух километров длиной, ощетинившийся орудийными башнями, ракетными установками, установками луча захвата и генераторами дефлекторной защиты, — одним словом, вооруженная до зубов стальная гора. Дредноут потребовал, чтоб баржа остановилась, и любезно представился: «Месть Шаннадора». Какая честь для нас… Также дредноут возжелал узнать порт назначения баржи. Да на Татуин мы летим. Посевная у них на подходе. Помирают от нехватки зерна. Йавы плачут, тускены плачут… банты с голоду качаются. Джабба похудал… Спешим мы. Через несколько секунд баржу подцепил луч такой мощности, что по сравнению с ним луч лихтера на Дюрооне был просто манящий дамский пальчик. Хэн с сожалением отвлекся от развернувшегося перед мысленным взором вида барханов Татуина, сплошь засеянных местным зерном.
— : Пора молиться, — пробормотал кореллианин, приступая к обряду подготовки к бою. Дредноут был достаточно хорошо вооружен, чтобы превратить в пыль корабль такого класса, как «Сокол». Хэн включил интерком.
— Тряхнуло, когда нас подцепили лучом. Сохраняйте спокойствие возможно, предстоят неприятности.
Вот и помолились, закончил он про себя. Сдаваться живым не входило в его планы; гораздо лучше подпортить карьеру хотя.бы нескольким СПунам и эффектно уйти.
Послышались лязгающие звуки — из-за деформации корпуса от внешней обшивки баржи начали отрываться куски металла и кое-какие детали; притянутые лучом, они устремились к «Мести Шаннадора».
И тут Хэна осенило. Оборвав связь компьютера баржи с внешним миром, сам он отнюдь не лишился возможности отдавать ему любые приказания! Барабаня по клавишам клавиатуры, он закричал в интерком:
— Держитесь! Я сейчас… — договорить он не сумел, с такой силой его вдавило в кресло.
Вот мы сейчас покакаем, и нам полегчает.
Сотни тысяч тонн зерна, подхваченные лучом, понеслись к «Мести Шаннадора». Это выглядело так, как будто баржа оставляла за собой светящийся след. На, дружище, покушай хлебушка…
Волна зерна затопила дредноут, забила все его его сенсоры. Бросив взгляд на экраны, Хэн увидел, что, даже ослепнув, мощный военный корабль пробивается сквозь поток зерна и быстро приближается к барже. Его луч по-прежнему прилипал к ее корме, и Хэн ломал голову, как скоро капитан дредноута прикажет открыть огонь.
Теперь оставалась единственная возможность. Одним движением руки он включил тормозные двигатели баржи и механизм расстыковки кораблей, занеся другую руку над рычагами управления «Тысячелетнего сокола».
Корпус баржи затрясся, скорость ее заметно упала, грохнул взрыв — сработали пиропатроны. С внешней обшивки «Сокола» посыпались детали, предназначенные для того, чтобы обезопасить и замаскировать его. Спустя мгновение произошел отрыв, двигатели фрахтовика ожили, и он вырвался на свободу.
Хэн вел его прежним курсом, стремясь к тому, чтобы между «Соколом» и «Местью Шаннадора» все время оставалась баржа. Полуослепший корабль Автаркии не заметил, что скорость баржи резко упала, и его капитан отдал приказ об изменении курса лишь тогда, когда «Месть Шаннадора» протаранила баржу. От удара передние дефлекторные щиты дредноута полыхнули огнем, противоударные поля отказали в то самое мгновение, когда дредноут рассек пополам неповоротливую баржу. Но он и сам ушибся: повреждения были достаточно серьезными. Передние сенсоры оказались выведенными из строя, по всему кораблю разнеслись сигналы тревоги, оповещающие о многочисленных неполадках. Воздухонепроницаемые переборки автоматически захлопнулись, в корпусе возникли трещины.
«Тысячелетний сокол» рванул вверх и достиг верхних слоев атмосферы, Хэн сделал как хотел: пустил юшку старому боевому драндулету Автаркии и удрал от него, несмотря на вопиющий перевес сил противника. Но легче на душе от этого не стало, так же, как и от понимания, что гиперпространство и безопасность уже совсем рядом. Взвинченность осела, бравировать было не перед кем. В рубке он был один. В голове вертелась единственная мысль, и она была непереносима: его друг оказался в руках безжалостной Автаркии.
Чуи в руках врага. Чуи в руках врага, ..
Когда звезды расступились и корабль вырвался в гиперпространство, Хэн некоторое время сидел, переваривая мысль, что за последние годы он ни разу не летал без вуки. Реккон был прав: бегство — единственный разумный выход, но тягостное чувство, будто Хэн бросил Чубакку в беде, от этого не стало слабее.
Наконец здравый смысл взял верх, Хэн мысленно повторил старую заповедь, что сожаления — всего лишь пустая трата времени, включил автопилот и встал. Теперь ему оставалось надеяться только на Реккона.
Он направился в салон, всегда служивший чем-то вроде комнаты отдыха, и уже в коридоре понял — случилось. В нос ударил острый запах озона. Здесь недавно стреляли из бластера.
— Реккон!
Ученый лежал, навалившись грудью и лицом на игровой столик. В него выстрелили сзади, из бластера, мощность которого была установлена на минимум, когда луч напоминает тонкую сверкающую иглу. Звук выстрела наверняка никто не услышал. На игровой доске, рядом с телом Реккона, лежало портативное считывающее устройство. Рядом пузырилась застывающая лужица жидкости — все, что осталось от расплавленного диска. Реккон, несомненно, был мертв; стреляли с очень близкого расстояния.
Хэн прислонился к переборке, зажав глаза рукой. Что теперь делать, совсем непонятно. Реккон воплощал его единственную надежду на то, чтобы спасти Чубакку и самому вырваться из тисков безумия. Реккон погиб, добытая с таким трудом информация утрачена, и на борту по крайней мере один предатель-убийца. И нет Реккона больше… Спета песенка.
Хэна охватило чувство такого одиночества, какое ему редко приходилось испытывать. Он оттолкнулся плечом от переборки, сжимая в руке бластер, но отсек и коридор были пусты.
Хэн побежал к трапу. Сердце екнуло: навстречу ему из нижней орудийной башни поднимался Торм. Подняв голову, он увидел, что прямо на него направлено дуло бластера Хэна.
— Пистолет мне, Торм. Так. Руки на переборку. Обе. И не глупи — любая ошибка станет последней в твоей жизни.
Забрав у Торма пистолет, Хэн обыскал его пояс для инструментов, но никакого другого оружия не нашел. Приказав ему идти в комнату отдыха, он крикнул Атуарре, чтобы она спускалась с верхней орудийной башни.
В переднем отсеке Тбрм в шоке замер над телом Реккона.
— Где сын Атуарре? — негромко спросил Хэн.
Рыжий пожал плечами.
— Реккон велел ему найти сумку с медикаментами. Не только ты был ранен во время этой заварухи. Парень тут же бросился на поиски. Полагаю, он занимался именно этим, когда ты крикнул, чтобы все оставались на местах и держались покрепче, — он снова перевел взгляд на Реккона с таким выражением, точно у него не укладывалось в голове, что этот человек мертв. — Кто это сделал, Соло? Ты?
— Нет. И перечень подозреваемых не так уж велик, — он услышал легкие шаги Атуарре и взял ее на мушку, как только она спустилась с лестницы.
Ее лицо застыло в маске ненависти. Зрачки были огромными.
— Ты осмеливаешься угрожать мне оружием? — прошипела она. Кончик ее хвоста нервно подергивался, узкая спина горбилась, шерстка встала дыбом.
— Заткнись. Брось пистолет, осторожно, потом сделай шаг вот сюда и сними свой пояс. Кто-то убил Реккона, и есть вероятность, что убийца ты. Не меньше, чем любой другой. Поэтому не вздумай бросаться на меня, И учти — я дважды ничего не повторяю.
Триани перевела глаза на тело Реккона. Невзирая на ярость, она явно была ошеломлена — и видом лежащего ничком тела, и беспощадными словами Хэна, о том что Реккон мертв. Но как узнать, притворяется она или нет?
Теперь вместе с ним здесь находились уже двое, и, внимательно наблюдая за их реакцией, он пока не заметил ничего, кроме шока и огорчения. Единственный плюс во всей этой жуткой ситуации был в том, что Хэну было не до собственных переживаний.
Клацанье о палубный настил возвестило о появлении Боллукса.
— Капитан!
Настойчивость, отчетливо прозвучавшая в голосе дроида, заставила Хэна резко повернуться и упасть на одно колено, вскинув бластер. По коридору со стороны кабины крался Пакка. В одной лапе он держал пистолет, на другой висела сумка с медикаментами.
— Он думает, что ты угрожаешь мне! — крикнула Атуарре, продвигать в сторону сына.
Хэн снова взял ее на мушку и оглянулся на Пакку.
— Скажи ему, Атуарре, чтобы он бросил пистолет и встал рядом с тобой. Ну!
Она подчинилась, и сын послушно встал рядом, переводя взгляд расширенных глаз с матери на Хэна, с Хэна на Реккона — и опять на мать.
Торм взял у Пакки сумку с медикаментами и отдал ее Хэну. Продолжая держать на прицеле своих пассажиров, Хэн подошел к противоперегрузочному креслу и свободной рукой открыл сумку. На ощупь, не спуская глаз со стоящих перед ним, промыл ссадину и протер лоб дезинфицирующей подушечкой.
Положил сумку, собрал конфискованное оружие. Как выяснить, кто сделал это? У каждого было и оружие, и время. Либо Пакка завернул сюда во время поисков, либо один из оставшихся покинул орудийную башню, чтобы совершить убийство. Хэн почти пожалел о том, что он не обстрелял «Месть Шан-надора» — тогда он, по крайней мере, знал бы, какие орудия бездействовали.
Сейчас Аттуаре и Торм обменивались подозрительными взглядами.
— Реккон говорил мне, — произнес Торм, — что он не хотел брать тебя с сыном.
— Меня? — она зашипела. — А как насчет тебя, Торм? — Триани стремительно повернулась к Хэну. — Или, если уж на то пошло, тебя?
Они в панике. Их подозрения на уровне бреда. Или блефуют?
— Да без меня вы просто не выбрались бы оттуда. И подумай, как бы я смог одновременно вести корабль и убивать Реккона? И, кроме всего прочего, со мной все время был Боллукс.
Убивать того, кто единственно мог помочь вытащить моего напарника? И кто по своим принципам точно помог бы, ведь это совпадало с его целью, он сам это сказал при всех. Убивать уже на пути, когда, по условиям сделки, мне оставалось только высадить его где задумано?
Снова порывшись в сумке с медикаментами, он достал оттуда лоскут синтетической кожи и прижал его к ране на лбу, чувствуя, что у него окончательно ум заходит за разум.
— Корабль мог вести и компьютер, Соло.
А догадаться обкакать дредноут тоже мог компьютер? А потом кувыркаться, угадывая долю секунды?
Торм продолжал:
— Кроме того, я застал тебя здесь, вернувшись с орудийной башни, и ты мог убить его как раз перед этим, — сказал Торм; — Нашел тоже свидетеля — дроида. Ты человек отчаянный, это сразу видно.
Не мог. Лужица от диска уже начала схватываться.
— Так. Относится ко всем троим, — Хэн отложил сумку. — Вы будете неусыпно следить друг за другом, а я останусь единственным, у кого тут будет оружие. Если кто-то сделает неверное движение, ему крышка. Вам всем придется играть честно, понятно?
Атуарре шагнула к игровому столу.
— Я помогу тебе с Рекконом,
— Держись от него подальше! — выкрикнул Торм. — Реккона убила или ты, или твой детеныш, а может, вы оба.
Он поднял стиснутые кулаки, Атуарре и Пакка обнажили клыки и зашипели. Хэн осадил их, взмахнув бластером.
— Тихо, расслабьтесь. Я сам займусь Рекконом, Боллукс поможет. А вы, все трое, марш по коридору в грузовой отсек, — он подкрепил свои слова движением бластера. Первым двинулся с места Торм, за ним оба триани. Хэн отошел в сторону, пока они шествовали в пустой трюм. — Если кто-нибудь высунет отсюда нос без моего разрешения, я решу, что он хочет добраться до меня, и сделаю из него жаркое. А если один из вас причинит вред другому, то я не стану разбираться, кто виноват, кто нет, а просто выкину уцелевших в пространство, — с этим словами он захлопнул люк.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |