Попрактиковалась я с заклинанием молнии, правда, недолго. Шутен-доджи заметил, что оно издаёт слишком громкие звуки и магам гораздо проще почуять заклинание, созданное на основе ёки, чем применение способностей аякаси. После пары попыток я приноровилась накапливать заряд перед выстрелом. Дольше, чем несколько секунд, усиливать его не получалось, но надеюсь это мне поможет вспомнить что-то о магическом искусстве. Попыталась я также понять, как именно работает это заклинание. Увы, только удалось узнать, что энергия для молнии поступает из окружающего пространства, как и когда я творю огонь при манипуляциях с элементом. Какая именно энергия разобрать не получилось, подозреваю, что для этого надо быть электрокинетиком.
Аналогичным образом я попыталась увеличить сгустки моего пламени, заполняя его в течение нескольких секунд до предела. Подобное сразу получилось, и шарик стал гораздо более насыщенным, но такое можно использовать только при неожиданной атаке в спину или с большого расстояния, когда есть время пока противник приблизиться. Когда противник близко делать подобное неразумно.
Немного передохнув, я попыталась воспроизвести всё, что я умела как мистик, с помощью энергетики, основанной на ёки или, проще говоря, магическими способностями. Воспроизводились все способности, все трюки и возможности усилить как-либо получаемый эффект, кроме нескольких вещей. Сканирование получалось на гораздо меньшем расстоянии, но это, как показал небольшой эксперимент, было связано только с недостатком сил. Управлять растениями я тоже пока не смогла, хотя, если честно, не особенно и старалась. Плохо представляю, как это может помочь мне в текущей ситуации. И самое главное, магическими способностями у меня никак не получалось управлять первичными элементами, как я не старалась. Значит, пока не сформируются до конца мозги, ходит в места компактного проживания людей не получиться.
Тут мне в голову пришла полезная мысль. Вчера, когда Шутен-доджи просматривал записную книжку, то он сказал, что одно из заклинаний прячет собственную энергию. Надо будет попробовать его сотворить, тем более оно было гораздо проще, чем остальные. После того, как я со второй попытки сумела это сделать, я на всякий случай осмотрела результат внутренним взором. После сотворения заклинания меня окружала радужная пленка, блокирующая свечение, идущее от меня и узора заклинания.
После того, как я для практики походила туда-сюда под заклинанием, у меня появилось чувство, что я сделала что-то неправильно. Пока я стояла и размышляла, что именно, я вдруг заметила, что моя ёки стала быстро убывать. Похоже, барьер, созданный заклинанием, блокирует не только создаваемые мной вибрации, но и питающую меня внешнюю прану. Быстро его убрав, я задумалась. Скорее всего, магам приходиться подолгу под ним сидеть, значит, есть какой-то способ обойти этот недостаток. Может, сделать барьер полупрозрачным в некоторых местах. Хм, можно попробовать. Если это опять всплыл кусочек воспоминаний прошлой жизни, связанный с этим заклинанием, то стоит сотворить заклинание быстрее, пока эта часть памяти ещё активна. Теперь при визуализации эффекта заклинания представляю, что пленка около чакр впускает что-то снаружи, оставаясь непрозрачной для всего изнутри.
Походив около десяти минут под продвинутой версией заклинания, я удостоверилась, что теперь моя энергия расходуется гораздо медленней, так можно будет долго ходить. Сейчас стоило обратиться за консультацией к специалисту.
— Не проверишь, насколько хорошо это заклинание прячет меня?
— Неплохо, издалека совсем незаметно, да и вблизи могут принять за маскирующегося заклинателя. Но не лучше ли будет просто спрятать свою силу, без этих трюков?
— На это будут расходоваться духовные силы, а сейчас я этого не могу себе позволить.
— Ты могла бы просто скрыть себя, не прибегая к способностям мистика.
— Как?
Несколько минут Шутен мне объяснял, как это сделать, при этом регулярно прибегая при этом к различным поэтическим аллегориям, которые я не очень хорошо понимала. Для того чтобы лучше его понять, я даже стала думать по-японски, но это слабо помогло. После объяснений, я попыталась что-то сделать на основе понятого, но в результате только заработала критические замечания от Шутен-доджи, что я делаю всё в лучшем случае наоборот. Жалко, что он не умеет видеть творимые эффекты, а то смог бы мне подсказать, что именно я делаю неправильно. В любом случае это пока не очень важно. Чтобы ненадолго сходить в людские поселения достаточно заклинания, к тому же, в ближайшее время я туда не собираюсь.
Собираясь уже начать отдыхать, я припомнила, что в воспоминаниях сражения Тамамо-но-Маэ с толпой мечников и магов, мой лисий огонь жёг магическую суть заклинаний. Надо попробовать это повторить. Я быстро сотворила заклинание отдыха недалеко от себя и кинула в его край сгусток лисьего пламени. Ничего не вышло, линии заклинания на мгновенье исказились, но не горели. Может, нужен сгусток больших размеров? Накачав его до предела, я опять кинула в узор лисье пламя. Опять ничего. Сотворив лисье пламя прямо на узоре заклинания, я смотрела, как линии на земле дёргаются, но не желают гореть. Наверное, я опять делаю что-то неправильно, а может пока сил не хватает. Скорее всего, и то и то одновременно.
Надо всё-таки попробовать восстановить психическую энергию, а то я уже достаточно много истратила её за прошедшие сутки. К сожалению, в этот раз у меня ничего не вышло, значит больше отодвигать срок не получиться. С другой стороны, если мне больше не помогают с восстановлением, значит, считают, что я вполне справлюсь и без этого, и тогда ситуация не такая плохая.
Больше делать было нечего, так что, восстановив полностью ёки, я решила немного побродить вокруг нашей стоянки. Красивый, простой лес. Было приятно немного погулять по нему, разбрасывая ногами накопившуюся листву. Съедобных ягод я поблизости не нашла, зато заметила мышь, при виде которой возникло мне захотелось поймать её и съесть. Потрясся голову, и тем самым отогнав странные мысли, я подумала про себя, что превращение в кицунэ привносит необычные желания, ранее мне не свойственные. Пожалуй, хватит гулять, пора вернуться и отдохнуть перед сбором цзин.
Когда я пришла на нашу стоянку, я подыскала подходящий камень, очистила его от листвы с землей и со словами "Я отдохну перед ночью", села на камень. Как входить в транс для отдыха я помнила, так что с этим не было никаких проблем. В отличие от сна, во время транса сохраняется активность энергетических центров, позволяющая быстрее восстанавливаться, чем когда спишь, и, что самое главное, во время него сохраняешь достаточно сознания, чтобы замечать происходящее вокруг тебя. Полезная для меня способность. Закрыв глаза и сосредоточившись, я начала постепенно погружаться в сноподобное состояние. В отличие от засыпания это делается очень быстро.
Всё, теперь можно открыть глаза. В трансе я вижу и слышу всё, но это проходит как-бы мимо меня. Шутен-доджи тоже решил отдохнуть перед сном и начал к этому готовиться. Буду ждать теперь вечера. В конце концов, я аякаси, а им по всем легендам положено творить свои дела по ночам.
Вечер. Айджи Тсучимикадо
Айджи тяжело откинулся на спинку стула. Только что он закончил читать выжимку аналитиков по всему, что доподлинно известно о Тамамо-но-Маэ. Неприятная особа: мстительная, агрессивная и злобная. Правда, отдельные китайские маги умудрялись как-то с ней сотрудничать на протяжении длительного времени. Некоторые из объединений магов, имевших с ней связи, дожили до наших дней и были под стать ей. Наверное, сошлись характером на почве общих интересов, с усмешкой подумал он. В этот момент его мысли прервал телефонные звонок из клана Кагамимори, перенаправленный в его рабочую комнату.
Уже догадываясь, с кем ему сейчас предстоит говорить, он поднял к уху трубку телефона. Звонила, естественно, лидер третьего клана, для того чтобы сообщить, что первичные предположения оказались верны. Возродились действительно Тамамо-но-Маэ и Шутен-доджи. Поблагодарив по телефону Касури, Айджи выразил надежду, что ей удастся выяснить их текущее местоположение и планы. Касури заверила, что её клан будет отслеживать ситуацию, и они завершили разговор.
Повесив трубку, Айджи задумался. Значит Шутен-доджи и Тамамо-но-Маэ. Хотел бы он предсказать их дальнейшие действия. Если по Тамамо-но-Маэ было известно многое, включая то, в каких областях лежат её магические таланты, то про Шутен-доджи не было известно почти ничего. Владел замком, управлял крупным отрядом аякаси — вот собственно говоря, и всё. О том, какими способностями он обладал, информации до наших дней не дошла. Жаль, что в отличие от Тамамо-но-Маэ он мало взаимодействовал с магами. От последних дошла вся информация о её возможностях.
Теперь предстоит составлять донесение лицам, приближенным к императору, об их пробуждении. И кроме двух воскресших аякаси у него, как исполняющего обязанности главы клана, полно других дел, которые тоже нужно выполнять.
Начало ночи. Тамамо-но-Маэ
Внезапно дернулся и начал подыматься Шутен-доджи, значит, и мне пора пробуждаться. Возвращение в нормальное состояние заняло у меня какое-то мгновение: раз и я снова полностью активна. Мускулы за время сидения в одной позе совсем не затекли, одним словом не тело, а сказка.
Пребывание в трансе прошло спокойно, нас так никто не потревожил. Несмотря на то, что сейчас было темно, я отлично видела всё вокруг и чувствовала себя увереннее, чем днём. Звуков также стало гораздо меньше, и благодаря этому они гораздо лучше слышны. Пожалуй, пора отправляться собирать цзин, поэтому обращаюсь к Шутен-доджи:
— Мы идем сейчас?
— Да, сейчас самое подходящее время.
— Хорошо, а то я уже голодная.
— Ничего не забыла?
— Кажется, нет.
— А как же усилить своё благословление? Оно уже скоро развеется.
Совсем про него забыла. Немного усилий и моё воздействие опять упрочено. Теперь точно можно идти.
— Всё сделала.
— Тогда вперед на сбор еды.
Маршрут был уже обговорен ранее днем, так что мы сразу приступили собирать жизненную энергию.
* * *
Сбор цзин протекал нормально. Правда, на равнине она нам встречалась гораздо реже, чем в горной местности. Скорее всего, это связано с тем, что сборщики цзин должны бывать чаще тут, чем в горах, или может из-за большего числа разломов в горной местности. Сейчас мы обрабатывали горы, и я уже восстановила повышенный уровень энергетики, как вдруг при очередном поиске я почувствовала нечто странное.
— Что-то не так. В этот раз порция расположена вот там на значительном расстоянии от драконьего пути, — сказала я, указывая рукой направление.
— Такое бывает. Иногда жизненная энергия осаждается на предметах в местах без драконьих путей, а иногда такие предметы даже падают с небес.
Любопытно. Значит, в метеоритах также может содержаться цзин. Правда непонятно, во всех или нет. Найти бы камешек весом тонну-другую. Мне бы его надолго хватило.
Как бы то ни было, надо сходить подобрать ту порцию. Мы уже прошли половину пути, когда я заметила примятую траву и почуяла идущий от следа знакомый запах. Остановившись, я внимательней обследовала район, где располагалась наша цель. Ну конечно, как я сразу не догадалась. Шутен, заметивший, что я замерла, спросил:
— Что случилось?
— Там спит сборщик цзин, а то, что я почувствовала, это предметы, которые он нашёл. Похоже, вокруг него установлена какая-то защита, не дающая нам его почуять издалека, но не мешающая мне при обследовании. Если бы из-за близости драконьего пути мне не приходилось при поиске отгораживаться от всех остальных проявлений магии, то я бы сразу его заметила.
— Что будем делать?
Как бы Шутен-доджи с его нелюбовью к людям не пришло в голову устроить что-нибудь кровавое и привлекающее внимание, поэтому быстро говорю:
— Я за то, чтобы пройти мимо. Еды много и не хочется связываться с людьми. Они могут начать по любому поводу на нас охотиться.
— Я тоже так думаю. Не стоит так рисковать.
Приятно, что наши мнения совпадают, даже если причина для них разная. Нападать на людей без серьезной причины мне бы не хотелось. И на остальных разумных существ тоже, разве что в качестве самообороны. Только боюсь, что мои намерения в этом мире волновать никого не будут.
Мы развернулись и пошли обратно к лее. Можно было, конечно, попросить Шутен-доджи мгновенно нас перенести, но так приятно устроить себе небольшой отдых. Что-то я расслабилась и перестала при сборе цзин проверять на наличие вокруг разумных существ. Конечно, сегодня всё проходит без происшествий, но это не повод ослаблять бдительность. Всё-таки вокруг достаточно опасно.
* * *
Мы как раз перенеслись, и я только собиралась опять проверить следы присутствия свободной цзин, как порыв ветра донес до меня необычный запах. В воздухе присутствовали следы чужой ёки, отличной от моей с Шутеном. Сосредоточившись на своих ощущениях, я почувствовала чьё-то присутствие в стороне от леи. Если не ошибаюсь, это небольшая группа аякаси находящаяся на расстоянии больше километра от нас. Просканировав местность на расстояние почти полкилометра, я никого не обнаружила. Значит, никого спрятавшего свое присутствие поблизости нет, и они всё находятся гораздо дальше. Можно конечно приложить больше усилий и узнать о них подробности, но запас психической энергии трогать не хочется. Хотя есть выход. Я могу просканировать местность, используя свои магические способности. Пусть моя магическая сила и слабее, но зато я потом легко смогу восстановить ёки, потраченную на обследование местности.
Сосредоточившись, я попыталась через пространство ощутить окружение. В отличие от того, когда я делала это, используя более привычные методы, ощущения были гораздо бледнее. Теперь чувствовалось только наличие вибраций вокруг сверхъестественных проявлений, но совершенно не ощущалась их природа. Сейчас самое трудоёмкое. Зачерпнув ёки из своего организма, я направила её через энергетические центры в мысленные щупы, которыми я ощущала окружающее пространство, удлиняя их и в процессе сжигая большое количество энергии. Ну вот и те, чей запах силы я почувствовала. Пересчитав их и прикинув уровень их силы, я расслабилась и втянула щупы обратно. Всё, что надо, я узнала. Когда я открыла глаза, то увидела вопросительный взгляд Шутен-доджи.
— Ты очень громко действовала. Что-то случилось?
— Да. Там вдалеке... — на секунду я запнулась, переводя расстояние в японские единицы измерения. — На расстоянии меньше чем пол ри* находиться группа из одиннадцати аякаси. Где-то половина на втором уровне силы, остальные третьего, кроме одного. Он даже сильнее нас, даже после того, как мы поели.
*ри — японская мера длины, составляющая 3,927 км.
— Намного сильнее? — поинтересовался Шутен.
— Не очень. Думаю на уровне пятихвостых.
— Похоже на мелкий отряд с прислугой. Ты сделала правильно, что проверила их, но теперь они придут посмотреть, что это было. Не смогла понять, какие их способности?