Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пулеметчики. По рыцарской коннице - огонь!


Автор:
Опубликован:
23.10.2014 — 23.10.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация Из окопов Первой Мировой - на 850 лет назад. Из диверсионного рейда по германским тылам - в средневековую Англию, на поле битвы при Гастингсе. Русские пулеметчик против Вильгельма Завоевателя. По рыцарской коннице - огонь! "И на каждый вопрос мы дадим свой ответ: У нас есть пулемет, а у вас его нет!" Но мало переписать свинцом историю Запада - пулеметчикам из будущего пора возвращаться на Родину, чтобы объединить Русь до Батыева нашествия!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В то время, когда в Лондоне король и его окружение готовились к битве против опасного врага, вторгнувшегося в Англию, в северных землях после разгрома норвежских войск установилось спокойствие...

Оглядывая отстраивающийся Йорк и стараясь не попадать ногами в строительный мусор и встречающиеся на пути лужи, двое вельмож, если судить по их нарядам, шли по улице, переговариваясь между собой.

— Гонца в Люнденбург с ответом на полученное послание отправлять отнюдь не будем. Нечего нам и воинам нашим вмешиваться в сию войну, — говорил тот, что постарше, второй внимательно его слушал. — Никогда норманны не пойдут сюда, на север. Что им у нас делать? Разорены земли наши набегом норвежским, да и лежат за лесами и реками. Труден путь к нам, и не станет эрл французский рисковать войском своим. За глаза хватит ему добычи в саксонской части. К тому же здесь, в Данло много его соплеменников живет.

— А Гарольд?

— Ничего он делать не будет. Если бы не его женитьба на нашей сестре и не наша поддержка в Совете Мудрых, не видать бы ему престола Королевства Английского.

— Знаю я это, брат, но сомнение меня гложет. Не сочтет ли Годвинсон наше поведение изменой ему?

— Ежели и решит так, ничего он поделать не сможет. Нет у него сторонников среди эрлов более могущественных, чем мы. Не поддержит его Совет Мудрых, коль решится он на борьбу с нами. Да и оправдание есть у нас — не успели мы войско собрать после набега.

Младший поморщился. Не нравилось ему вспоминать, как разбиты были они с братом норвежцами на поле у Фулфорда, стыдно было за бегство. Но эрл Нортумбрии, его старший брат, воспринимал все происшедшее более философски — сегодня их, а назавтра они. Жаль, конечно, что успели северяне пограбить его город, но зато после битвы у Стэмфорд-бриджа удалось поживиться добычей из лагеря самих норвежцев. А горожане отстроятся и снова разбогатеют, не впервой.

— Значит, мыслишь ты, будем мы, как и прежде, сидеть и выжидать, чем кончиться дело это?

— Полагаю, сие будет самым умным для нас. Не станем вмешиваться в чужие дела. Лучше будем крепить свои войска, ведь угроза набега норвежцев не пропала совсем, да и датчане внушают мне опасения.

За разговором братья дошли до дворца, часть которого все еще была затянута лесами. Но в другой, отремонтированной, ждал их и сопровождающую свиту обед...

XIII. В небе на битву сходились орлы

Рассвет будил грядущих вдов тревожной нотой.

Змея ползла среди холмов, змея пехоты...

Р. Киплинг

На следующее утро колонна сэндригемцев и русичей, в хвосте которой протестующее скрипели несколько телег, запряженных, в отличие от "современных англосаксонских обычаев", лошадьми, а не быками, перешла Темзу по мосту у деревушки Уолтон-Уэйбридж. Выбравшись на дорогу, ведущую к Саутуорку, небольшому поселку по правому берегу Темзы, к двадцатому веку давно вошедшему в черту Лондона, норфолкцы прибавили шагу, стремясь побыстрее прибыть к месту сбора.

Огромное вытоптанное поле неподалеку от поселка, к которому двигалась батальонная колонна, напоминало скорее закончившую работу ярмарку или готовящийся к перекочевке цыганский табор, чем воинский лагерь. Десятки и сотни тэнов, кэрлов и невооруженных слуг хаотично на первый взгляд перемещались по огромному, вытоптанному тысячами ног, полю, сворачивая палатки и тенты, перегоняя и седлая лошадей, разыскивая кого-то или как будто от кого-то прячась. Стоял невероятный шум и гам, в крики воинов вплетались грохот падающих жердей, жуткий скрип телег, ржанье лошадей и рев быков. Мелкая, как пудра, пыль, взмывала в воздух из-под ног людей и животных и тут же ложилась обратно, покрывая грязными разводами потные лица. Мухи, летающие стаями, назойливо садящиеся на людей, жалящие их и животных, убиваемые сотнями и сменяемые следующими тысячами, дополняли эту картину.

— Вот так выглядит сбор современных отныне нам войск на войну, джентльмены, — поучающе отметил сэр Гораций идущим рядом офицерам. — Я знаю нескольких преподавателей в Сандхёрсте, которые отдали бы все свои богатства, а то и правую руку, чтобы лично увидеть такое зрелище.

— А я бы отдал ее, чтобы никогда этого не видеть, — негромко прошептал себе под нос лейтенант Адамс, сморщив нос от донесенного ветром из окружающих поле кустов запаха. До офицеров донесся дружный смех и подначки впереди идущих солдат, накрытых тем же порывом ветра, ароматом напоминающего о неубранном скотном дворе.

— Что Джонни сморщился? Не видишь штоле, что здеся военный люд собран?

— Да уж. Когда столько военных в одном месте, без вони не обойтись.

— Ну, военный люд так уж устроен, что поесть любит. А поевши — срёть где попало и воняеть...

Разговоры солдат прервала команда сержанта, заметившего, что их слушают офицеры:

— Молчать! Подтянись! Держи ногу! Идете, как толпа шпаков!

Не успела колонна вплотную приблизиться к месту сбора английского войска, как навстречу ей вышел уже знакомый майордом и предложил свернуть на соседнюю поляну. Там стояло несколько телег, на которые возвышались сваленные грудой кольчуги и шлемы, связки копий и несколько десятков щитов и насаженных на длинные древки боевых топоров. У дальней границы поляны отряд дожидались несколько конюхов, явно сопровождавших привязанных к деревьям коней. Тройка довольно рослых, отнюдь не похожих на обычных саксонских лошадок, жеребцов. Один, особо выделявшийся своими статями, был привязан чуть в стороне. Он нервно косил взглядом на остальных и недовольно ржал.

— Король Гарольд дарит вам сие оружие и коней. Жеребец из Андалузии по кличке Аглаека это личный подарок Сэру Хорейсу от короля, а жеребец Арт — Сэру Алексу! — торжественно объявил майордом.

— Передайте нашу благодарность Его Величеству за оказанную им высокую честь, — со столь же торжественным видом ответил полковник Бошамп.

— Передам всенепременно, благородный тэн, — поклонился майордом и добавил. — Государь приказал вам подготовиться смотру и, коль будете готовы, присоединиться к войску на поле. Место, где встанет отряд ваш, укажет мой слуга. Дозвольте же мне сей час покинуть вас и поспешить с вестью о вашем прибытии к господину моему.

— Конечно, ступайте. Мы будем готовы, — сэр Гораций, отпустив майордома, занялся приведением своего отряда в готовность к "Высочайшему смотру перед походом".

Пока норфолкцы и русские разбирали и примеряли кольчуги и прочее военное снаряжение, переседлывали доставшихся коней и делали на них пробные проездки по поляне, на поле король английский Гарольд проводил смотр собранных войск.

Ополчение строилось на поле по шайрам и "сотням" по раз и навсегда заведенному обычаем порядку. Первой, на почетном правом фланге стояла личная дружина короля. Ровная стена однообразных щитов "современного" каплевидного типа, различавшихся лишь украшениями, чаще всего рисунками драконов и фантастических птиц, блестящие шлемы и кольчуги, знаменитые англосаксонские боевые топоры и, изредка, копья и дротики — строй хускарлов выглядел внушительно. Хускарлы, молодые и ветераны в одном строю, выделялись среди прочего войска дорогими, с украшениями, блестящими на солнце, ножнами и рукоятками мечей. Обычай, введенный сравнительно недавно первым датским королем Англии, требовал, чтобы претендент на вступление в королевскую дружину имел дорогой меч. Это противоречило древним саксонским традициям, по которым вступающему в дружину воину именно вождь дарил меч, но зато позволяло снизить расходы на вооружение королевского войска. Иметь такой меч мог либо очень богатый человек, либо отличный воин, захвативший его в качестве трофея. К тому же, имея такой меч, претендент уж точно имел кольчугу, щит и шлем.

Король лишь бегло осмотрел строй своих воинов, не задерживаясь и не задавая никаких вопросов. Состояние своей дружины вплоть до самого последнего воина он знал не хуже командиров.

Следующий отряд, личная дружина брата, поразил Гарольда своим однообразным вооружением и неожиданно строгим строем, напомнившим королю о пришельцах из будущего. Стоящий впереди строя эрл, с необычным украшением на шлеме, в виде далеко различимого черного султана, взмахнул мечом в воинском приветствии. Тотчас весь отряд, как один человек, дружно ударил в щиты оголовками боевых топоров и мечей. Король, правой рукой удерживая рванувшего от неожиданности коня, махнул левой, подзывая к себе Гирта.

— Ты хорошо поработал, брат мой, — сказал Гарольд, еще раз оглядывая ровные шеренги воинов, по сравнению с которым даже строй его хускарлов выглядел более похожим на неорганизованную толпу.

— Да, Ваше Величество, мои воины старались превзойти науку войны, принесенную нам сэром Бошемом. Как зришь ты, кое-что нам удалось постичь, — с гордостью ответил Гирт.

— Надобно не забыть наградить тех, кто обучал твою дружину, — заметил король, помрачнев от непривычного и неприятного ему обращения, но сейчас же сменив выражение лица на благосклонное, — такой отряд и конных воинов на скаку остановит.

— Надеюсь, мы оправдаем твое доверие, Ваше Величество, — Гирт, казалось, не заметил реакции короля и продолжал по-прежнему называть его заимствованным у пришельцев выражением. Гарольд, не ответив, послал коня вперед. Столь же бегло осмотрев дружину Леофвайна, второго брата, строй которой был внешне похож на предыдущую, Гарольд опять придержал коня напротив стоявших следом за ней отрядов уэссекского ополчения во главе с Вулфриком Бидевеном и Артом Рутеном. Конечно, они стояли не столь ровно и красиво, как воины Гирта и Леофвайна, но пытались создать относительно ровные шеренги. И старательно копировали стойку "смирно", забросив щиты за спину, упирая в землю рукояти топоров и древки копий.

Король покачал головой. Похоже, новая манера воевать быстро распространялась в английском войске. Что не могло не радовать, посткольку из разговоров с гостями из будущего король уже извлек для себя, что дисциплина и порядок имеют для победы не меньшее значение, чем храбрость и качество оружия.

Не проверяя подготовку этих отрядов и оказав этим высшую степень доверия к командовавшим ими тэнам, король проследовал дальше. У следующего отряда свита задержалась дольше. Гарольд спешился, лично осмотрел экипировку одного из воинов, проверил лошадь другого, потом заводную лошадь третьего, а осмотрев — похвалил командовавшего отрядом ширрифа Колчестершира.

Смотр длился достаточно долго, чтобы батальон норфолкцев смог подготовиться и появиться перед англосаксами во всей красе...

Неожиданно по рядам войска пробежало множественное движение. Король, заметив, оторвался от разговора с ширрифом, командовавшим очередным проверяемым отрядом, и оглянулся.

На поле, посверкивая кольчугами и старательно держа равнение, выезжал отряд конников в странных одеждах, без плащей и щитов. За ним, так же держа строй, появился отряд пехотинцев с торчащими над плечами блестящими стволами палок, которые, как знал Гарольд, называются ружьями. Заинтересованные воины саксов даже толкались, пытаясь рассмотреть внезапно появившееся новое войско, столь отличающееся своим видом от остальных. Гарольд, отпустив ширрифа, вскочил на коня и двинулся к вновь прибывшему отряду, занимавшему отведенное ему место сразу за хускарлами. Подскакав к успевшим перестроиться союзникам, он поздоровался. И воины других отрядов услышали необычный клич — приветствие, которым ответил отряд королю: "Гип, Гип! Хурра! Ура! Ура!". Гарольд недолго осматривал новый отряд, затем выехал вместе со свитой в центр поля, его майордом подал ему какую-то странную расширяющуюся, блестящую трубу. Вот тут многие содрогнулись и закрестились, услышав колдовским образом усиленный голос короля, рассказывающего о вторжении нормандского герцога, собирающегося разорить королевство английское. Призвав всех доблестно сражаться, кроль объявил также, что Бог, не оставив своими милостями и храня Англию, прислал к ним в помощь отряд всадников и арбалетчиков, с чудесным оружием, побивающим любые доспехи.

— Посему, — закончил он, — наше дело правое. Бог с нами и никто не устоит против нас!

После речи войска в том же порядке, в каком стояли на поле, садились на коней. Вытягиваясь длинной, занимающей почти милю колонной, войска англичан неторопливо двинулись в поход на врага. Три последующих дня войска двигались по тому, что здесь называлось дорогами к побережью, к месту высадки норманнских войск. Двигалась армия, к удивлению английских офицеров, довольно быстро. Дисциплину марша, как отметил лейтенант Гастингс, заменял обычай, предписывающий расположение отрядов в общей колонне и время остановок на отдых. Отсутствие обоза, так же удивившее пришельцев из будущего, компенсировалось подвозом продовольствия местными жителями, заранее предупрежденными своими ширрифами.

Несколько раз по пути к ним примыкали отряды местного ополчения. Наиболее воинственно настроенным из них был отряд города Ромни, уже повоевавший с одним из отрядов норманн, высланным на фуражировку и победивший его. Бросив несколько десятков убитых, враги позорно бежали. Гарольд беседовал с предводителем ромнийцев, тэном Альфредом, высоким, могучего телосложения саксом, с лицом изборожденным шрамами. Тот подтвердил рассказанное до того главой пришельцев, что главную опасность представляют конные воины нормандцев. Они атакуют в конном строю, стараясь разрушить строй противника, забрасывая его копьями, а потом продолжают атаку с мечами в руках.

— Трудно пешему сражаться против соединенной вместе силы коня и человека, лишь высокое мужество и верная рука, оснащенная длинным топором или копьем, может помочь в тот час воину, — закончил свой рассказ тэн. Награжденный мечом из рук короля, он с гордостью покинул шатер. Пройдясь по маленькому помещению, как птица в клетке, Гарольд несколько мгновений обдумывал рассказ главы ромнийского ополчения. Сидевший у полога Гирт и несколько находившихся в королевском шатре эрлов и тэнов молча наблюдали за ним.

— Брат мой Гирт, ты прав был, советуя поступить, как предлагает нам сэр Бошем, — наконец прервал затянувшееся молчание Гарольд. — Нам осталось идти лишь день пути до долины Певенси. Посему велю собрать сегодня совет для обсуждения действий наших.

Военный совет собрался быстро. Среди присутствующих, одетых в повседневные туники, выделялись своими нарядами двое — сэр Гораций, в полевом мундире с пришитыми к нему золотистыми погонами, и не успевший снять кольчугу Вулфрик, только что вернувшийся из разведки. Он, с разрешения короля, и заговорил первым.

— Государь, выполняя твою волю, своими глазами увидеть вражеское войско, я с моими воинами, домчался на конях до самого Андредсвелда. Сия деревня норманнами не занята, но отряд французов неподалеку от нее мы встретили и в бой с ними вступили. Брань крепкая была, но мы верх одержали. Одного из раненных французов мои воины захватили и допросили. Поведал он, что норманны стоят по-прежнему, укрепленным лагерем недалеко от Гастингса, нашего прихода дожидаясь. Окрестности же они разорили и скоро у них голод начаться может, но герцог их продолжает на месте пребывать.

123 ... 1415161718 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх