Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Погодите, — вскрикнула Варя, — Но у меня совершенно нет средств для поездки и проживания в Англии, даже нет загранпаспорта.
— Сначала позвоним Никите, — и Елизавета Андреевна набрав номер внука ждала когда тот ответит. — Никита... — радостно вскрикнула бабушка и объяснила их проблему. Варя внимательно следила за ней и за менявшимся лицом женщины, и пришла к выводу, что дело принимает положительный оборот. Нажав отбой на трубке Елизавета Андреевна посмотрела на любопытные лица переводчика и Вари.
— Варя напиши Никите смс заклинания, а он перешлет своему другу, который посещает индивидуальные уроки у профессора. Ответ будет завтра, как сказал Никита.
Варя вскочила и захлопала в ладоши, а потом внимательно набрала смс и отправила Воронову с телефона Елизаветы Андреевны.
Ждать оставалось теперь до завтра. Варе совсем не хотелось оставаться одной и считать часы и минуты. Михаил откланялся и, пожелав им удачи, отправился восвояси. Варя нервничала и кусала губы, тогда Елизавета Андреевна взяла девушку за руку и посадила рядом с собой на диван.
— Ты ведь ни минуты не задумаешься, чтобы остаться?
— Нет, — покачала головой Варя, — Я просто обязана вернуться.
— Ты ведь прочитала, что Рагнар женился и у него дети, — осторожно спросила Елизавета Андреевна, — Что если ты вернешься не в тот момент, когда исчезла, а намного позже? Ты думала об этом?
Варя отвернулась, — Мне все равно, лишь бы быть рядом. Я могу дышать только когда он рядом.
Елизавета Андреевна похлопала Варю по руке, — Я тебе покажу фотографии своих прародственников и расскажу все, что знаю про свой род.
— Ой, — вскрикнула Варя, когда увидела черно-белую фотографию конца девятнадцатого века на которой была изображена пара молодых мужчины и женщины, их лица светились от счастья, а в руках у мужчины сидел малыш и улыбался, — Это же Эрина и Рорик, — воскликнула она.
— Это моя троюродная сестра Ирина Викторовна Милославская и ее муж Роман Николаевич Милославский и их сын.
— Потрясающе, как в мире все взаимосвязано, — разглядывая фотографии, прошептала Варя,— Я скучаю по ним. По Эгне, Эрине, Брине и всему населению острова, которое так полюбила всем сердцем. Они моя семья.
— А как же Чан-ли?
— Чан-ли тоже моя семья, но он поймет меня и отпустит. Кстати, получается, что ваш род произошел от Хэльги и Рагнара. Если у меня получится вернуться к нему, я обязательно расскажу ему, какие у него прапрапрапра... дети,— засмеялась Варя и до глубокой ночи они вели задушевные беседы, где в основном говорила Елизавета Андреевна посвящая Варю в родословную своих предков.
— Он будет гордиться своим потомством, — гордо изрекла Варя.
На следующей день рано утром Елизавете Андреевне был звонок от внука, где тот сообщил, что присланные слова переводу не поддаются, и нет ни одного языка, который бы перевел этот набор букв.
Варя расстроилась и сильно загрустила, а потом вспомнила про осьминога:
У него и ноги от ушей и руки из ж...пы, и ж..па с ушами, и голова в ж..пе.
И ничего, не жалуется.
Варя вздохнула и стала упаковывать чемодан, больше ей здесь делать было нечего. Елизавета Андреевна долго уговаривала Варю остаться и погостить хоть неделю, но Варя была непреклонна. Тогда Елизавета Андреевна купила Варе билет на самолет и проводив ее до самого аэропорта строго настрого наказала, что если той удаться вернуться к Рагнару она обязательно должна сообщить любым способом. Варя клятвенно пообещала и скрылась в дверях аэропорта с твердым решением перевести это заклинание.
Глава 24
Чан-ли восседавший на полу в позе лотоса чуть прищурившись, наблюдал за своей воспитанницей, которая что-то записывала в тетрадь и нервно кусала колпачок ручки. Вот уже ровно два дня как Варенька вернулась от Елизаветы Андреевны, и первым делом она рассказала все своему дядюшке. Чан-ли слушал Варю внимательно, как всегда долго молчал, а потом уходил медитировать. Именно сегодня утром на второй день Чан-ли попросил Варю показать заклинание и когда Варенька протянула ему листок со странными словами, японец пожал плечами и спокойно сказал:
— Они не переводятся.
— Вот Америку открыл! — воскликнула Варвара, — Но все равно разгадаю, как их произносить, — упрямо изрекла она, — Чтоб этого Крагах... Крыга...или как там его Каглы-Маглы в тумане потерялся... ну не мог он, что-ли Рагнару объяснить как произносить-то это заклинание!!!— в который раз возмущалась Варенька.
Чан-ли серьезно посмотрел на Варю, — А никак и не надо произносить,— просто сказал он под недоуменный взгляд Вари, — Одеваешь кольцо и произносишь слова, так как написано.
Варя открыла рот и прижала руки к груди, потом вскочила — села, вскочила и как заорет:
-Дядя Чан-ли! Ты гений!!!! Так все просто... — Варя заметалась от переизбытка чувств по комнате, — Нужно попробовать,— и резко остановилась.
Чан-ли невозмутимо прошел на кухню, так как подходило время обеда. А Варвара подозрительно затихла.
И вот сидевший на полу Чан-ли терпеливо наблюдал за Варей, которая что-то там писала и жевала колпачок ручки.
— Завтра напишу заявление на увольнение с работы. После мы пойдем с тобой к нотариусу, я завещаю тебе дом и все свое имущество. Всем будем говорить, что я уехала покорять Москву и возвращаться назад не собираюсь. А после мне нужно в магазин... — задумалась Варя словно что-то вспоминая и вновь записывая в тетрадку.
Чан-ли поднялся, — А если не получится? — тихо произнес он.
Варя застыла и медленно подняла на него глаза, — Не лишай меня надежды. Я верю, что получиться, а если нет, то снова стану искать. Разве у меня есть выход? А на счет работы даже не беспокоюсь, как уволилась, так и обратно вернусь. Примут обратно с распростёртыми объятиями, кто-то же должен с курами возиться.
Чан-Ли погладил Варю по голове, — Ты думала о том, что если вернешься к нему, то в какой именно период?
Варя отложила ручку, встала и подошла к окну, за окном было темно, наступали холода, дождик барабанил по стеклу, прижавшим лбом к стеклу Варя вглядывалась в темноту. Она долго молчала, а потом спокойно произнесла:
— Конечно, думала. Попаду в тот момент нашего расставания, так поменяется ход истории и ни Елизаветы Андреевны, ни Никиты ни его потомков... Нет... Вряд ли это произойдет, ведь его потомки предначертаны самой судьбой. Забросит меня в то время когда он будет женат... что ж на то воля Бога или Одина, — ухмыльнулась Варя, — И ждать смерти его жены я не стану, попытаюсь предотвратить, предупредить, помочь... А если я попаду в то время, когда оборвалось его письмо... когда он писал его для меня, думая обо мне и любя меня всем сердцем даже спустя пятнадцать лет, где ему будет почти под сорок я буду счастлива все равно, потому что он будет со мной осознанно, выстрадано и примет меня спустя столько лет всей душой. Я надеюсь, что так и будет, — тихо закончила Варвара и повернувшись к дядюшке широко улыбнулась. Чан-ли засмотрелся на свою воспитанницу, на ее сияющие глаза и слегка кивнул.
— Ты совсем стала взрослая. И очень изменилась, — только и сказал Чан-ли, а потом ушел на второй этаж в свою комнату.
Варя еще долго стояла у окна разглядывая как капли дождя стекали по стеклу обретая причудливые узоры, а потом вздохнув снова села за стол и начала писать. А писала Варенька список того, что она возьмет с собой. Раздумывая над тем, что попав на остров в эпоху Рагнара на ней было платье и парик, выходит она также может перенести с собой только то, что будет на ней одето. Поэтому она купила ткань для плаща, сшила его и пришила внутри множество карманов на молнии. На следующий день Варя закупила все, что писала в своем списке и аккуратно распределяла инвентарь по карманам, а это: десять ручек и пучок стержней синего и черного цвета, тетради в клеточку двадцать штук, книгу как из трав делать косметику, маски и т.д, а также книгу о народной медицине, в аптеке закупила таблетки болеутоляющих, пластырей, штук десять зубных щеток и три тюбика с зубной пастой, метод викингов по очистке зубов ее в принципе устраивал, но пасту все равно она возьмет. А еще Варя купила десять удлиняющих и объемных тушей для ресниц, а так как они быстро высыхают, то приобрела много коробочек плевательной, савдеповской туши, по крайней мере она надолго сохранит свои свойства, ну и конечно сухие тени, пудра и еще разных косметических коробочек и пузырьков и многое по мелочам. Взяла фотографии своих родителей, бабушки, Чан-ли и театральных друзей. А самое трудное было упаковать три петарды, но и с этим Варюша справилась, а хлопушки, спички и зажигалки она положила в боковой карман плаща. Варя забеспокоилась, что слишком ноша будет тяжела, но попробовать стоит...
А еще Варя не знала в какое время года она попадет и решила одеться по зимнему. Если там зима то она не замерзнет, а вот если лето, то она спокойно снимет теплые вещи.
На следующей день когда все формальности с имуществом были улажены, дом перешел во владение Чан-ли и Варя уволилась с работы, этим же вечером она собиралась лицезреть своего героя сердца и долго... долго с ним целоваться.
— Я буду скучать по тебе дядюшка, — обняла его в сотый раз Варенька.
— Ты будешь счастлива, и от этого буду счастлив я.
Варя одела поверх джинсов меховые унты, шапку ушанку, мутоновую длинную шубу и подпоясала ее кушаком.
— Боже как жарко, — простонала она, — Одень на меня плащ, — попросила Варя дядюшку.
Чан-ли поднял с кровати большой, тяжелый черный так называемый плащ и ни слова не говоря водрузил его на воспитанницу.
— Варюшки дай, — просипела Варвара, — В карман шубы их засунь...Ага... Вот так — обливаясь потом Варя медленно подкатила к столу и надев кольцо прочитала заклинание:
"Layou Swee Lavve Fannx".
НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО.
Варя хлопнула глазами и снова громко его произнесла.
НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО.
— Я не понимаю, — растерянно пискнула она, и сняв кольцо медленно стала его надевать произнося заклинание.
НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО.
Тогда Варя надела его на другую руку.
НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО.
Варя готовая разрыдаться надевала его на все пальцы рук и читала заклинания, но ничего не происходило.
— Дядюшка, — заплакала она, — НЕ ПОЛУЧИЛОСЬ!!! — и разрыдалась в полный голос. Чан-ли не зная, что делать и предпринять носился вокруг огромной Вари пытаясь ее обнять, но ему это ни как не удавалось.
— Может все дело в том, что ты нагрузила себя вещами? — предположил он, и Варя тут же затихла.
— А ну помоги мне! — крикнула она, барахтаясь и стараясь снять плащ, тогда проворный Чан-ли быстро помог Варе освободиться от тяжелой ноши. Варя снова надела кольцо на правую руку среднего пальца и прочитала заклинание.
НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО.
Чан-ли подхватил листок с написанным заклинание и посмотрел на слова.
— Ты не правильно его читаешь.
Варя округлив глаза уставилась на дядюшку, — Объясни.
— Ты читаешь их словно английские буквы и также произносишь. Думаю что это не правильно. Попробуй читать так, как написаны буквы немного растягивая гласные с норвежским наречем.
— Как это?
— Layou — читай как л-а-у-о-о-и-и, Swee — читай как с-в-е-е, Lavve — как л-а-в-в-е, Fannx". — ф-а-н-н-х. Попробуй сначала без кольца.
Варя кивнула и несколько раз прочитала и когда Чан-ли удовлетворенный ее произношением кивнул, Варя потянулась за кольцом, но дядя ее остановил. Подойдя к воспитаннице, он расцеловал ее и за пояс шубы за спину прикрепил в чехле одну из своих ценных сабель.
— Забыл это сделать раньше, — нервничая, произнес он, и Варя в какой-то миг поняла, что видит таким взволнованным Чан-ли впервые.
— Я никогда тебя не забуду, — промолвила она, Чан-ли кивнул и, надев на Варю ее плащ с инвентарем отступил на пару шагов назад.
Варя сглотнула и, надев кольцо, со всей душой и искренностью произнесла слова заклинания. И увидела удивленный взгляд Чан-ли, посмотрев на себя Варя увидела как она стала словно рассеиваться превращаясь в прозрачную дымку и резко вскинув голову прощально улыбнулась Чан-ли.
— Я люблю тебя, — прошептали ее губы, и слеза скатилась по бледному лицу японца.
* * *
Когда Варя смогла четко видеть, она повращала глазами и поняла, что находиться в лесу, но на каком-то высоком холме, так как она видела вдалеке море, берег и не ясные черные тени, которые почему то бежали в ее сторону, а за ними гнались еще одни темные точки. Варя попыталась скинуть свой неподъемный плащ, но то ли она за что-то зацепилась, то ли ее пригвоздило, Варя не могла ничего сделать. Поерзав под плащом, который стоял словно пирамида, она попыталась снять шубу и вытащить руку, что бы стянуть шапку. Стояла жара, и пот ручьями стекал по всему телу, хотелось пить и срочно броситься в море. И тут Варя застыла, прислушиваясь... совсем рядом она услышала лязг и звон мечей, гул голосов и выкриков, замерев Варюша втянула голову в плечи, и шапка сползла на нос, чертыхаясь Варя стянула шапку, расстегнула шубу и кое-как выбралась из под плаща, который так и остался стоять в виде шалаша. Стянув с себя свитер, Варя положила рядом с собой саблю в чехле и прислушиваясь замерла.
Звон, лязг и скрежет ударяющей стали слышался все ближе и отчетливее, Варя легла на живот и ползком поползла к краю холма, где сочно выругалась. В самом низу у подножья холма дралась группа воинов.
— Черт, — выругалась Варя отползая обратно к своему плащу-пирамиде, стараясь не производить много шума вытащила хлопушки, петарду и зажигалку и на всякий случай предусмотрительно купленный баллончик от маньяков. Водрузив саблю себе за спину, Варя услышала шум и молниеносно шмыгнула в свой шалаш. Звон мечей раздался совсем близко, и доносившаяся мужская брань различалась уже более отчетливо.
— Блин... блин...блин, — сквозь щелку следила Варенька за четверкой бородатых квадратных по ее мнению мужиков, — Че делать-то?! — кусала губы Варвара, — И почему это я не в объятиях Рагнара, а в каком-то лесу наблюдающей за кучкой бородатых идиотов! А если меня занесло ВОБЩЕ НЕ ПОЙМИ КУДА!!! — Каркушова от внезапно накатившей ужасающей волны своих мыслей громко ахнула.
— Ты слышал? — проскрипел голос.
— Смотри — с ужасом проговорил другой голос, и лязганье мечей стихло, наполняя тишиной все вокруг, даже птицы перестали петь.
Варя затихла готовясь к нападению и громко взвизгнула, когда увидела как один из четверки ткнул ее в попу пикой и Слава Богу он ее не поранил. Выпрыгнув внезапно из стоячего плаща, Варя заорала, что есть мочи:
— Пошли вон отсюда бородатые гномы! — и для пущей верности сделав страшное лицо привела хлопушку в действие, резко дернув за ниточку, раздался громкий хлопок, а четверка разинув рты взирала на Каркушову, и когда один из них взвыл, Варя поняла, что приз из хлопушки угодил ему прямо в глаз, а сверху на мужиков посыпалось новогоднее конфетти.
Вокруг все замерло.
Варя приготовила вторую хлопушку и почему-то подумала, а что за приз был интересно?! Шарик наверное.
— Я вам сказала, пошли вон. Это моя полянка! — погрозила Варя второй хлопушкой и петардой. Видя, что гномы ни фига не понимают Варвара Иванна разразилась таким отборным матом не только на своем родном русском, но и сочные ругательства викингов припомнила, и гномы позабыв про оружие, стремительно убежали прочь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |