Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Связующая Нить. Книга 2.


Опубликован:
30.01.2013 — 24.11.2013
Аннотация:
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Стойте! — что есть сил закричала Кицунэ, привлекая к себе внимание жреца. — Не смейте причинять никому вреда, слышите?

— Почему? — полуобернувшись, ехидно осведомился Шимару.

— Потому что... — Кицунэ прижала гранаты к своей груди и вцепилась в предохранители с явным намерением вырвать их. — ...За труп — в два раза меньше денег!

Повисла тишина, нарушаемая только шумом огня и треском горящих деревьев. Пауза длилась несколько бесконечных секунд, а затем Шимару презрительно рассмеялся:

— Мы получим за твою смерть пять миллионов. Остальное восполнит при продаже камигами-но-отоме! На черном рынке за такую красотку дадут не меньше десяти!

— На законном рынке камигами-но-отоме стоит сто пятьдесят миллионов, — прервал болтовню напарника Кэндзо. — На черном мы можем получить десять за молодую и... только три за старую. Леди Хикари уже больше шестидесяти семи? К тому же она — герой для множества людей. Такой рабыней нельзя будет хвастаться. Три миллиона. Не больше.

Йома поднял руку и выпустил из ладони целое облако быстро рассеявшейся энергии Ци. Дзюцу начало действовать в то же мгновение, на многие сотни метров вокруг снег взлетел вверх. Обратившись в воду, он окутал горящий лес и не рассеивался, даже когда жар пламени превратил воду в пар. Снова конденсируясь, вода глушила пламя и сводила пожар на нет.

— Твои близкие не пострадают, — произнес Кэндзо, когда поток рукотворного ветра унес удушливый дым. — Брось гранаты и не двигайся.

— Дай слово чести.

— Даю слово. Хоть нас, пиратов восточных морей, и считают бесчестными подонками. Мне нет никакой выгоды от смерти твоих близких, и, раз ты не носитель великого духа, нет смысла забирать их с собой. Смертельных ран не нанесено никому, они будут жить.

— Не смей обещать за нас обоих! — выкрикнул Шимару. — Может, тебе и нет выгоды от смерти этих людей, но я обещал их души моему богу!

— Пообещай ему что-нибудь еще. Почему я должен думать о твоем боге? Можешь убить их, но тогда ты выплатишь мне два миллиона из казны своего храма. У вас, недобитых полумертвецов, есть деньги?

— Будь ты проклят! — выругался жрец. — Все просчитал, да? Я новичок в организации, и нам нужна защита от ублюдочных карателей, вырезавших сектантов Пожирателя по всему миру. Лидер откажет нам в убежище, если я сейчас оскорблюсь и убью тебя, полудемон! Будь по-твоему. Души этих людишек не стоят пары миллионов!

Тьма отступила от кожи жреца, возвращая ему человеческий облик.

— Условия договора с моей стороны выполнены, — йома обернулся к Кицунэ. — Теперь брось гранаты.

Металлические цилиндры, украшенные насечкой и короткими шипами, полетели на землю.

— Вот так, — Кэндзо приблизился к Кицунэ и положил руку ей на плечо. — Хорошая девочка.

Удар парализующего дзюцу вышиб сознание из маленькой оборотницы, йома подхватил ее и забросил себе на плечо.

— Шимару, уходим.

Мгновение, и две жуткие фигуры, унося на себе добычу, растаяли в сгустившейся ночной тьме.

Тотчас, не сделав даже малой паузы, откуда ни возьмись, среди пятна опаленного и искалеченного леса возникли люди. Их было не много, всего две боевые группы по пять человек, но каждый из них был воином, это можно было понять по одежде и поведению. Кеничи, приподнявшись на локтях, попытался что-то сказать им, но тело еще не восстановилось после парализующего касания смерти, и вместо слов с губ мальчишки прозвучал лишь бессвязный хрип.

Чужаки не обратили внимания ни на него, ни на искалеченного Бенджиро, который поднялся на ноги и стоял, пытаясь собрать хоть какие-то силы для, возможно, нового боя. До шиноби Ветра, раненых самураев и слуг им не было никакого дела. Один из новоприбывших, очевидно, лидер отряда, проверил состояние леди Хикари, кивнул и сделал знак рукой своим подчиненным. Шиноби без знаков принадлежности к определенному селению отступили и быстро скрылись. Бенджиро успел заметить только направление их движения. Чужаки начали преследование двоих чудовищ, унесших Кицунэ. Почему они так беспокоились о леди Хикари? "Связующая нить". Похоже, в отличие от двоих похитителей эти люди о ней знали.

Кэндзо небрежно швырнул Кицунэ в снег и, подобрав сложенные под деревом вещи, торопливо оделся. В его теле осталось слишком мало живой крови, холод зимы мог легко убить его даже в такие относительно теплые ночи, как эта. Шимару тоже переоделся, окровавленное тряпье только холодило, и приходилось постоянно молиться Дзясину об удержании души.

— Паршивая страна, — ругался верховный жрец, набрасывая на плечи теплую куртку и нахлобучивая на голову меховую шапку. — Даже хуже, чем то раскисшее болото, в котором приходится жить последнее время.

— Ты же бывший шиноби Тумана, — глухо буркнул Кэндзо. — Должен быть привычен к сырости своей родины.

— Будь проклята сырость и родное болото! Я успел немало побродить по миру и знаю, как где люди живут. Страны Лесов и Лугов — самые лучшие места для жизни. Тепло, сухо, много жертв для алтаря. Одно плохо — тяжело там найти желающих стать послушниками храма. Где хорошо живут — о смерти не молят. Приходится с психами и дегенератами общаться.

— Зато страны Песков, Камней и Морей ныне самые благоприятные места для вашего культа. Озлобленные, голодные, пылающие завистью или жаждой мести, люди легко впадают во зло.

— Пожиратель — не зло...

— Захочу проповедь послушать— скажу. Я про то речь веду, что могу помочь храму утвердиться в названных странах.

— Зачем тебе это?

— На сектах можно хорошо заработать. Главное — правильно мыть людям мозги. Дураков всегда хватает, только покажи чудо, вроде твоего "бессмертия", многие денежки потащат, чтобы такими же стать. Тебе — новые послушники и рост влияния храма, мне — презренное золото. Подумай насчет сотрудничества.

— Хорошо, подумаю. Вызывай летунов, пусть забирают нас.

— Надо найти место, удобное для посадки. Следуй за мной и не отставай. Время — деньги.

Кэндзо снова забросил Кицунэ себе на плечо и устремился сквозь ночной, мрачный лес.

Шимару последовал за ним и прикрикнул на напарника, когда, через пару минут бега в стороне мелькнула дорога.

— Широкая. Летунам пространства хватит.

— Не время вызывать их.

— Почему еще?

— За нами преследование. Не могу определить число... пятнадцать... двадцать... возможно, меньше, кто-то из них применяет дзюцу-обманку, создавая ложные признаки присутствия. Этот кто-то явно понял, что я засек их, и теперь пытается запугать нас.

— Вот значит как? — жрец алчно ухмыльнулся. — Атакуем? Дзясин жаждет жертв.

— Попробуй. Они движутся быстро и не позволяют приблизиться к себе. Я дважды менял направление, преследователи уходят и освобождают нам путь. Но это не признак слабости. Присматриваются. Продолжаем движение. Если через десять минут не отстанут, нанесу силовой удар и превращу их в кашу вместе с тем участком леса, на котором они будут находиться. Летунами рисковать не будем. Это наш единственный быстрый способ вернуться на базу. Не хочу потерять неделю на дорогу.

Бег сквозь лес продолжился, но вдруг даже раньше оговоренного срока йома остановился и замер.

— Что случилось? — Шимару, завершая очередной длинный прыжок, приземлился рядом с ним.

— Странно... — Кэндзо снял Кицунэ с плеча и повертел ее перед собой, рассматривая. — Вроде без сознания, а энергия Ци в теле... взбудоражена. Что-то не то.

— Что может быть с ней не так?

Не утруждая себя ответом, йома стащил с девчонки пальто, приподнял кружевной воротничок и расстегнул молнию на спинке ее платья, обнажая кожу.

— Взгляни, — сказал он, указывая на полосы и завитки, неясные символы, которые вырисовывало покраснение раздраженной кожи. — Вот причина.

— Что это еще такое?

— Никогда подобного не видел, но... очень похоже на одно дзюцу, которое было изобретено шиноби Воды еще до гибели клана Соратеки. Очень старое дзюцу, забытое из-за редкости применения. "Связующая нить". Его накладывали на пленных, пытаясь заставить сражаться на стороне держателя "Нити". Если "Связанный" удалялся слишком далеко от держателя или держатель погибал, печать на теле жертвы сжигала носителя изнутри.

— Ты уверен? Это же забытое дзюцу! Откуда знаешь такие подробности?

— Селение Воды — моя родина. Когда я начал бунтовать против руководства, глава приказал привязать меня "Связующей нитью". Хотели ограничить мою свободу и обречь на смерть. Я убил тех, кто пришел наложить на меня печать, а затем скрылся. Так что кое-что о "Связующей нити" знаю.

— Но все же... — Шимару задумчиво приподнял шапку и почесал затылок. — Значит, кто-то из тех ублюдков — держатель? Возвращаемся и ищем?

— Я дал слово не причинять вреда ее друзьям.

— Да? И что же тогда ты предлагаешь?

— Надо удостовериться, что предположения верны. Продолжаем движение.

Несколько минут бега, и Кэндзо хмуро уставился на жуткие язвы, в которые расползся рисунок печати.

— Я был прав — это "Связующая нить". За мной.

Похитители свернули вправо, и через полминуты бега, перед ними мелькнула замерзшая речка. Лед затрещал, когда двое весьма тяжелых монстров приземлились на него.

— Будь все проклято! — Кэндзо сбросил свою ношу на лед и вынул портативный радиопередатчик. — Беркут, снижайся. Заберешь нас.

— Вижу посторонних шиноби в лесу.

— Ах, да. Эти.

Кэндзо сформировал пальцами череду из нескольких печатей и ударил ладонями об лед. Волна энергии Ци прошла сквозь воду и ушла в дно реки. Земля пошла ходуном, берега вздыбились каменным валом. Шиноби, что вели наблюдение и прятались в лесу, словно ошпаренные, сорвались с места и врассыпную метнулись прочь от грохочущей каменной лавины.

— Всего лишь трусливые крысы. Они не осмелятся приблизиться. Снижайтесь.

С темных, затянутых серыми тучами небес низринулась пара легких планеров. Верткие и юркие летательные аппараты проплыли над изуродованным лесом, сделали круг над рекой и пошли на посадку. Вихри воздуха, завивающиеся под крыльями планеров, смели снег с ледяной коры речки. Шиноби прервали действие своего дзюцу, и обе машины, теряя способность летать, плюхнулись на лед, заскрежетав по нему металлическими каркасами. Пилоты отстегнули ремни и выбрались, встав перед жрецом и йома в полный рост. Глаза обоих воинов клана Коюмори закрывали очки со сложной электронной оптикой. На арбалетах, которые они сжимали в руках, стояла еще более мощная оптика и механизмы, с помощью которых можно было натягивать тетиву и вести стрельбу в полете.

— Установите связь с селением Скалы, — Кэндзо ткнул пальцем в мощную радиостанцию, висящую на каркасе одного из планеров. — Пусть разбудят воина-дракона, если он уже спит. Есть важный разговор насчет фальшивого носителя великого духа.

Парализующее и гасящее сознание, дзюцу ослабло. Кицунэ осознала себя лежащей на холодном снегу. Спина пылала болью. Так, словно палачи уложили ее на раскаленную стальную решетку. Что случилось? Где она? Где... мама?

Глаза девочки расширились от испуга. Ночная тьма обступала ее со всех сторон, но четыре высокие фигуры, стоявшие над ней, были гуще тьмы. Враги. Что... что теперь будет?

— Замечательно, — Кэндзо выключил переговорное устройство. — Нам заплатят десять миллионов даже за несколько фрагментов ее тела для генетического анализа. Я выберу те, что не затронуты печатью, и они не рассыплются в прах. Воину-дракону не особо нужно это чучело живым. Нам даже заплатят премиальные за быструю работу.

— Ты прирожденный торговец, Кэндзо, — засмеялся Шимару. — У меня так лихо вести переговоры не вышло бы.

— Вина за недостаточное информирование на работодателе. Юидай не мог не заметить "Нить", но не придал ей особого значения в докладе. Воин-дракон Скалы в гневе не меньше, чем я, а когда человек в гневе, он легко идет на уступки.

— Значит, дело сделано?

— Да. Осталось только прикончить маленькую тварь.

Кицунэ почувствовала, как ее обнимает липкий ужас. "Прикончить"? Ведь это о ней...

Тело разом лишилось остатков сил и воли к борьбе. Девочка не могла оказать даже слабого сопротивления, когда грубая и сильная рука йома схватила ее за ворот.

— Не надо... — слезы хлынули из глаз маленького оборотня, она вцепилась в руку монстра своими слабыми ручонками. — Дяденька, не убивайте меня! Пожалуйста...

Не обращая внимания на детский плач, йома приложил руку к груди Кицунэ.

— Я чувствую удары сильного сердца. У этого ребенка оно тех же размеров и силы, что и у взрослого. Как удачно. Одно из моих сердец истощено, я слишком долго его не менял.

Было видно, как под курткой чудовища начинают вздуваться шевелящиеся бугры, образованные свернутыми в клубки, щупальцами. Из-за его воротника выполз один из таких клубков и, развернувшись, вдруг... бросил на снег пульсирующее человеческое сердце. Сильнейшие ниндзюцу, которые применял йома, требовали огромного количества энергии Ци. Чужие сердца вырабатывали эту Ци для него и давали возможность применять дзюцу того элемента, которым был наделен погибший враг, донор сердца.

Сердце дернулось еще пару раз и замерло, истекая черной слизью. Щупальца не медля потянулись за новым.

— Дяденька, не надо!!!

Детский крик разнесся над замерзшей рекой и сменился воплем боли. Мир вокруг Кицунэ укрыла багровая пелена. Маленькая оборотница, вновь теряя сознание, даже не услышала, как затрещали ее ребра, ломаемые щупальцами йома.

Бенджиро шел по следу, сам не зная, что может предпринять, если настигнет врага. Он просто бежал, бессильный сидеть на месте и не делать ничего. След менял направление, но был четок и ясен. Враги даже не думали скрываться.

Лес расступился, и шиноби выскочил на гладь замерзшей реки.

Истоптанный снег. Пятна и лужицы крови. Какие-то странные обрывки, небрежно разбросанные тут и там. Тишина, тьма. Черное небо. Черный лес. А в центре всего этого одинокая фигурка стоящего ребенка.

— Кицунэ! — шиноби бросился к девочке, и та обернулась.

Разорванное платье и пальто, насквозь мокрые от крови. Мертвенно-бледное лицо Кицунэ не выражало ничего, кроме глубочайшего шока.

— Кицунэ! — Бенджиро упал перед ней на колени и попытался обнять ее, но руки, сломанные в локтях, не подчинялись. — Кицунэ, малышка...

Она была жива. Недавнее превращение из взрослого в ребенка и сытный завтрак обеспечили ее большим количеством питательных веществ. Тело сохранило нужные ресурсы, только в этом и было спасение. Враги недооценили способность маленького оборотня к регенерации и бросили распотрошенное тело, не веря, что она сможет зарастить столь ужасающие раны.

Губы девочки зашевелились, на лице ее возникло выражение обиды. Она жаловалась Бенджиро на злых дядек, сделавших ей очень больно. Но почему-то вместо слов звучало только тихое сипение.

— Маленькая моя... — прошептал шиноби, скрипя зубами и глотая слезы. — Прости... прости, что не смог... тебя защитить...


* * *

Четыре фигуры в черных плащах с накинутыми на головы капюшонами прошли мимо шарахнувшихся от них людей так, словно тех вовсе не существовало. Молодая девушка и худощавый воин в одежде самурая, что следовал за ней, не сговариваясь, суеверно сложили пальцами знаки, отвращающие зло. Они не видели ни тел, ни лиц прошедших мимо них чудовищ, но леденящий души холод, которым пахнуло от темных фигур, заставил дрогнуть потомственных воинов.

123 ... 1415161718 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх