Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Здесь было всё очень красиво и спокойно. Сквозь огромные окна арочного типа падал лунный свет. Через распахнутые оконные створки можно было выйти в сад, чтобы немного там погулять. Между зеленых цветущих кустов вились магические фонари. Словно живые феи, они то и дело перепархивая с одного куста на другой.
Под потолком покачивались, словно вели свой собственный танец, огоньки тысячи магических свечей. Под звучащее "до" — огоньки были красными, под "ре" — оранжевыми, под "ми" — желтыми и так до самого конца, до "си", под которую язычки пламени становились фиолетовыми.
Сотни пар танцевали под ноты вальса, иногда заворожено поглядывая на полыхающую над головой и в зеркалах огненную радугу. Цветная карусель никогда не повторялась, каждый раз создавала уникальный и прекрасный образ.
Блестели огоньки в начищенных серебряных блюдах и хрустальных бокалах. Позвякивали приборы, когда кто-то из гостей останавливался около фуршетного стола.
Шелестели платья и покачивались веера, звенели шпоры на сапогах офицеров, звенели шпаги аристократов.
И звучали голоса.
Тихая умиротворенная картина была настолько неожиданной для Андры, что попав на бал, она растерялась. Происходящее в коридоре отступило на второй план еще тогда, когда она познакомилась с обворожительной женой Фила — Айри.
А уж здесь, когда Фил и Айри взяли на себя ее сопровождение, отгоняя поклонников, Андра не знала, как выразить им свою благодарность.
В результате, под ненавязчивым присмотром, девушка успела и потанцевать, и перекусить немного, когда в зале наконец-то появились ее спутники. Шагнув в их сторону, радостно улыбаясь, Андра совсем не ожидала того, что в душе вдруг взвоет симфонией отчаяния тревога.
Не ожидала она и того, что гармония бала может разрушиться так резко и необратимо.
Оборвалась музыка. С жалобным теньканьем лопнувшей струны, по залу прокатился тягучий звон. Полыхнули и погасли сразу все огни.
Разноцветные осколки окон раскатились по полу из светлого дерева. А в зал медленно входили темные гончие. Создания из легенд, а точнее из страшилок демонов. Неуязвимые к их магии, мало восприимчивые к ударам мечей или луков. В древних легендах они были спутниками исконных врагов демонов — вампиров, давно ушедших за порог бытия после долгой и кровопролитной войны.
И сейчас твари, созданные на крови чьих-то жертв, двигались по застывшему залу к наследникам... К чести демонов, отреагировали все. Гости и гвардия нанесли одновременно удары по гончим, вот только они бесславно провалились. Темные огни, ножи, стрелы, трости, магические молнии — всё расплескалось разноцветными каплями по барьеру, выставленному погонщиком гончих.
— Лилиар! — Андра прижала ладони к губам, с ужасом глядя на демона. Тот стоял рядом с незнакомым мужчиной и к ним двоим и двигались псы. — Лилиар!
Метнуться вперед девушке не дал Эльен, успевший перехватить рыжее недоразумение.
— А ну стоять!
— Эльен! Он же!
— Поздно, они уже в ловушке. Этот купол невозможно разбить с внешней стороны, Андра. Кто бы ни пытался это сделать. Его может разбить только маг. Только с внутренней стороны. Но ни Лилиар, ни Мефистофель ни в коем разе не маги. Они уже обречены, Андра. Как только купол установился. Мы ничего не сможем сделать.
— Эльен! — глаза девушки наполнились слезами. — Я... Я... Я не хочу, — всхлипнув, она круто повернулась и уткнулась лицом в рубашку демона. — Я не хочу этого видеть!
А попавшие в ловушку демоны двух гончих отшвырнули в сторону, всадив в открытые пасти кинжалы. Звуки из-за той стороны купола в зал не долетали, но Эльен точно знал, сейчас эти создания воют. И катаются они по полу не в агонии, а пытаются выцарапать лапами кинжалы.
— Интересно. Этот подарок тебе или мне? — спросил Мефистофель, отмахиваясь мечом от наседавших на него двух гончих. Лилиар, разрубив мечом гончую пополам, отшвырнул от себя ногой еще одну и сплюнул.
— Откуда я знаю, Меф?
— Ну и? Идеи есть, как отсюда выбираться?!
— Какие идеи? — вздохнул Лилиар. — Мы воины. Обратимся, порвем на клочки этих гончих, порвем на клочки погонщика. С его смертью падет барьер и вообще, всё будет... отлично. Что нам семь... уже шесть каких-то шавок?
Мефистофель хмыкнул, закинул на плечо двуручный меч, которым орудовал.
— Слушай, а чего это твой котенок, совсем в тебя не верит?
— Ты сейчас о чем?
— Да вон она, прячется на груди у твоего заместителя.
— Может и не верит, — даже не задумался Лилиар. — В конце концов, мне при ней драться не приходилось. Кстати, Меф.
— Что?
— Тебе не кажется, что дело попахивает подвохом?
— Угу. Не просто кажется. Я это уже вижу.
Лилиар круто повернулся. Разрубленная им гончая... поднималась с пола. Одна часть — отдельно, вторая часть — отдельно, и обе достраивались из теней до полной гончей.
А потом каждая из них раздвоилась. И еще раз, и еще. Тоже самое произошло и с теми гончими, которые по мнению демонов уже были не опасны.
— Мы влипли, — процедил Меф.
— Это как посмотреть, — не согласился Лилиар. — Чтобы победить стаю гончих во главе с погонщиком...
... — Нужен солнечный свет, — закончила Инь короткое пояснение.
Прячась на груди у Эльена, спрятав голову, чтобы никто не отследил направления ее взгляда, Андра внимательно смотрела в зеркало. Там, у ее отражения стояла Инь и шептала слова. То же самое слышали и Андра, и Эльен.
Янь пытался разбить барьер, закрывавший наследников. Но не мог пробиться сквозь него. Даже в зеркале он продолжал действовать.
"Скорее всего, где-то сейчас есть зеркало, отражающее солнечный свет", — подумала Андра.
Инь улыбнулась.
— Ты умная девочка, Андра. Очень умная. Есть такое зеркало. И не одно. И мы с Янем сможем легко заставить все зеркала в зале отражать солнечный свет. Но он не поможет, пока барьер окружает наследников.
"Всегда есть способ убрать то, что создано кем-то другим!"
— Способ есть. Но, Андра. Для этого — придется постараться тебе. И... — Иль закусила губу. — Я не уверена, что ты сможешь его выполнить. Нет! Нет! — спохватилась зеркальная девушка, увидев нешуточную обиду на лице подруги. — Я имела в виду совсем не это! Андра! Просто, тот кто натравил на наследников гончих не будет стоять и ждать, пока ты будешь разбивать барьер. Он нападет уже на тебя.
— Я тоже могу вмешаться, — спрятав лицо в темно-рыжих завитках, заметил Эльен.
— Тебе нельзя! Из всех магов здесь только ты сможешь разбить барьер, когда Андра пробьет в нем трещину. Тебе нельзя защищать ее. Мне и Яню надо будет собирать солнечный свет, поэтому мы тоже не сможем вмешаться.
— Я могу попросить защитить меня Грея.
— Грея? — Инь нахмурилась. Потом... наклонила голову, словно сдаваясь перед чем-то или кем-то. — Его не надо просить. Я видела его здесь на балу. В числе приглашенных. Просто. Позови. Его.
Последние слова зеркальная девушка выдавливала уже через силу, буквально заставляя себя это сделать. По ней было отлично видно, что она бы ни за что не упомянула про Грея. Но... Лилиар был для Инь важнее, гораздо важнее, чем ее собственная гордость или... что-то еще.
Закрыв глаза, Андра сосредоточилась.
...Внутри тебя есть сила. Она не большая. Она не маленькая. Она просто есть. После того, как я стал твоим инквизитором, между нами протянулась связь. Считай, что на ее концах подвешены колокольчики.
Когда ты позовешь меня — колокольчики зазвенят. Я услышу. И я приду.
Где бы я ни был.
Чтобы я не делал.
Я твой инквизитор. Я твой щит. Я меч, вложенный в твою руку...
"Грей!"
Крик сорвался. Прокатился тугим комком по тонкой серой нити, и зазвенели тревожно "колокольчики".
Грей, прислонившийся к колонне и наблюдающий за происходящим, покачал головой и двинулся сквозь толпу недобро гомонящих демонов.
"Интересно, если бы кто-то знал, кто это сделал, спасло бы положение... этой нехорошей редиски от расплаты?"
Подойдя к Андре, Грей на мгновение остановился, потом раскланялся.
— Прекрасная леди, доброй ночи.
— Грей! Помоги мне!
— Всегда к твоим услугам, чтобы ты не попросила, чтобы ты не решила, — мужчина смотрел серьезно. Затем шагнул ближе, взял ладони Андры в свои и поднес к губам. — Ты совсем озябла. И дрожишь. Боишься?
— Да!
— Не бойся. Я не дам никому тебя в обиду. Никому. Ни за что.
Эльен на миг прищурившись, сухо кивнул Грею и исчез в толпе. Ему следовало занять местечко "поуютнее". Инь и Янь начали свои приготовления.
А под куполом количество гончих стало уже гораздо больше допустимого уровня. И белые рубашки демонов уже окрасились кровью.
— Тьма! Какой замечательный праздник мы устроили отцу, — пробормотал Меф.
— Забудь, забудь, — прихрамывая на распоротую когтями гончих правую ногу, Лил чуть сместился. — Старик, я уверен, сейчас сидит у шара — и наслаждается представлением.
— Лил! Ты о нем думаешь слишком плохо! Он наш отец.
— Он Сатана IV. А ты... кстати, Меф, ты же будешь первым.
— Что?! Ты сейчас о чем? Нас сейчас убивают, а ты думаешь об очередности?!
— Ну да. Ты будешь Мефистофелем I. Звучит?
— Тьма! Лил! Да будь же ты серьезнее! Мы в ловушке, из которой...
Лилиар выдвинулся еще немного вперед, полоснул мечом по открывшейся глотке прыгнувшей гончей.
— Нас спасут. Главное немного продержаться.
— Лил, ты безумец. Или слишком наивен.
— Может, я просто знаю то, чего не знаешь ты? — насмешливо взглянул на брата демон и бросил взгляд за купол. Тихий рык сорвался с губ демона, когда он увидел то, что было там. Его этели, его этели стояла в руках другого человека. В руках Инквизитора...
Обняв Андру за плечи, Грей закрыл глаза.
— Жаль, что у меня как у демонов нет крыльев, — шепнул он Андре на ухо. — Тогда бы я окутал тебя ими. И никто не посмел бы тебя тронуть.
Слова, заставившие бы в любое другое время Андру сбиться, пропали втуне. Девушка уже ничего не слышала. В ушах отдавался барабанным боем пульс. И кроме него ничего вокруг слышно не было.
— Имя твое — Тьма, вырванная из цепей заклятого мира.
Шум вокруг стих. Демоны замолкали и поворачивались к девушке. С закрытыми глазами, сложив на груди руки, она ничего вокруг не замечала. Вслушиваясь в себя, черпая в себе силу, ведьмочка щедро направляла ее на призыв.
— Облик твой полон Зла, искушенья кровавого пира...
Купол над головами наследников угрожающе затрещал. По нему побежали еще пока слабые, еще едва-едва уловимые трещины. Они тут же торопливо затягивались, заглаживались, но исход был понятен сразу. Устоять перед призывом этели купол не мог.
Кто-то из гостей из категории заговорщиков не сдержался. Злой крик разнесся по залу: — Остановите ее! Немедленно!
И со своих мест сорвалось сразу добрых два десятка демонов.
— Какая ты популярная девочка, — Грей прищурился. — На такое признание я не рассчитывал.
— Мы поможем, — Фил, поправив на плечах кожаную куртку, вытащил свой двуручник. Рядом с ним поигрывала веером красивая демонесса, напоминающая фарфоровую куклу. Светлые волосы, завитые буклями, и перевитые светло-золотой ленточкой. Золотое платье, мерцающими складками, окутывающее хрупкое тело.
Впрочем, куклы не умеют смотреть так зло и оценивающе.
С шелестом перевернув веер, отчего блеснули стальные острые клинки, спрятанные между кружевных полосок, демонесса вздохнула:
— Куда деваться. Этот ребенок мог стать членом нашей семьи. Я с тобой, Фил.
— Спасибо!
— Потом сочтемся. И я уже знаю, что с тебя потребую, — прозвучали в голосе Айри мурлыкающие соблазнительные нотки. А потом не разворачиваясь, нанесла два точных удара. И демон, напавший на нее сзади, стек бесформенным мешком костей к ее ногам.
— Какая жалость! — пробормотала демонесса, срываясь с места. — Какая жалость! — повторила она, укладывая на пол еще двоих. — Ой! Простите! Я нечаянно наступила вам на горло! Ой, простите! Вам тоже. Ой, простите! — наклонилась она к демону, рухнувшему на пол и зажимающему горстями пострадавшее место. — Очень больно? Сейчас будет больнее.
— Пяткой?! По затылку?! Бедный демон... Айри, ты смотришь слишком много этой анимации!
— Ничего не знаю, мне нравится, как дерется эта девочка! — отозвалась с мелодичным смешком Айри.
— Вокруг тебя — Пустота, и пеплом стелется жизнь! — Трещины по куполу расползлись еще сильнее, количество гончих начало уменьшаться на глазах, да и погонщик явно забеспокоился. — Кровью своей призываю тебя. Ко мне ты, демон, явись. Shelesssen!
"Демонский язык?!" — изумился Грей, серой молнией засветив между глаз демону, подошедшему слишком близко. — "Откуда эта девочка его знает? Я точно ее не учил ему, и демоны тоже".
Купол треснул. Ровно пополам.
Длинная змеистая трещина, расчертившая его, на глазах начала расползаться всё сильнее и сильнее.
А сверху уже падали слова демонского заклинания.
Сидя на люстре, удобно поджав ноги, Эльен швырял вниз ножи, ровно в опорные точки сплетаемого на ходу заклинания.
— Irr. Zen. Shi. Ho. Iro. Grane. Ochi. Аx. Daer!
Девять ножей очертили вокруг купола изломанную фигуру, и барьер рухнул.
А вслед за ним в зале, под Эльеном повис огромный круг.
Черные и белые "запятые", слившись воедино, ослепительно сияли, заливая всё вокруг потоками солнечного света...
На этот раз дикий вой был отлично слышен всем демонам.
Как и последующие за этим сухие хлопки.
— Блестящая работа, — сообщил мужчина, появившийся у трона. — "Изумительный" подарок мне на день рождение. Виновным не сносить головы. Остальные свободны. Праздник — окончен!
И что примечательно, никто не посмел ослушаться...
— А вас, — взглянул Сатана IV на своих наследников, затем перевел взгляд на компанию, принимающую самое активное участие в спасательной операции. — Я попрошу. Остаться.
То, что перед ней отец Лилиара, Андра поняла бы и без того почтительного шепотка "Его превосходительство Сатана IV", зазвучавшего по залу.
Просто похожи они были безумно.
Глядя на князя, Андра была уверена, что лет так через сто-двести точно так же будет выглядеть демон, с которым она оказалась по счастливо-несчастливой случайности связана контрактом.
Князь не нуждался в представлении из-за своей силы. От Сатаны IV "фонило" такой аурой, что волосы вставали дыбом. И хотелось куда-нибудь спрятаться. А уж когда взгляд князя остановился на Андре, она удивилась тому, что не околела на месте.
Тут же Лил притянул девушку к себе, повернул спиной к отцу и обнял. На негодующий же взгляд Сатаны IV насмешливо поднял бровь, демонстрируя одной мимикой, что ему надоело смотреть, как издевается отец над его этели.
Фила и Айри поблагодарили (сухо и коротко), вручили памятные подарки (судя по ужасающемуся взгляду Айри, она понятия не имела, что делать с огромным фонтаном из черного мрамора) и отпустили восвояси.
То же самое ждало и Грея. Его вежливо "попросили" покинуть замок, вручив подарки и поблагодарив за помощь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |