Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Танкред Бронн, доцент, приятно познакомиться... — произнёс я голосом, из которого однозначно следовало, что ничего приятного я в этом знакомстве не нахожу.
— Это мой ассистент Фред, — она небрежно махнула в сторону парня на табуретке, — я хотела поговорить с вами до взрыва...
Она сделала отчётливый акцент на слове "до".
— Какого взрыва?
— Ну... я не знаю... Вам, наверное, виднее, что именно вы собрались здесь взорвать.
— Понятие не имеем, о чём вы говорите, — буркнул Вик, судя по его виду упорно пытавшийся казаться одним из предметов мебели.
— Я ни на минуту не сомневаюсь, что вы не имеете, — отмахнулась репортёрша, — я не собираюсь вам мешать, просто хочу взять небольшое интервью...
— Не думаю, что это хорошая идея, — пробурчал я, вешая шляпу на устрашающего вида ржавый крюк в стене, — мы с коллегами немного устали и не слишком расположены к общению с прессой...
— Если бы я хотела брать интервью у тех, кто расположен общаться с прессой, я бы стала светским хроникёром при какой-нибудь киностудии в Монако, — парировала она, — кстати, можете звать меня просто Эмили.
— Боюсь, что мы не сможем ничем вам помочь, Эмили...
— Как давно вы работаете на тевтонскую разведку?
— Мы? Мы на неё вообще не работаем...
— Значит, вы работаете на Ост-Индскую компанию, — утвердительно кивнула Эмили, доставая блокнот и деловито записывая.
— Постойте, я этого не говорил...
— Послушайте, миссис Джиллиани, — вмешался Вик, — мне бы очень не хотелось прибегать к крайним мерам, но если вы сейчас же не...
— Мисс, с вашего позволения, мисс Джиллиани. Итак, вы работаете со Схеффером на Ост-Индскую компанию...
— С чего вы решили? — постарался как можно непринуждённее поинтересоваться я.
— Ну, на кого работает Схеффер давно секрет Полишинеля.
— А мы здесь причём?
— А это не он вас сюда доставил?
— Не-а... — без малейшего зазрения совести соврал я.
— Ну не надо держать меня за идиотку, Танкред. Я могу называть вас Танкред?
— Можете, но...
— Вы появляетесь в Моулмейне одновременно с "Зеландией", потом, совершенно случайно, происходят взрыв и пожар на складах "Нуара Таскет", вас обвиняют в соучастии, вы устраиваете перестрелку с охраной и исчезаете. Вашу подругу забирает из-под ареста отряд морских пехотинцев Схеффера. Почти как в Ханшане. Тогда, правда, охрана не смогла никого задержать или обвинить...
— Я понятия не имею ни о каком Ханшане...
— Верю каждому вашему слову, Танкред. Итак. Я узнаю, что "Зеландия" капитана Схеффера была замечена возле Ладжи. Я направляюсь туда, и угадайте, кого я там застаю? Правильно — вас. И вы хотите мне сказать, что не имеете к капитану Схефферу ни малейшего отношения? Ну это же даже не смешно...
— Это просто совпадение, — холодно отрезал Вик, — вы напрасно теряете время, мисс Джиллиани...
— Это моя работа, — она улыбнулась, — терять время. Причём чужое.
— Вы действительно ошибаетесь, — сказал я, — мы не имеем никакого отношения к капитану Схефферу и взрывам...
— И к простреленной ноге шефа Стерлинга тоже? — невинным тоном поинтересовалась Эмили.
— Это был несчастный случай... Случайность.
— Случайность что стреляли, или что попали только в ногу?
— Давайте прямо, Эмили. Что вы от нас хотите?
— Вот это уже слова не мальчика, но мужа, — репортёрша сняла пробковый шлем и встряхнула головой, рассыпав по плечам густые чёрные волосы, — мне нужно знать, чем "Нуара Таскет" вызвала интерес команды Схеффера.
— Неплохое такое начало, — фыркнул Вик, — может, вам ещё нужен ключ от сейфа с его планами?
— Он бы мне тоже не помешал, — ничуть не смутилась Эмили, — но я согласна и на меньшее. Пока.
— Боюсь, что я не смогу вам этого рассказать. Тем более, что я лично не имею ни малейшего понятия о причинах этого интереса со стороны Схеффера.
— Но сам интерес вы не отрицаете?
Я пожал плечами.
— Вам лучше спросить у самого капитана...
Она недовольно поморщилась, словно вспомнив о чём-то весьма неприятном.
— После того случая с интервью в Новом Амстердаме он больше не склонен со мной разговаривать... м-да...
Репортёр машинально дотронулась кончиками пальцев до подбородка.
— Боюсь, что по-другому ничего не выйдет, — я покачал головой, — мы здесь по глубоко личному поводу и наши интересы не имеют ничего общего с планами Схеффера... возможными планами Схеффера.
Эмили посмотрела на меня с задумчивостью.
— Вы действуете самостоятельно?
— Мы здесь по частному вопросу. Это всё, что я могу вам сказать.
— Послушайте, — репортёрша упёрлась пальцем мне в пуговицу, — я могу сделать вас известным на весь мир, популярнейшей личностью, вас будут знать, и вами будут восхищаться тысячи людей...
Я пожал плечами.
— Я всего лишь учёный. У меня есть некоторая репутация в научных кругах, и она меня вполне устраивает...
— С другой стороны, — она убрала палец, — я могу и позаботиться о том, чтобы никто никогда не узнал, что именно вы рассказали мне это. Я ценю свои источники информации...
— Вы умеете хранить секреты? — недоверчиво хмыкнул Вик.
— Ещё как умею...
— Мы тоже, — он ухмыльнулся.
— Дешёвый трюк, — она фыркнула и прошлась по комнате, — хорошо, если вы так недружелюбны, попробуем по-другому. Я хочу предложить вам сделку.
— Да ну? — съехидничал Вик.
— Я слышала, что вас интересуют острова Тобелан...
— Почему вы так решили?
— Я же сказала, что ценю свои источники информации. Я просто знаю.
— И что с того?
— Я могу выдать вам ценную информацию о том, что там сейчас происходит. Взамен вы поделитесь со мной сведениями о "Нуаре Таскет" и роли Схеффера. Идёт?
Мы с Виком переглянулись.
— Нам надо подумать, — сказал я.
— Я вижу интерес в ваших глазах,— Эмили улыбнулась, — только не думайте слишком долго, информация — портящийся товар.
— Завтра утром.
— Отлично, я зайду после завтрака. Всего хорошего. Идём, Фред, у нас ещё куча дел.
Дверь захлопнулась, и шаги наших гостей постепенно затихли на лестнице.
— Может стоит попросить Пао грохнуть эту девицу? — задумчиво предложил наёмник, убирая свой револьвер, — после того, как она расскажет, что знает, естественно...
— Крандт!!! — воскликнула потрясённая Линда.
— Не я и сам могу, но вдруг Пао обидится? Это же её город...
— Постараемся обойтись без жертв, Удо, — пресёк я разговор, пока Линда молча открывала и закрывала рот, пытаясь найти слова.
— Я не слишком доверяю журналистам, — проворчал Вик, — но следует отдать им должное, они часто довольно много знают...
— Думаешь, она и правда что-то знает об островах?
— Джиллиани на редкость пронырливая и информированная особа, — вздохнул он, — так что вполне может быть...
Глава 7
Звук аэроплана прокатился над крышами и ушёл в сторону джунглей. Самого аппарата я из окна не разглядел.
— Откуда здесь самолёт? — удивилась Линда.
— Прогресс не стоит на месте, — я поудобнее расположился на опасно поскрипывавшем табурете, облокотившись для надёжности на стену, — и его плоды ухитрились просочиться даже сюда...
В дверном проёме возник Крандт.
— Идут...
— Отлично, — Вик убрал пистолет в кобуру и запахнул белый пиджак, хищно блеснул неизменным моноклем.
Эмилия Джиллиани остановилась на входе и осмотрела нашу компанию, расположившуюся вокруг стола.
— Присаживайтесь — я указал на свободный табурет, — будьте как дома.
С ней опять был тот же самый долговязый парень. Фред. Только сейчас у него на шее висел фотоаппарат с лампой для вспышки, закрытой полукруглым отражателем.
— Вы приняли решение? — она с подозрительно уж бодрой улыбкой опустилась на табуретку.
Я кивнул.
— Мы согласны на ваше предложение. В принципе.
— А в частности?
— Для этого нам надо чуть больше знать о том, что именно вы можете сообщить нам. Иначе сделка будет не совсем равноправной.
— Хорошо. В знак доброй воли я могу совершенно безвозмездно проинформировать вас, что сейчас в Ладжи находится некий человек, прибывший с островов. Я готова вывести вас на него в обмен на нужные мне сведения. Он, правда, не хочет ни с кем говорить, опасаясь за свою безопасность, но это уже ваши сложности...
— Звучит многообещающе, — согласился я, — и мы готовы поделиться информацией. Есть, однако, некоторая проблема.
— Какая же?
— Вопрос доверия. Вдруг этого человека не существует? Или он ничего не знает? Как мы можем быть уверены, что не берём кота в мешке?
— Этот вопрос точно также стоит и для меня, — Эмили оттянула свой шейный платок, словно он мешал ей дышать, — откуда мне знать, что вы не бросите меня не солоно хлебавши, после того как я выдам вам информатора?
— Предлагаю компромисс, — сказал я, — мы сообщаем вам часть информации, вы отводите нас к этому человеку, мы убеждаемся, что он существует и что-то знает и рассказываем остальное.
— А если вы не пожелаете мне всё рассказать, и просто оставите беззащитную женщину одну в джунглях? — подняла бровь Эмили.
— А если вместо вашего информатора нас будет ждать дюжина хорошо вооружённых головорезов? Каждый из нас рискует. Нужно лишь определиться, готовы ли мы идти на этот риск.
Репортёрша нервно постукивала кончиками пальцев по столешнице.
— Насколько я понимаю, — вкрадчиво произнёс Вик, — местные, скажем так, власти, не слишком ценят наличие у них под боком представителей прессы. И сделают всё возможное, чтобы здешние обыватели шарахались от вас как от чумы. Трогать вас они не рискнут, но и никаких сведений предоставлять не будут. По существу мы — единственная ваша надежда хоть что-то выяснить, мисс Джиллиани. Так что не будьте слишком уж разборчивы...
— Это шантаж?
— Нет, это уточнение текущего состояния дел.
— Хорошо, — решительно сказала Эмили, — я полагаюсь на вашу честность, господа.
Я вкратце изложил основные сведения о "Нуара Таскет", исключив пикантные детали нашего присутствия на складах в момент взрыва.
— Это не так уж много стоит, — покачала головой Эмили, разглядывая сделанные в блокноте записи.
— Но мы и не обещали раскрыть какие-то великие тайны.
— А что насчёт Схеффера?
— Сначала ваш человек, мисс Джиллиани.
— Вы чертовски мелочны и занудны, Танкред Бронн, — она захлопнула блокнот, — ладно, идёмте.
Наш путь вёл за пределы основных кварталов, и где-то через полчаса начал казаться подозрительно знакомым. Я украдкой бросил взгляд на Вика. Тот тоже это, похоже, заметил. Ещё через полчаса всё стало окончательно ясно. Мы двигались на тот самый пляж с обшарпанным бараком, куда нас уже водил бывший консул Боргхардт.
Предположения не обманулись. Вскоре нашим взглядам предстало знакомое строение. Татуированный Рауль всё ещё валялся под лестницей...
— Опять напился, — пробормотала Эмили сквозь зубы.
— Стойте, — тихо сказал Крандт, — пьяные так не лежат...
Он очень быстрым и в тоже время неожиданно плавным движением выхватил револьвер.
— Что вы делаете? — Эмили чуть заметно побледнела и слегка попятилась, — независимая пресса заслуживает уважения...
— Тихо, — перебил я, тоже доставая оружие, — отойдите к той пальме и не шумите...
Я едва успел сделать несколько шагов к ближайшему укрытию, как из здания донеслись приглушённые звуки выстрелов.
— Что такое... — пробормотала Эмили, резво укрываясь за ближайшим кустом.
Я метнулся к стоявшим у берега лодкам, прикинув, что защита от пуль это, конечно, скверная, но всё же лучше чем на открытом месте. Моё чутьё меня не подвело. Не успел я нырнуть за лодки, как звук выстрелов изменился. Теперь выстрелы звучали уже не внутри здания.
Я приподнял голову и выглянул, стараясь не сильно высовываться. Опасность опасностью, но нужно было хотя бы понять, с чем мы столкнулись.
По ступенькам скатился крупный плотный мужчина в чёрном костюме и шляпе-котелке.
— Господин Тунг, — пронеслось в голове, — слуга графа Фледерштейна, что он здесь делает?
В ответ Тунг вскинул руки, в каждой из которых было по пистолету, и начал стрелять с обоих сразу. Пули легли на редкость кучно. Я едва успел спрятать голову за борт лодки.
Грохнул "Финк и Мейсон" Крандта. Я снова высунулся. Тунг перекатился к кустам, сделал ещё пару выстрелов и нырнул в гущу зелени.
— Ну же Фред, вставай! — донёсся голос Эмили, — нельзя быть таким трусом, снимай же, снимай... такой кадр... ну же!
Я обернулся. Фред по-лягушачьи распластался на песке и отползал к зарослям, держа фотоаппарат на отлёте. Эмили стояла над ним в полный рост и размахивала руками.
— Я требую, чтобы ты сейчас же начал снимать. Иначе я тебя уволю к свиньям собачьим!!! Я не шучу!
Я даже не стал особо удивляться неожиданно богатому лексикону дамы-репортёра, а внимательно посмотрел на кусты, где скрылся Тунг. Там было подозрительно тихо. У меня возникло нехорошее предчувствие. Лично я на его месте сейчас бы лихорадочно перезаряжал оружие.
В следующий момент я сшиб разъярённую Эмили с ног и мы покатились к урезу воды, разбрасывая грязный песок и сухие листья. Снова загрохотали выстрелы. К автоматическим пистолетам Тунга примешивался грохот крупнокалиберного револьвера Крандта и щелчки Виковского "Блекинга".
— Что за... Что вы себе позволяете! — взвизгнула Эмили, пытаясь вывернуться из моих рук, — немедленно отпустите меня! Хам!! Наглец!!! Невоспитанная скотина!
От затрещины у меня из глаз посыпали искры.
Я сел, потирая щёку, а Эмили вскочила, отряхивая блузку и пытаясь испепелить меня взглядом.
Я посмотрел на заросли. Судя по колыханию верхушек, господин Тунг оценил превосходство сил противника и счёл необходимым решительное и безоговорочное отступление.
Вставший на ноги фотограф подобрал слетевший с головы Эмили пробковый шлем, и протянул его девушке.
— Спасибо, Фред...
Эмили подняла руку к голове и простонала.
— О нет, мои волосы... моя причёска...
Она топнула ногой и с яростью посмотрела в мою сторону.
— Вы хам и быдло, доцент! У меня просто нет слов. Напасть на беззащитную женщину... повалить её прямо в грязь... в песок... я даже не знаю, что может вас теперь оправдать в моих глазах!
— М-м-м... — пробормотал фотограф.
— Что ты мычишь, Фред? Давай сюда мой шлем!
— Возможно, он пытается ответить на ваш вопрос, — ухмыльнулся Вик.
— Какой вопрос?
— Что может оправдать нашего друга Танкреда в ваших глазах.
— И что?
— Вот это, например... — он показал на круглую дырку в тулье шлема, — спорю на десять талеров, не будь наш доцент хамом и быдлом, ваши мозги в данный момент были бы разбрызганы на пару метров по этому пляжу.
Девушка растерянно покрутила в руках простреленный шлем, и нервно сглотнула.
— Н-да... пожалуй... я немного погорячилась... извините.
Она растерянно надела шлем и огляделась.
— Что мы стоим? Нужно выяснить, что там случилось! Ну же!!
Эмили пробежала глазами по нашим скептическим физиономиям.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |