Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рыжий Волчонок. Книга первая


Опубликован:
07.02.2015 — 03.01.2018
Аннотация:
15-летний Вучко бежит в другой мир, спасаясь от преследования убийц-иномирян. В новом мире у него пробуждаются магические способности... Одним словом, всё, как обычно бывает во многих других книгах. Только без роялей (надеюсь) и с некартонными героями. Да и сам ГГ - обычный подросток (впрочем, спортсмен, не слабак), который не строит из себя супергероя. Редакция 2018г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Только через четверть часа горцы подошли на расстояние броска дротика, несколько из них как раз держали в руках метальные снаряды.

— Если хочешь напасть, то сейчас самая пора, — Эрве поторопил Вучко, но тот только покачал головой. И им пришлось отойти от края площадки, приблизившись к ее противоположной стороне, где вверх тянулась отвесная стена. Эти горцы, кстати, могут и сверху чем-нибудь кинуть. Не убить, а только оглушить. И опять некоторое время неопределенности.

Что задумал Волчонок? Дождаться появление горцев на краю площадки, чтобы удары получились наверняка? Все время пока они ждали приближения врагов, Вучко неподвижно стоял, о чем-то думая. Наконец прямо перед ними над краем площадки показалось несколько волосатых голов, а затем и все фигуры целиком. Восемь человек. Взрослые и трое подростков.

Эрве понял, что уходят последние мгновения для того, чтобы первым ударить по врагам, пока те не собрались все вместе, но Вучко по-прежнему почему-то не спешил. Или время еще есть? Один из появившихся горцев, видимо, старший, крупный мужчина, волосы которого тронула седина, хрипло произнес:

— Отдайте деньги, а мы вас отпустим.

— Деньги? — Вучко демонстративно вытащил длинный кинжал, за ним, то же самое сделал и илот. Только Эрве остался стоять с пустыми руками. Ему скоро плести болевое заклятье.

— Все наши деньги? Но их у нас несколько полных кошельков, — Вучко почему-то стал дразнить врагов. Зачем он это делает?

Глаза горца загорелись от жадности.

— Ты хочешь ограбить детей? — тем временем продолжил Вучко.

— Ты не ребенок.

— Не боитесь мести? Вот он грасс, — Вучко кивнул на Эрве, а тот только мысленно выругался, не понимая, зачем он все это говорит.

— Грасс? Мы ему ничего плохого не сделаем. Но деньги заберем. Только половину.

— Половину? Да? — с издевкой в голосе продолжил Вучко.

— Да. Зато всех вас проводим до конца гор. Будете под защитой нашего рода.

Эрве не стерпел и возмущенно прошептал своему спутнику.

— Сейчас надо нападать, пока здесь их только часть. Нельзя медлить.

— Молчи, — ответил Вучко — и не спеши с заклятьем. Постарайся не показывать, что владеешь волшбой.

— Зачем? Надо сейчас ударить. Вдвоем с ними справимся.

— Молчи и делай, что говорю. Не знаю только так ли...

Эрве захотелось закричать от бессмысленной глупости напарника. Надо напасть сейчас, пока не поздно! Но он один без Вучко с горцами не справится. Его заклятье действует на ограниченном пространстве. Сколько горцев попадут под его удар? Два? Три? Вряд ли больше. Возможно, он сможет нанести еще один удар, но со всеми восемью врагами не справиться. А тем временем с обоих боков, все еще прячась за камнями, которые с краев окаймляли площадку, появились новые фигуры. Четыре-пять человек с левой стороны и столько же с правой.

Эрве помрачнел, горцы теперь легко смогут напасть сразу с трех сторон. И шансы победить в предстоящей схватке падали. Теперь ничего не останется, как сдаться и отдать половину кошельков... А все этот Вучко. Зачем он дразнит старшего? Почему не стал нападать, когда была возможность?

— Эрве, приготовься, бей по тем, что перед нами. Вот те трое, что в центре. А затем по тем, что слева от тебя. Я займусь остальными в центре и теми, что справа.

Эрве только вздохнул. Глупец! Дотянул, когда ситуация изменилась и шансы резко упали. Ну почему этот рыжий такой непутный?!

Как только последние горцы поднялись на площадку, выйдя из-за камней, Вучко скомандовал:

— Эрве, начинай.

И одновременно с сорвавшимся с рук Эрве заклятьем, Волчонок ударил своей магией по горцам, которых оно не затронуло. Как те падали и падали ли они, Эрве уже не видел, перенеся свое внимание на левую сторону площадки. Он сотворил второе заклятье и нанес новый удар, которым повалил еще троих врагов. Но бежавший чуть сзади здоровяк уже выхватил нож, приближаясь к Эрве. А за здоровяком спешил следом еще один горец, но тот был послабже. Только что с того, ведь в намерениях здоровяка сомневаться не приходилось.

Эрве начал плести узоры третьего заклятья, понимая, что не успевает, и уже с ужасом видел приближение своей смерти, но здоровяк неожиданно упал, а за ним последовал и второй. До Эрве с некоторым запозданием, вызванным дыханием смерти, дошло, что илот бросился под ноги горцу с ножом, а когда тот повалился, этот наглец сумел дотянуться своим кинжалом до ноги второго врага. Тем временем здоровяк уже начал подниматься, но преимущество во времени уже перешло к Эрве, который, наконец, оправился и успел ударить своим новым заклятьем.

Шум и краски мира на какое-то время погасли, целых и невредимых врагов перед ним уже не было. Эрве стоял, не в силах пошевелиться, понимая, что смерть только что прошла мимо. Когда он очнулся, по ушам ударил громкий и пронзительный крик. Перед ним корчились и извивались от невыносимой боли люди, среди которых его взгляд выцепил илота. Тот тоже попал под последний магический удар.

Сзади него Волчонок, извиваясь ужом, дрался с тремя противниками, нанося удары и получая их сам. Но тех скоро осталось двое, а третий горец уже стоял согнувшись, держась руками за живот.

Сотворить новое заклятье, не задев Волчонка, Эрве не мог, поэтому рука скользнула к поясу, нащупав рукоять кинжала. От броска его останавливало только то, что обоих горцев заслоняла фигура Вучко. Вот если бы тот так не крутился, то можно было и бросить кинжал в одного из врагов. К счастью, один из горцев, худощавый подросток, выбыл из схватки, получив хлесткий удар по голове, а последнего противника Вучко ударил магией.

Больше врагов, способных стоять на ногах, не было. Эрве произвел пару заклинаний, снимающих болевые заклятия. Горцы и илот перестали корчиться, застыв скрюченными фигурами на каменном плато, лишь продолжая стонать. Боль пройдет, но не сразу.

Сколько же их всего было? Семнадцать. С девятью расправился Волчонок, а восьмерых горцев свалил он. Хотя с двумя последними помог илот. Если бы не он, то здоровяк насадил бы его, Эрве, на свой мясницкий нож.

Эрве зло прищурился, сильнее сжал рукой кинжал и шагнул в сторону пока еще беспомощных врагов. Но перерезать горло здоровяку (а затем и всем остальным) не дал окрик Волчонка.

— Нет, нельзя. Не убивай.

Его злость переместилась на Вучко:

— Ты, ты! Из-за тебя все!

— Перестать. Не кричи и успокойся. В чем проблемы? Да, я рисковал, но было бы еще хуже.

— Хуже? Да меня этот чуть не убил! — Эрве взвизгнул.

— Понимаю. Но ты можешь выслушать спокойно?

Эрве почему-то не стал больше кричать и даже немного успокоился.

— Что с Дири? Болевое заклятье?

— Да, — процедил Эрве.

— Ладно, моя помощь пока не требуется. Ты хотел, чтобы мы напали на первых восьмерых. Так?

— Конечно, ведь мы...

— Подожди, дослушай, а потом скажешь. Представь, мы напали, конечно, их свалили, а потом? Оставались еще девять, которые сидели за камнями.

— Мы ударили бы по ним...

— Подожди. Ударить могли, но выцепить всех за камнями не получилось бы, и те, которые успели уцелеть, закидали бы нас вот этими дротиками. Могли?

— Ну, могли.

— Возможно, в конечном итоге нам удалось бы найти всех, да только с дротиками в ногах далеко не уйдешь. Если вообще сможешь ходить — попадет такая штука в кость, безногим останешься.

— А зачем ты их дразнил?

— Чтобы все вылезли на плато.

— А то, что я грасс, почему сказал?

— Ответь, почему они ограбленных отпускают?

— Боятся мести.

— А почему охотники из поселка не боятся грабить и убивать?

— Ну...

— Их много. За ними сила, есть магия, в случае чего помогут соседние селения. А у этих маленький род. Ты не заметил, что почти половина — подростки? Даже мальцы вашего с Дири возраста есть. Нет у них больше мужчин, каждый на счету. Потому и не рискуют. Потеряют нескольких человек, род ослабнет, захиреет. Когда я сказал, что ты грасс, те, кто дротики держали в руках, их убрали. Побоялись мести.

— Но меня вот этот чуть не зарезал, и если бы не илот... Дири помог, — поправился Эрве, впервые назвав того по имени.

— Вот видишь? Когда мы их приперли, только тогда они за ножи схватились. На меня тоже двое ножи подняли. А теперь посмотри, что было бы, если мы первыми напали на тех восьмерых. Как твои орали — уши можно затыкать. Если не сразу поймешь, что это обычное болевое заклятье, то подумаешь, что помирают. А они род, близкая родня. Стали бы они нас жалеть, видя, что их родичи умирают? Нет. Нашпиговали бы дротиками.

— Но все равно мы еле-ели справились, а могли и не победить. Риск большой был. Почему бы тогда не сдаться, кошельки не отдать? Всего половину! Они же обещали нас освободить и через горы проводить!

— И ты им веришь?

— Так ведь илот тоже об этом говорил! Отпускают они ограбленных.

— А как это становится известно?

— Что известно?

— Что отпускают.

— Ну как...

— Ограбленные возвращаются к себе домой, и рассказывают, так?

— Наверно.

— То есть, чтобы рассказать, нужно вернуться целым.

— Ну, конечно же! — Эрве был готов снова взорваться.

— А если ограбленного убить, то он не расскажет.

— Ну...

— Те, кого отпустили, те рассказали. Те, кого убили, рассказать ничего не могли. Сгинули где-то, а где? Никто не знает.

— Ты думаешь?.. — Эрве похолодел.

— Нет, но предполагаю, что такое тоже возможно. Но даже если бы я и ошибся и нас отпустили, вопрос ведь во времени. Как быстро это могло произойти? Сразу отпустили бы? Сегодня вряд ли, день на закат пошел. А завтра здесь уже будут охотники. Скажи, захотят ли горцы из-за нас ссориться с ними? Думаю, нет. С радостью выдадут. А если мы все-таки успеем уйти, тогда они проводят охотников кратчайшей дорогой. Понимаешь, что нельзя нам было сдаваться? Никак нельзя.

Эрве стоял и не мог понять, прав был Волчонок или нет. Слишком как-то все сложно, но разбойные рожи горцев перевесили чашу сомнений в пользу слов Вучко.

— Почему ты не дал их добить? Их семнадцать, нас трое. Что делать-то будешь?

— Пока не знаю. Но убивать не хочу. Нам еще надо из гор выбираться. А ты так просто горло перережешь? Сколько тебе лет?

Эрве вздрогнул. Неужели Вучко догадался? Кажется, нет, вопрос он задал не тем тоном. Но сильно подставляться нельзя, иначе рано или поздно поймет, что он, Эрве, уже взрослый.

— Может быть, их как-то запугать?

— Как?

— Не знаю. Магией.

— Они ее уже видели.

— Не всю. Показать, как огонь зажечь? А еще что?

— Первым делом связать надо, скоро в себя придут, как бы опять напасть не решили.

На связывание горцев потратили почти полчаса. Некоторые из них, это те, которых раскидал в обычной драке Волчонок, уже пришли в себя и порывались снова в бой. Эрве мог успокоить неугомонных болевым заклятием, но Вучко решил проблему проще. Сильными оплеухами он сбивал у желающих сопротивляться весь их запал. Конечно, такие оплеухи в обычной ситуации помочь не смогли бы, но бил-то Вучко своей магией, которая смотрелась очень эффектно. Не плетя пальцами никаких фигур, не шепча заклятий, он, находясь в нескольких шагах от бунтаря, просто поднимал свою руку, примеривался к очередному уху, взмахивал рукой и горец от сильного удара или летел на каменную землю, либо неугомонного горца просто отталкивало на полметра в сторону. Одного, который не понял болезненного предупреждения, Волчонок попросту ударил сложенными щепотью пальцами в район живота. Горец согнулся от боли, а Вучко легонько толкнул его в лоб. Упав на землю, у того желания подняться и броситься в драку больше не возникало.

Через полчаса, когда пришли в себя от болевого шока те, с кого Эрве снял заклятие, вся напавшие уже были крепко связаны. Вучко стоял чуть в стороне и грустно рассматривал получившуюся картину. Рядом пристроившийся илот... Дири, сердито посматривал на Эрве. Зато сам Эрве был доволен — наглеца он наказал, пусть и не специально это сделал — в запарке боя. Зато теперь... А что теперь? Илот уже и не илот, Вучко сделал его свободным, да и имя у него есть — Дири. И спас он Эрве жизнь в минувшем бою, бросившись здоровяку под ноги и каким-то образом успев полоснуть ножом по ноге второго горца.

А Волчонок стоит и, видимо, не может придумать, что делать дальше. Пожалел горцев, не дав Эрве поработать ножом? Эрве понял, что надо брать инициативу в свои руки, тем более что он уже знал, как поступить. И что не менее важно — за эти полчаса, пока они вязали пленников, он поуспокоился и теперь снова был самим собой.

— Не знаешь? Ладно, смотри, как надо делать.

Он подошел к главарю, который попал под первый его магический удар. Тот лежал на боку и зло смотрел на тех, кто пленил мужчин его рода.

— Твой человек, — Эрве кивнул в сторону здоровяка, — пытался убить грасса, меня. Знаешь, что за это бывает?

Главарь моргнул и нервно сглотнул. Значит, понимает.

— Я вправе казнить вас всех. Но готов простить. Хочешь?

— Да, — горец хрипло выдохнул.

Конечно, хочет. Даже очень сильно хочет.

— Кратчайшую безопасную дорогу на ту сторону гор знаешь?

— Знаю.

Эрве огляделся, задержав взгляд на лежащих рядом двух подростках. Одному лет шестнадцать или чуть больше, а второй ровесник Дири. Очень похожи лицом на главаря.

— А вот эти знают?

— Херн знает, а Финк нет, мал еще.

— Твои дети?

— Херн. Финк внук.

— А его отец кто?

— Он умер.

— Они нас проведут на ту сторону. Если обманут или заблудятся, вначале мы сожжем Финка. Волчонок, покажи огонь.

Вучко, стоявший рядом и напряженно вслушивавшийся в разговор, понимающе усмехнулся, огляделся, видимо, в поисках нужной деревяшки и ничего не найдя, остановил взгляд на меховой накидке главаря, один край которой откинулся на камни. Взгляд Вучко застыл, а через несколько мгновений, кусок накидки задымился, дым повалил сильнее, а затем появись огненные языки.

Затоптать огонь было секундным делом, зато главарь смотрел на произведенное магическое действо округлившимися глазами.

— Наших коней вы увели?

— Да.

— Половину можете оставить себе. Четырех перегоните на ту сторону, туда, куда нас выведут твои дети. После этого мы их отпустим.

Глаза главаря сверкнули яростью, но быстро погасли.

— Пусть будет так.

Беглецы оттащили в сторону сына и внука вождя клана, оставив под охраной Дири, воинственно держащего в руке кинжал, а остальных развязали. Оружие горцев, чтобы не получить предательский удар в спину, бросили с отвесной скалы вниз. Ничего с ним не случится, спустятся и подберут, но беглецы уже уйдут далеко. Тем более у них с собой будут ценные заложники. Последним спустился вниз глава рода, согласовав с сыном, куда пригонять коней.

Тем временем день близился к концу, и хотя они уже прошли тяжелый участок, и горная тропа стала спускаться вниз, нужно было останавливаться на ночлег. Херн предложил переночевать в небольшой пещере, попавшейся по пути, и Вучко согласился. Боясь подвоха, беглецы бодрствовали по очереди, а утром, опасаясь засады, послали к выходу из пещеры Дири. Впрочем, у них же были ценные заложники. Дири, обежавший все в округе пещеры, посторонних не заметил. Поэтому, слегка перекусив, они двинулись в путь и через несколько часов вступили в зеленые предгорья.

123 ... 1415161718 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх