— Доброго вам дня, юноша, — голос у старушки был приятный, но, как и она сама сухой и трескучий. — Или уже вечер? Впрочем, это если смотреть под каким-то определенным углом. — Она издала звук, отдаленно напоминающий человеческий смешок. — Вы так не считаете? Для кое-кого день не заканчивается никогда, даже если сутки сменяют друг друга, и длится вечно.
Рискуя с первой же секунды показаться невежей, я в ответ на столь длинное приветствие ограничился обычным: 'Здрасьте', и улыбнулся.
— Меня зовут Чи'Эмей, — проговорила древняя, как сам архив, дама. — Скажите же мне, молодой человек, чем бы я могла вам помочь?
Счастливый от того, что не пришлось и дальше расшаркиваться в любезностях, я быстро сказал:
— Я здесь по особому поручению и думаю, что много времени у вас не займу.
Фасеточные глаза насекомообразной старушки внимательно сосредоточились на мне:
— Я вас слушаю.
— Видите ли, мне нужен некий инфочип под номером семь. — Должен сказать, что чувствовал я себя при этом полным идиотом. Будто в дешевой риоммской постановке о сверхсекретных агентах.
Однако архивная дама так, похоже, не считала. Прищелкнув жвалами, она окинула меня оценивающим взором с ног до головы.
— Могу ли я услышать ваше имя?
— Сет Эпине, — без задней мысли представился я.
Еще добрый пяток секунд хранительница в полном молчании рассматривала меня, точно экспонат, а затем развернулась и, махнув рукой, чтоб следовал за ней, проговорила:
— Идемте, мастер Эпине. Я дам вам то, что вы желаете.
Признаться, такого поведения я немного не понял. Еще перед входом готовясь к тому, чтобы заставить госпожу Чи'Эмей сделаться сговорчивей, вспоминал о предупреждении Аверре насчет твердолобости старухи и... мысленно обозвал себя кретином, потому что даже ребенок не повелся бы на такую чушь. Очевидно же, что он просто хотел заставить меня перестать ныть и заткнуться. А я и поверил в эту ерунду о невозможности его появления здесь. Было ли хоть что-то, чего легендарный мастер сделать не мог?
Тихо посмеиваясь над собственной глупостью, я шагал за хранительницей через мрачный и пустой атриум в сторону широкого прохода с гласящей над ним вывеской 'Информационный зал'. Здесь, по ее словам, располагалась самая большая библиотека в этой части Галактического Сектора. Что было немудрено, учитывая, что в радиусе трех десятков световых лет вокруг не существовало ни одной цивилизованной планетарной системы.
Жизнь в изоляции на Яртелле сказалась и на моем отношении к архивам. Для меня это всегда были стерильные светлые места с большим количеством компьютерных терминалов и открытым доступом в базы данных и тихое жужжание воздушных фильтров, создающих рабочий фон. Однако то, что я имел возможность увидеть здесь, представлялось истинным кошмаром наяву. Огромный, просто невероятный по размерам, зал с потерявшимся где-то высоко потолком, уставленный стеллажами и полками всех мыслимых типов и размеров с теснящимися на них тысячами и десятками тысяч древних, еще напечатанных на бумаге, книг, тонул в темноте. Чувствовалось, что температура воздуха заметно ниже, той, что была установлена в атриуме. Запах старой бумаги и пыли щекотал нос. Стоя на пороге этого грандиозного хранилища, я громко чихнул.
— О, будьте здоровы, юноша, — не оборачиваясь, прокаркала старушка.
Слова благодарности потонули в очередном чихе. С трудом подавив приступ, я уставился на весь этот кошмар, боясь сделать еще хотя бы шаг.
Хранительница сочла мой ступор признаком восхищения и потому гордо прострекотала:
— Должна сказать, вы не первый, на кого наша библиотека произвела столь сильное впечатление, ведь ее основателем был сам генерал Занди I. Скажу по секрету, — тут ее голос понизился на пару тонов, — здесь есть фолианты, за которые некоторые коллекционеры с радостью отдадут собственную жизнь. Конечно, книги хорошо охраняются. Бывали, знаете ли, случаи, когда к нам проникали воры в надежде чем-нибудь поживиться, но, ни разу их предприятие не завершилось успехом. — Она умокла на секунду, многозначительно поведя тонкими усиками. — Некоторые из них так и бродили по лабиринтам в темноте, пока их не обнаруживала охрана.
Понятно, что от меня тут требовалась какая-то реакция, однако единственное, что я мог сделать, это якобы удивленно вскинуть брови и покачать головой: 'Какой кошмар!'.
— Что ж вы встали? — вдруг спросила старушка. — Идемте, молодой человек, я проведу вас в читальный зал. Мне понадобится время, чтобы найти для вас то, о чем вы просили. — Резко повернув налево, госпожа Чи'Эмей повела меня мимо хранилища в сравнительно небольшую, но куда более уютную комнату, оборудованную длинными прямоугольными столами со скамейками. В теплом золотистом свете настольных ламп я увидел других посетителей, делавших выписки из книг в голопады.
— Подождете меня здесь? — шепотом спросила она.
В ответ я, молча, кивнул. Она удалилась.
Меж тем, никто из присутствовавших даже не поднял на меня глаз. Пройдя немного дальше, я присел на свободный край скамейки и, подперев кулаком подбородок, принялся исподтишка разглядывать каждого. В общей сложности посетителей насчитывалось всего четверо: два плосколицых ганда, худенькая мекта и девушка-человек. Ни на меня, ни друг на друга они ровно никакого внимания не обращали, будто вообще находились не здесь. Совсем скоро сидение мне наскучило и, не придумав ничего лучше, я принялся тихонько бродить между столами, заглядывая в застекленные шкафчики, где опять же не было ничего, кроме книг.
— Может быть, вы прекратите? — вдруг раздался мне в спину чей-то возмущенный вопрос.
Оглянувшись, я увидел хмурое девичье лицо, негодующе взиравшее на меня из-под нахмуренных бровей. Даже в полусогнутой позе выглядела она, кстати говоря, весьма эффектно: выкрашенные в кричащий красный цвет волосы были подстрижены по какой-то малопонятной мне моде, свисая на лоб, виски и шею неравными по длине прядями, в каждом ухе у нее виднелось по целому ряду серег, а на шее — пестрое ожерелье из разноцветных цепочек, спадавшее на внушительных размеров грудь.
Я переспросил:
— Что?
— Хватит мельтешить туда-сюда! Вы мешаете!
— Простите, — вернувшись на место напротив входа, я уставился в стол.
Вдруг ощущение чьего-то пристального взгляда кольнуло меня в бок. Резко подняв голову, я оглядел присутствующих, но каждый из них оставался поглощен своим занятием, а чувство не исчезло. Сосредоточившись, я понял, что исходило оно со стороны выхода. Однако повернув туда голову, естественно никого не увидел. По спине пробежал холодок. Это напомнило мне вечер нападения в отеле. Не знаю, как описать его словами. Было так, словно тебя преследует призрак. Очень неприятно.
Снова встав из-за стола, я подошел к выходу и, рискуя показаться идиотом, осторожно выглянул в коридор. Но там было пусто. Более того, даже на мою попытку прощупать помещение с помощью Теней, никакого отклика не последовало. Все было тихо и спокойно.
Решив списать на разыгравшийся приступ паранойи, я отмахнулся от ощущения, и собрался уже вернуться в комнату, как вдруг совершенно дикий вопль, донесшийся из-за дверей хранилища, заставил меня остановиться и похолодеть. Волосы на затылке встали дыбом от того, насколько знакомым был этот звук для моего сознания. Все, кто был в этот момент в читальне, повскакивали со своих мест и высыпали наружу.
— Что это такое? — испуганно поинтересовалась тоненькая как тростинка мекта. — Где мадам Чи'Эмей?
Но никто ей не ответил. Все, в том числе и та яркая девица вопросительно глядели на меня. Я счел это дурным предзнаменованием, а чутье на неприятности меня еще никогда не подводило.
Не думая о том, правильно ли поступаю, я бросился в хранилище. Один из гандов и Красноволосая отправились следом. Не зная в точности куда бежать, втроем мы быстро углублялись в книжный лабиринт и когда забрались уж слишком далеко, я забеспокоился о том, что плутать здесь можно бесконечно. Практически полное отсутствие освещения делало наши блуждания еще более затруднительными. Единственное, что вело меня вперед — это чувство, но только не храбрости, а страха, и собственного и того, что излучался из глубины хранилища.
— Мадам Чи'Эмей?! — заорала во всю глотку Красноволосая, чем едва не оглушила меня.
— Ты что вопишь?! — резко обернувшись к ней, прошептал я, впрочем, не решившись добавить, что нам это может уже не помочь. Я боялся обнаружить то, что мне видеть совсем не хотелось.
Предчувствие превратилось в убежденность, когда Красноволосая что-то заметила в боковом ответвлении коридора из стеллажей и сдавленно вскрикнула. Притормозив, я присмотрелся к ее находке и сглотнул подступивший к горлу ком: зажатый между двух полок, лежа на полу лицом вниз, рассыпал во все стороны искры архивный робот.
Гандиец тут же кинулся к нему, а я прошел еще немного вперед и за следующим поворотом увидел то, чего и ожидал — тело. Кровь отлила от лица, и дыхание застопорилось, когда я узнал хранительницу. Опрокинутая навзничь, с переломанными крылышками, мадам Чи'Эмей смотрела в потолок безжизненными фасеточными глазками.
Прикрыв свой рот ладонью, Красноволосая выругалась.
Подавляя внутреннюю дрожь, я подошел к телу и присел. Я хотел получше рассмотреть зияющую рану в центре ее груди. Что-то острое пронзило бедняжку насквозь. Странно, но крови почти не было, как не было и самого орудия убийства.
В том, что старушку убили, сомнений у меня не было никаких.
— Надо позвать охрану, — проговорил, появившись за моей спиной, гандиец и сразу же метнулся обратно.
— И доктора, — веско добавила Красноволосая.
Но я ей возразил:
— Для доктора уже слишком поздно.
Она не стала спорить, лишь поинтересовалась:
— Интересно, что тут произошло?
Хотел бы и я знать ответ на этот вопрос. В медицине инопланетных видов я был не силен, однако в криминалистике немного разбирался. Склонившись над несчастной жертвой, я внимательно рассмотрел рану, но ничего путного сказать о ней не мог. У меня даже идеи не возникло, чем именно был нанесен удар. Единственное, о чем я мог говорить уверенно: смерть наступила почти мгновенно. Мадам Чи'Эмей едва успела испугаться. Видимо, убийца сразу попал в сердце, хотя, если честно, было ли у ее вида сердце и где оно располагалось, я не сказал бы даже приблизительно.
Слегка отодвинувшись, я еще раз осмотрел труп с ног до головы, и внимание мое привлекло что-то плоское и черное, зажатое между тонкими длинными пальцами хранительницы.
Инфочип!
Видимо, она как раз несла его мне, когда случилось нападение.
Оглянувшись на стоявшую рядом девушку, я аккуратно, так чтобы не коснуться тела, попытался вытащить чип из мертвой ладони. Старушка еще не успела закоченеть, так что узкая металлопластиковая штучка спокойно легла ко мне на ладонь.
— Зачем ты это взял? — совершенно холодным тоном инквизитора спросила Красноволосая.
Поднявшись с корточек, я повернулся к ней лицом, собираясь ответить, когда мой взгляд, скользнув за ее широкое плечо, уцепился за два светящихся синих огонька в противоположном конце коридора. Они висели в темноте в полутора метрах над уровнем пола и явно наблюдали за нами. С отвисшей челюстью я мог лишь попытаться сосчитать количество ударов моего сердца в минуту, когда глаза заскользили к нам.
Я собирался крикнуть Красноволосой, чтоб бежала, но тут услышал приближающийся топот множества ног с другой стороны. Мгновением спустя, узкий проход между стеллажами заполнили люди в форме меройской службы безопасности, а незамеченные более никем глаза исчезли, словно их и не было.
— Наконец-то! — выскочив навстречу охране, воскликнула девушка.
Я не успел удивиться, как быстро среагировала на вызов местная полиция, когда суровый мужской голос задал вопрос:
— Что здесь произошло?
Благодаря ширине плеч моей неожиданной напарницы, говорившего я не видел, однако уже по тону, которым он к нам обращался, понял, что шутить с ним лучше не стоит.
— Парень, выйди-ка в проход.
Быстро спрятав инфочип в карман куртки, я сделал, как он просил. Никто так и не догадался включить в хранилище общий свет, но у службы безопасности при себе имелись фонарики; один из лучей бил мне прямо в лицо.
Прикрывшись ладонью, я указал себе за спину со словами:
— Она там.
Не переставая ослеплять меня светом, кто-то из офицеров прошел мимо. Он подошел к телу и точно так же, как я до этого, присел, склонившись над ним. Глядя этому человеку в затылок, я понял, что говорил именно он. Слишком важный, чтобы быть рядовым полицейским.
Только окинув труп взглядом, он приказал подчиненным привести эксперта для осмотра, тем временем, сам решил уделить внимание нам.
— Ну, рассказывайте, — офицер отвел меня и Красноволосую в сторону.
Только теперь я смог как следует его разглядеть. Он являл собой сочетание всего того, что, по моему мнению, должен был олицетворять человек, обличенный некоторою властью. На голову, а то и полторы, выше меня, и значительно шире в плечах, смотрел с таким недоверием, будто доподлинно знал, что убийство совершили мы и никто иной. Живые черные глаза на его угловатом лице с квадратной челюстью подозрительно перебегали с меня на мою вынужденную спутницу.
Я пока еще соображал, что и как говорить, когда он задал свой второй вопрос:
— Кто нашел тело?
— Мы, — ответила Красноволосая.
— Вы, — задумчиво повторил офицер.
Я уже успел упомянуть, что взгляд его мне все больше и больше переставал нравиться?
— И как же это случилось? — Голос его лился неторопливо и вполне вежливо, но чутье подсказывало, что теперь я и Красноволосая под номером один в списке подозреваемых.
— Мы были в читальне, когда послышался крик.
— Крик? Опишите его?
— Отвратительный и громкий, — принялась объяснять девушка. — Словно чем-то металлическим по камню провели. Мы сразу же побежали сюда и обнаружили на полу робота. А потом он завернул сюда, — она кивнула на меня, — и там нашел... ее.
Поразительно, я думал, она начнет причитать и лить слезы, однако не тут-то было. Девочка оказалась явно неробкого десятка.
Офицер дал понять, что ее слова учтены, потом обратил взор ко мне:
— Есть что добавить? Или это все?
— Это все, — ответил я.
— Больше вы ничего и никого не видели?
— Нет, — хором заявили мы.
Он снова вернулся к трупу. Поскольку нас пока никто не отпускал, мы вдвоем так и стояли в узком проходе и переглядывались. Я старался понять причину, по которой Красноволосая не сообщила о том, что я забрал с места преступления вероятную улику. Я мог бы, конечно, постараться и удалить это воспоминание из ее головы, однако при полиции не рискнул. После фиаско с Измой, я испытывал сильные сомнения по поводу того, что смогу провернуть все без риска для девушки. Ладно, в любом случае, паниковать еще рано.
Пара охранников стояла у прохода, ведущего к поврежденному роботу, но пока никто не проявлял к нему интереса. Кроме меня. Жаль, никак нельзя было отвлечь их внимание и подойти...