Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпоха Полтины. Декста Квинта.


Опубликован:
19.09.2016 — 25.09.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Колониальная Война за Независимость окончена, и в ней не оказалось победителей. Мир, переживший последствия магических коллапсов, гибнет, но люди упорно продолжают цепляться за жизнь: политики-утописты пытаются объединить разрозненные народы, при этом кардинально перестраивая само общество, а последние истинные маги поддерживают сеть Рубежных Башен, защищая Колонии от губительной мощи стихий. Но опасность исходит не только от разрушительных катаклизмов...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, собственно, о причине нашего приезда. Она весьма проста — нам нужно переговорить с вами, маир.

— Что ж, я здесь. Говорите. — Он сделал приглашающий жест рукой.

— Может вы хотя бы подождёте, пока меня добреют?

Тут Бэн не выдержал и взорвался, рявкнув так, что Джо от неожиданности чуть было не разрезал Кейну гортань, чудом оставив только аккуратный порез.

— А может хватит тянуть лямку?! Задрали! Короче, слушай меня, маир. — Костоправ говорил с глубочайшим презрением и испытывал жгучее желание переломать этому старикашке все рёбра и смотреть, как он, корчась у его ног, медленно подыхает. — У вас есть два варианта: первый — вы собираете свои манатки и валите к Теламаровым Дщерям, не мешаясь у нас под ногами; второй, и, признаться, мой самый любимый — вы, захлёбываясь кровью, в ужасе обмочив портки, убегаете отсюда со всех ног, не оглядываясь на пылающий город за вашими спинами. Так что выбираете?

Повисла напряженная тишина. Все молча обдумывали только что услышанное, а Хельмут с абсолютно невозмутимым видом продолжал разглядывать Костоправа, чуть склонив голову набок. Наконец Кейн вышел из ступора.

— Бэн.

— Что? — Костоправ вперил в него взгляд.

— Ты бы сходил, прогулялся, город посмотрел. — Кейн говорил спокойным, даже ласковым голосом, но его тёмные глаза при этом оставались полны холода — его помощничек "слегка" переусердствовал. Тут же, пресекая возможные возмущения, он добавил: — Это приказ твоего командира, Уилторс.

Бэн вскочил, судорожно стискивая шершавое топорище и едва сдерживая ярость. Чтобы не зареветь подобно зверю, он с силой стиснул зубы и, нависнув над Брустером, не моргая смотрел ему в глаза. Кейн выдержал этот взгляд, но улыбаться перестал. Костоправ молча развернулся и вышел из цирюльни, напоследок шумно хлопнув дверью — пусть по ребячьи, но это единственное, что он мог сделать.

— Неуравновешенный у вас помощник, командор, — буднично проговорил Хельмут.

— Да, — согласился Кейн, откидываясь на кресле и позволяя Джо вновь взяться за работу, при этом отпуская рукоять пистоля, которую сжимал под полотнищем. — Безусловно.

Они замолчали. И так, в полной тишине, нарушаемой лишь короткими росчерками бритвы, они продолжали сидеть до тех пор, пока Джо не произнёс:

— Всё, я закончил. — Он снял с него ткани и сложил их на столик. — Теперь голову с лицом ополосните и свободны.

Крякнув, Кейн поднялся и подошел к жестяному тазу, стоящему на табуретке у зеркала, вылил в него кувшин воды и неторопливо умылся. Потом стал рассматривать себя в зеркале, с удивлением проводя рукой по волосам и лицу. Удивительно, как может изменить человека банальная стрижка и бритьё — теперь он был похож не на заросшего пьяницу, а на вполне нормального работягу, что уже само по себе неплохо. Да, от синюшных мешков под глазами он не избавился, а пробивающаяся седина без труда выдавала его не малый возраст, но, тем не менее, он был доволен. Впервые за долгое время он чувствовал себя человеком, у которого всё постепенно возвращается в норму — он перестал пить, стал меньше курить, работает на одну из влиятельных гильдий, имеет неплохие (пусть и не обширные) связи с её же противниками, был заочно возведён в звание командора и вскоре — если всё и дальше пойдёт также хорошо — сможет в нём утвердится и получить в своё распоряжение людей. Кейн чувствовал, что его жизнь ещё может наладится, и он сделает всё возможное, чтобы не упустить свой шанс.

С довольной улыбкой он обернулся к Джо, тщательно натиравшем лезвие бритвы, которым недавно чуть было случайно не зарезал его.

— Благодарю! Вы мастер своего дела. Сколько я должен? — он вытащил из кармана несколько измятых марок.

— Нисколько. — Джо пожал плечами и, подышав на лезвие, снова принялся его чистить. — За счёт заведения.

Кейн удивлённо замер, воззрившись на делавшего вид, будто не замечает его, цирюльника. Немного постояв в раздумьях, он всё-таки отсчитал пятьдесят марок и положил их на кресло, на котором только что сидел.

— Это за всё. — Брустер прошел к вешалке за своими вещами. Снарядившись, поднял взгляд на задумчиво наблюдавшего за ним Джо и добавил: — Не люблю быть должником. — Он перевёл взгляд на маира. — Мэссэр Кромберг, пройдемся?

Маир, кряхтя, поднялся и направился к выходу. Уже у самой двери он обернулся и попрощался.

— До встречи, Джо. Я потом заскочу.

Цирюльник кивнул в ответ.

— Да, давай.

Кейн открыл для Хельмута дверь и, когда тот вышел на улицу, хотел было выйти следом, но его взгляд задержался на висевшей широкополой шляпе с завязками на шее, и он остановился. Помешкав немного, снял её и надел вместо своей истрёпанной, потом достал деньги и, не считая, положил на стоявшую рядом тумбу.

— Это за шляпу, — проговорил он и более не оглядываясь покинул цирюльню.

Некоторое время они молча шли по улицам города. И это молчание не было неловким и гнетущим, нет. Со стороны скорее было похоже, словно двое старых знакомых лениво прогуливаются по городу и уже знают друг друга настолько хорошо, что и разговаривать-то не имеет особенного смысла. Маир шел, засунув большие пальцы рук за широкий ремень, изредка здороваясь с приветствовавшими его горожанами и иногда осведомляясь, как у кого идут дела и всё ли нормально в семье. Кейн шагал рядом с ним и, держа одну руку в кармане штанов, а другую опустив на эфес шпаги, с интересом озирался по сторонам. Свежевыбритое лицо приятно холодил ветерок, а влажные волосы были надёжно скрыты под шляпой. Он шел, невольно улыбаясь своим мыслям — ему нравился этот городок, здесь было спокойно и уютно, и его не покидало чувство, словно он вернулся домой. Хотя отчасти это так и было, ведь Винтада была его родиной. И здесь, в этом чудом сохранившемся городке, где было так безмятежно, так привычно для него, он впервые чувствовал себя спокойно. Словно и не было никакой войны, и день просто подходит к концу, а солнце, по своему обыкновению, скрылось за высокими шапками гор, чтобы поутру снова залить город своим светом.

Как жаль, что Винтра лишь осколок старого мира, призрак былого величия Винтады.

— Мы не покинем город.

Глубоко вздохнув, он посмотрел на маира. Тот шел, рассеянно потирая переносицу и выглядел уставшим. Сейчас он больше походил на усталого старика, чем на уверенного главу города, которым был в цирюльне.

— Мы не покинем город, — вновь повторил он. — К нам уже приезжали люди, вроде вас или вашего помощника, с требованиями оставить город. Поэтому можете не тратить своё время попусту — наш ответ по прежнему будет "нет".

— Послушайте, Хельмут, — Кейн начал говорить, тщательно подбирая каждое слово, — я ведь не предлагаю вам покинуть город просто так. Вам заплатят за дома и скотину, если вы захотите её продать, и переселят в другое место. И, прошу вас, не воспринимайте всерьёз всё, что наговорил там мой помощник. У него, как вы правильно заметили, не всё в порядке с головой и он порою срывается. Нервы — у кого они нынче не шалят.

Маир печально улыбнулся и посмотрел на него, как ему показалось, с сочувствием.

— Мэссэр Кейн, если бы вы побыли с моё маиром, то поняли, что я уже давно привык к таким людям, как ваш друг. А что касается переселения — Кастор Мальфит разве не говорил вам, сколько он предлагает за наше имущество?

— Нет, — он отрицательно покачал головой. — И сколько?

— По пять тысяч марок каждому, — Хельмут невесело усмехнулся, — а весь наш скраб он готов великодушно выкупить по дешевке. А насчет переселения — нам предложили перебраться в Альну, там как раз нужны рабочие руки, которые будут гнуть спины за гроши.

— Да, этого я не знал, — Кейн нахмурился. Ему действительно заранее стоило узнать об условиях, которые уже предлагали Винтре. В этом он капитально промахнулся.

Маир неожиданно остановился.

— Ну вот. Пришли.

Кейн удивлённо поднял на него глаза, а потом осмотрелся. До этого он не думал, что они куда-то целенаправленно идут, а с тех пор, как они начали разговор, вообще не замечал ничего вокруг. Но сейчас от увиденного он вновь улыбнулся.

Им открылся вид на берег небольшого озера, вокруг которого стояла Винтра. Отсюда можно было разглядеть огоньки домов на другой стороне, отражавшихся в чёрной водной глади, которую волновал лёгкий ветерок.

— Красиво, — искренне отметил Кейн.

— Да, — Хельмут кивнул. — А когда светит солнце, тут ещё лучше.

Они вновь замолчали. Кейн краем глаза наблюдал за маиром, с улыбкой осматривающего свои владения. Хельмут любил свой город, любил его жителей, любил по вечерам вот так вот любоваться озером и покуривать трубку. И не нужно было быть многоопытным разведчиком, чтобы это понять.

— Послушайте, — Кейн попытался вернуться к прерванному разговору, — я думаю, что гильдия не поскупится на ресурсы, если им действительно нужен город.

— Да дело даже не в цене, — отмахнулся Хельмут. — Дело вот в этом озере, в людях, в самом городе! Если мы согласимся покинуть Винтру, то всему придёт конец. Они перероют всю долину, вгрызутся в горы, снесут дома. Я слишком привязался ко всему этому и уже стар, чтобы терять. И многие в городе разделяют моё мнение. Вам этого не понять, вы же не винтадец.

— Ошибаетесь, — возразил Кейн, — я уроженец Винтады. Это и моя родина тоже, так что я вас прекрасно понимаю.

— Правда? — маир заинтересованно посмотрел на него. — А откуда именно вы будете, можно узнать?

— Конечно. Я из...— он замолчал и нахмурился. Стал рыться в памяти, пытаясь вспомнить название места, в котором родился, и не находил его. Кейн чувствовал, что в голове стала нарастать тупая, ноющая боль. Не обращая на неё внимания он продолжал думать, силясь отыскать, найти...

— С вами всё в порядке? — услышал он голос маира, звучащий как будто издалека.

— Да. Всё нормально... Я из... — вновь начал он и тут резкий укол боли пронзил его голову. Наверное, так себя чувствуют те, чью голову пробивает свинцовая пуля. Наверное, их умирающий мозг успевает застать момент падения. По крайней мере Кейн его застал.

Окружающий мир завертелся перед глазами и на него нахлынула темнота.

5.

Элдор Бэнталиор Уилторс был мягко говоря не в себе. Быстрым шагом он направился к своей лошади, вскочил на неё и галопом помчался по улицам города. Его трясло от злости, он был взбешен и в нём буквально кипела ненависть к Брустеру.

"Что себе позволяет эта мразь! — яростно клокотало в его голове. — Надо было выхватить у старика бритву и зарезать его, как собаку! Попробовал бы он потом отдавать приказы с разорванной глоткой!"

В захлестнувшей его разум ярости Костоправ совершенно не следил за тем, куда едет. Попадающиеся ему по пути горожане буквально выпрыгивали из-под копыт его коня и он чудом никого не раздавил. Вслед ему неслись проклятья, но ему было наплевать. Он бы с удовольствием кого-нибудь сшиб. Да что там — Бэн с превеликим наслаждением выпустил бы кишки каждому жителю этого сраного городишки!

Кейн мог подумать, что Бэн просто исполнил его просьбу и разыграл, как он выразился, "злого дядю", вот только Костоправ не играл. Уилторса пожирало отвращение к колонистам, а внутренний взор затягивало кровавой пеленой, стоило ему только подумать об этих мирно живущих ублюдках, тогда как его, ЕГО родной дом уничтожен, стёрт с лица земли, память о котором растоптана и предана забвению!

Бешеная скачка немного успокоила его. Когда Винтра осталась за спиной, Костоправ притормозил уже хрипящего коня и перешел на "рысь". Не смотря по сторонам, он опустил голову и напряженно думал.

"Нет, я не дам им забыть! Не дам забыть старый мир! Они никогда не будут жить в мире и покое! Я не позволю им этого, клянусь бездной!"

Едва подумав об этом, Бэн чуть не задохнулся от осознания того, что даже стал выражаться, как колонист. Он слишком размяк. Свыкся с мыслью о сытой и беззаботной жизни. Оковы быта сковали его, оплели, словно паутиной.

С этим нужно было кончать. Пора сдуть пыль с залежавшейся в ожидании ненависти и преподать колонистам урок, который они ещё долго не смогут забыть.

Пора напомнить им об их грехах.

И Винтра будет первой, кто ощутит на себе гнев Кровавого Костоправа из Антригора.

Эти размышления помогли ему вернуть самообладание и Бэн снова мог трезво оценить ситуацию.

Так, что мы имеем: с одной стороны он работает на гильдию, поручившую выгнать упрямых людишек со своего насеста и, желательно, сделать всё тихо; с другой, тот же Мальфит сделал упор только на том, чтобы дело не было предано широкой огласке. А это значит — Костоправ ухмыльнулся — что можно использовать и более радикальные меры, лишь бы об этом не узнали посторонние. Конечно, оставался ещё вариант мирного решения проблемы, вот только Бэн не сомневался, что Брустер не сумеет договориться. Он это понял, как только увидел этого маира.

Костоправ скривился.

Вот кому бы он с не меньшей радостью вырвал язык! Этот старикашка не выпустит Винтру из своих скрюченных пальцев, даже если их ему переломать один за другим. Нет, разговоры тут не помогут, ими дело не решить. А это значит, что он должен действовать. Осталось только придумать, как ему сделать так, чтобы этот колониальный городок исчез с лица земли. Уилторс с тоской поглядел в тёмные небеса — ему бы сейчас не помешал маленький метеорит — р-раз! — и проблема была бы решена. Старый проверенный способ.

— Извините! Мэссэр!

Бэн от неожиданности вздрогнул и стал озираться в поисках источника голоса. Им оказался жилистый паренёк лет двадцати пяти, с бледноватым лицом и нервно бегающими глазами. Одетый в простые, но тёплые одежды, он стоял в некотором отдалении от Костоправа. Оружия при нём Бэн не заметил.

— Чего тебе? — рявкнул Костоправ, отчего паренёк опасливо заозирался, но не отступил и стал поспешно говорить.

— Мэссэр, меня зовут Дэйк, Дэйк Армастро. Я несколько дней ждал здесь кого-нибудь из гильдии, и недавно мне сообщили, что вы вместе с командором Эгиды в городе. — Дэйк облизнул губы. — Я хочу поговорить с вами.

— Ждал, говоришь, — Бэн прищурился. — И о чем же ты хотел поговорить, Дэйк Армастро?

— У меня есть ценные сведения, которые могли бы заинтересовать гильдию. Но, — парень замялся, — но я бы хотел сообщить их лично вашему командору, если это возможно.

Костоправ помрачнел и скривился.

— Увы, приятель, если ты хочешь что-то сообщить командору, то сначала тебе придётся всё рассказать мне — его помощнику, младшему лейтенанту Бэнталиору Уилторсу. И если я сочту твои слова достойными внимания — и только в этом случае — я проведу тебя к командору. Всё понятно?

— Конечно, — быстро согласился Дэйк. — В таком случае, мы можем присесть? У меня есть покрывало и бутылка виски.

Парень с улыбкой снял с плеча свою котомку и вытащил мутную бутыль. Бэн некоторое время смотрел на неё, а потом молча соскочил с коня и, достав из седельной сумки веревку, стреножил его. Дэйк расстелил на земле покрывало и вскоре Костоправ присоединился к нему — топор вытащил и положил рядом — на всякий случай. Он показательно не стал брать протянутую бутылку, дождавшись, пока его собеседник сделает первый глоток. И только после этого Бэн хорошенько к ней приложился.

123 ... 1415161718 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх