Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что происходит с высокородной Стокпорт?
— Ну, я знаю, что она уже несколько раз была у врача, но больше...
— Что за амулет Вы ей подарили?
— О, это просто безделушка, у неё нет никаких полезных функций (а попробуете влезть внутрь, чтобы это проверить, безделушка взорвётся).
Куратор помолчал, пристально глядя на меня. Я спокойно выдержал его взгляд. Вздохнув, сэр Стивен полез в карман и достал оттуда небольшой знак: пятиугольник, внутри которого находилась буква V.
— Знаете, что это такое?
— Нет.
— Это знак викторианцев, рыцарского ордена со штаб-квартирой в Вадуце. Орден занимается борьбой с демонами, проникающими на Землю. Что ты знаешь о демонах?
— Отвергнувшие Богов, изгнанные Богами создания, стремящиеся поработить Землю. Живущие в кавернах мироздания существа, смыслом существования которых является ненависть ко всему живому. Олицетворения человеческих пороков, которые получают энергию от их свершения людьми.
Оттарабанив абзац из учебника, доставивший мне в своё время немало веселья, я с ожиданием посмотрел на куратора.
— Всё правильно. Так вот, задача ордена — уничтожать тех демонов, которые всё-таки прорываются на Землю.
— Но ведь эти прорывы очень редки?
— Это здесь, в Европе или вон в империи Мин они редки, а там, где постоянно льётся кровь, слабые демоны появляются регулярно. Иногда месяца не проходит без нового прорыва.
Про себя я присвистнул. Появление новых прислужников демонов раз в месяц означает, что никакие это не прорывы, а либо полноценный канал с демоническим планом либо действующий зиккурат. Вслух же я сказал:
— Что ж, я приветствую доблесть братьев Вашего ордена, сэр куратор. Но вот какое отношение это имеет к Сабине?
— Братья направили меня сюда, потому что в Истоке многочисленны следы демонской энергии (положим, не демонической, а хаоса, хотя по ощущениям они и похожи... плюс-минус лапоть). Среди моих учеников больше всего демонского оказалось именно в Стокпорт. Причём демонское в ней нарастало ровно до тех пор, пока Вы не подарили ей эту безделушку, в которой действительно я не нашёл ни капли магии (ну да, как вспомню, так вздрогну, сколько всего пришлось пережить, пока изготавливал для Светланы маскировочные артефакты, которые не должны были засечь детекторы Императорского дворца). Поймите, если Вы знаете секрет, позволяющий вырвать человека из под власти демонов, то Вы просто обязаны поделиться им! Вы просто не представляете себе, какие это страшные существа — люди одержимые демонами! Вы не видели, что вытворяют эти люди с окружающими. Вы не видели мать, поедающую собственного ребёнка, причём не из-за голода, а по прихоти.
Он говорил искренне, горячо. Видно было, что он действительно переживает за тех, о ком говорит. Однако...
— Мне искренне жаль, но я действительно не знаю, как излечить человека, одержимого демонами. Тот амулет, про который Вы говорите, не имеет к демонам никакого отношения. Впрочем, — решил я немного приоткрыть карты, — как и та энергия, которой переполнен Исток. Хотя то, что это энергия не демонов, не делает её менее опасной для человечества.
Сэр Стивен, как я и ожидал, жадно схватился за эту информацию:
— Не демонская? А какая? Что Вы об этом знаете?!
— Только одно. В Истоке балуются с той самой энергией, которая привела к катастрофе.
— Это точно? Вы уверены?
— Если бы у меня были железные доказательства, в Берлине их бы уже опубликовали.
— Вот оно что... Значит, Берлин?
— Да.
— А если Стокпорт уедет из Истока? Это как-то уменьшит опасность?
— А она уже сказала о своём желании уехать.
— И что?
— Высокопоставленный чиновник школы настоятельно просил её ещё и ещё раз подумать.
Сэр Стивен низко поклонился:
— Спасибо за содержательную беседу, первородный. Уверяю Вас, что наш орден в данном вопросе будет целиком на Вашей стороне. Если Вы решите посетить Вадуц, двери ордена для Вас будут открыты в любое время.
Распрощавшись на этой ноте, мы разошлись в разные стороны. В апартаментах меня уже ожидала Аликс, молча протянувшая мне листок с расписанием отбытия из Истока. Из расписания следовало, что девочки и охрана должны были стартовать в два часа, а я — на полчаса позднее. Дождавшись установки чар приватности, Аликс тут же горячо заговорила:
— Это ловушка, сюзерен. Я Вас одного никуда не отпущу!
— Ловушка? Возможно. По крайней мере, это подозрительно. Да и запиской от "мудрых" почему-то никто не заинтересовался. Но вот пойти в эту ловушку я попросту обязан.
— Но почему?!
— Потому что это хорошая возможность расшевелить это осиное гнездо. Если они решатся на нападение на ученика на территории Истока, то слава "лучшей школы магии" окажется изрядно подмоченной. Да и ничем особым я не рискую. Сразу убивать меня точно не будут, а если попробуют похитить — так метка на мне не зря стоит. А вот мои записи мы сейчас незаметно для окружающих переложим из моих вещей в твои. Впрочем, как и остальные вещи, которым не следует попадать в чужие руки.
Аликс попыталась мне возражать, но не выполнить прямой приказ не решилась. Так что пообедав и проводив девочек и охрану, я засел в доме портала.
Медленно тянулись минуты. Вот меня уже попросили пройти в зал перемещения. Вдруг, прямо в дверях зала откуда-то сверху на меня выдуло облако красной пыли. В ту же секунду у меня перехватило дыхание, глаза стало резать и из них ручьями полились слёзы, а дыхательные пути как будто окунули в огонь. Тут же меня подхватили чьи-то руки. На одних рефлексах скастованное мною исцеляющее заклинание практически не сработало, однако оно потревожило сигнализацию в здании портала. Раздался вой сирены и я почувствовал, что держащие меня руки разжались. Задыхаясь и заходясь в кашле, я растянулся на полу.
В этой позе меня и нашли работники портала, прибежавшие на звук сирены буквально через несколько секунд. Дышать в помещении по-прежнему было нечем, поэтому меня без церемоний выдернули из коридора перед залом портала и закрыли двери.
Лечение было довольно-таки быстрым. Как оказалось, против меня использовали так называемую "кайенскую смесь" — пятьдесят процентов табака и пятьдесят процентов перца. И ни грана магии! Если бы не моё заклинание, точнее, если бы моё заклинание не потревожило бы сигнализацию, меня бы попросту спеленали и похитили. А в зал портала можно было кинуть, к примеру, что-нибудь из того же хаоса. Зал — в щепки, я — исчезаю. И самое главное — всё произошло бы абсолютно безвредно для репутации Истока!
Чуть проморгавшись и восстановив дыхание, я сломал щепку, активирующую режим самоуничтожения моего похищенного багажа и настоял на своём перемещении в Люксембург.
Глава 10
Очевидно мой вид со слезящимися красными глазами и красным распухшим носом был достаточно выразителен для того, чтобы встречавшие меня у дверей здания портала маги (высокородная Элизабет не поскупилась на полноценную боевую тройку) тут же окружили меня и быстро провели к карете. У входа во дворец меня встречала герцогиня:
— Серж, что с тобой!?
— Добрый день, высокородная Элизабет. Помощь мне уже оказана, нужна лишь ванна и немного отлежаться. Единственная небольшая проблема — мой багаж похитили и мне даже не во что переодеться.
— Проходи, Серж. Твои обычные комнаты приготовлены. Ванна будет буквально через несколько минут. Насчёт одежды мы что-нибудь придумаем. Если позволишь, тебя пригласят к ужину или ты сможешь поужинать в одиночестве в своих комнатах.
— Спасибо, высокородная, — я поклонился и быстрым шагом прошёл во дворец.
К вечеру все видимые последствия нападения исчезли. Так что к ужину я спустился уже в нормальном виде, если не считать того, что костюм, предоставленный мне, оказался мундиром чёрных гусар, хорошо хоть без знаков различия. Вдобавок, и сама герцогиня и близняшки, приехавшие, пока я отдыхал, были в таком восторге от зрелища меня в мундире, что невольно закрадывалось подозрение о намеренности предложения именно этого костюма. Впрочем, заострять внимание на этом моменте я не стал.
За ужином я подробно рассказал, что произошло. Выводов никто озвучивать не стал, но они и так были понятны.
Мой багаж из Ипра доставили уже ночью. Вместе с багажом прибыл барон Рад и двое магов, благородный Марк Гессер и родовитый Михаэль Майнталь, которые составили его тройку.
На следующее утро герцогиня постучалась ко мне ещё до завтрака:
— Доброе утро, Серж. Для тебя явно будет небезинтересным узнать, что вчера в деревне Исток произошёл взрыв, который частично разрушил здание полицейского участка. — Произнеся это, она замолчала и внимательно посмотрела на меня.
Я же задумался. Нет, место взрыва удивления не вызвало, но вот его сила... я точно ничего настолько взрывоопасного к своему багажу не прикручивал. Может быть, сработала повышенная концентрация хаоса? В общем и целом до экспериментальной проверки какие-либо выводы делать рано. О чём я и сообщил герцогине. Та, немного подумав, высказала свою версию:
— А твой багаж мог вызвать детонацию тех взрывчатых веществ, которые и так должны быть в полицейском участке?
— В принципе и такое возможно, хотя... сколько же у них тогда взрывоопасного хранилось? Прямо арсенал пушечного полка, а не полицейский участок получается.
— Подожди... ты ведь предполагал, что для сокрытия твоего похищения надо было что-то взрывающееся в зал портала кинуть. Может быть, оно?
— Возможно. Я же говорю — надо экспериментировать и пробовать.
— Мой человек чем-то может тебе сейчас там помочь? Не хотелось бы его особо светить в Истоке.
— Ну если бы он смог собрать какие только возможно пробы с места взрыва, было бы великолепно.
— Что значит "пробы"?
— Ну осколки камня, немного воздуха, почвы. Но это только в том случае, если для него это безопасно. В конце концов это хоть и интересный, но, по сути, третьестепенный вопрос.
— Хорошо, Серж. Я уточню.
После этого герцогиня оставила меня одного. Я немного посидел, ещё раз перебирая в памяти все подробности вчерашнего нападения. Самым любопытным, с точки зрения моих будущих дел, был вопрос о том, почему моё лечебное заклинание сработало как инициатор для сигнализации. Что-то я не припоминаю запретов на использование магии в здании портала, в зале портала — другое дело. Да и как-то попался на глаза в здании портала человек, свободно использующий заклинание левитации. И что-то никакой сигнализации тогда не включалось. Так что с портальщиками надо разговаривать особо и вдумчиво, то есть иметь, что им предложить. Другим же не то, чтобы особо серьёзным и сложным, но уж точно неотложным был вопрос защиты от нападений, подобных вчерашнему. Нападений, в которых не было ни непосредственной угрозы жизни, ни магии.
Сидеть так и размышлять можно было бы очень долго, поэтому, поймав себя на храпе во время "размышления" я встряхнулся и подошёл к стене. Приложив к ней руку, я позвал Потапыча. Тот появился тут же:
— Никак неподалёку был?
— Да я поговорить с тобой хотел, но вижу, ты отдыхаешь...
— Уже нет. Говори.
— Мне Кузьмич поведал, что ты хочешь попытаться связь с родовым камнем жильцов моих восстановить?
— Да. И тут мне нужна твоя помощь. Я буду работать в зале алтарного камня. Твоя задача — проследить, чтобы никто не почувствовал, что там что-то творится.
— Дык... пока главы у рода нет, это дело-то плёвое.
— Ну вот и хорошо. Проведи меня в мои покои, а затем к алтарному камню.
— Сделаем.
По моей просьбе Потапыч вымыл и без того чистый зал алтарного камня. После этого я отослал домового.
Оставшись в одиночестве в памятном зале алтарного камня, я присел прямо на пол и вгляделся. К моему удивлению, я не почувствовал никаких эманаций хаоса. Пришлось использовать руны, хотя это и уменьшает мои шансы на обуздание первоосновы. Выложив из рун необходимые слова, я активировал их. Вливая силу в руны буквально по капле я довёл радиус их действия до стен зала где-то минут за двадцать. И сразу же после этого появился отклик хаоса. Что ж, надо приступать. Встав с пола, я принялся составлять большой круг порядка, остро сожалея о том, что стальной мне так пока и не подвластен. После окончания составления круга, я зачерпнул родовую силу Люксембургов и "выплеснул" её во все стороны.
"Да, вот остатки воздействия хаоса, прекратившегося, скорее всего, в момент полного прерывания связи с Гранью, вот... а вот это очень интересно, надо будет попросить у Элизабет эти два камешка, изменённые хаосом, а вот и бывший путь между залом алтарного камня и манором".
Передо мной открылись развалины хода, очень похожего на проход, увиденный мною в маркизатстве Ипр. Однако этот ход был тёмен, полуразрушен и обрывался в чёрную бездну. Получается, что просто очистить от эманаций хаоса путь здесь абсолютно недостаточно. Но ведь я знаю общее "направление", куда надо посылать энергию, для того, чтобы "достучаться" до манора Люксембург! Меня охватил привычный для графа Ашениаси зуд исследователя. Зачерпнул из алтарного камня сил на грани своей возможности их удержать, я направил эти силы широким конусом из места обрыва туннеля.
Тянулись секунды. Каждый миг ответное давление на меня нарастало. И уже на пределе своих возможностей я уловил ответ — эхо от взаимодействия родственной магии. Резко сузив конус в направлении отклика, я смог дотянуться до такого же оборванного края туннеля. В момент соприкосновения моей поисковой нити с краем туннеля вспыхнул яркий свет.
Пять секунд! Долгие, бесконечно долгие пять секунд я смог удерживать образовавшийся канал, прежде чем меня попросту "выбросило" в реальный мир.
Зал алтарного камня выглядел как после страшного урагана. Всё, кроме непосредственно самого камня, было изломано, разорвано, всё, что могло гореть — горело. Стены во многих местах пошли трещинами, некоторые камни полопались, как от высочайшей температуры, другие же выглядели как после удара молотом. Разруха значительно превышала тот уровень, который был после схватки с бывшим герцогом Люксембург.
Абсолютно обессиленный, я лежал навзничь на полу. Сил не было даже на то, чтобы позвать Потапыча. К счастью, тот и сам вскоре появился. Вне себя от переполнявших его чувств, домовой буквально прыгал до потолка:
— Получилось!! У тебя получилось! Я ясно ощущал канал с манором, слабо, но ощущал!
Прыгая, он не сразу обратил внимание на моё состояние, но заметив, тут же подскочил:
— Ты как? Надо чего? И что тебя тянет постоянно собой рисковать? Да рази я б не подождал бы?! Вошёл бы ты в полную силу, тогда бы и пробовал.
— Успокойся, Потапыч. Подай мне укрепляющее зелье в серебряной фляжке.
— Это в этой, что ли? — Потапыч через несколько секунд продемонстрировал мне нечто, по форме напоминающее перекрученный и надкусанный бублик.
— Тогда доставь меня в мои комнаты, так чтоб никто не видел, там у меня в багаже ещё одна фляга должна быть и приберись здесь.
— Хорошо — покладисто согласился домовой.
О результатах моего эксперимента мы поговорили лишь через день — слишком уж я был слаб.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |