Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Войны Зодиака (2013 год)


Опубликован:
26.11.2013 — 26.01.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Микаэла, молодая ведьма-ворон, жила обычной жизнью до того дня, пока не встретила в лесу раненого человека с тигром. После их спасения жизнь девушки перевернулась с ног на голову. В один миг всё смешалось: война, гильдия убийц, магия, фамильяры, драконы, наги... Кроме того, Кайлан, человек, которого спасла Микаэла, потерял память. Но кем же он был в прошлом? Героем ли...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вздохнув, девушка кивнула:

— Я согласна. Только обещайте, что вы не будете медлить, Цах. Я понимаю, что вам Кайлан совсем не дорог, но он мой друг. Я не могу позволить ему умереть вот так.

Цах кивнул и свистом подозвал лошадей. Микаэла тем временем мрачно смотрела на горизонт. Лишь бы они успели вовремя! Только бы Кайлан дождался! И когда это она успела так сильно к нему привязаться?

13. Истоки магии.

Солнце медленно плыло через облака, подобно величественному кораблю, спешащему куда-то вдаль. Всё вокруг жило своей собственной жизнью, словно не замечая двух путников, пробиравшихся сквозь густую лесную чащу. Лошадь Микаэлы нетерпеливо храпела, переходя на крутых спусках в резвый галоп. Пена текла по морде коня, пачкая гладкую шелковистую шкуру. Огромный баран, на котором ехал Бейлсар, словно не замечал усталости и продолжал упорно идти вперёд, опустив свою голову с огромными витыми рогами. И чего волшебнику в лошадях не нравилось?

Микаэла молча ехала за Бейлсаром. Её тревожило то, что за время путешествия волшебник не произнёс ни слова. Да и выглядел он вовсе не как могущественный маг, как о нём отзывалась Ярика. На вид Бейлсару было уже около шестидесяти — шестидесяти пяти, и казался он ещё древнее, чем Цах. Сеть морщин покрывала лицо подобно паутине, и усталые глаза были вечно печальными, пустыми. Даже когда волшебник улыбался (а делал он это по любому случаю, без особого повода), его взор оставался лишён радости и света.

Одевался Бейлсар так, что Микаэла едва ли могла назвать его не то что волшебником — человеком среднего достатка! Рубаха старика всегда была потёрта и местами порвана, несмотря на то, что он довольно часто зашивал новые дыры. Правая штанина была оборвана до колен, а левая измазана неизвестно чем. Лишь только длинный сиреневый плащ с изображением звериной лапы, обитый серым волчьим мехом, делал его хоть капельку походим на волшебника. Подобные накидки носили лишь члены магического совета, управлявшего всем Союзом и Аскааром. Микаэла просто не могла поверить, что её наставник — один из шести великих советников!

— А вы действительно член Совета? — неуверенно спросила Микаэла, теребя в пальцах кожаные поводья. Бейлсар, рассмеявшись, покачал головой и вздохнул:

— Нет, девочка моя. Я уже десять лет как покинул свой пост.

Микаэла удивлённо вскинула брови, но промолчала. У Бейлсара наверняка были веские причины отказаться от столь почётного места.

— Твоя мать, Алиэн, тоже была советницей, — улыбнулся волшебник, выпрямившись. — Всего нас в Совете было шестеро: одна ведьма, шаман, жрица и три волшебника. Сейчас, конечно, состав совсем иной. Когда погибла твоя мать, я покинул Совет и дал клятву больше никогда не заниматься магией. А я не нарушаю клятвы.

Микаэла понимающе кивнула и с удивлением заметила, что невольно сравнила Бейлсара с волком. Он был как вожак, лишившийся своей стаи. У волка либо есть семья, либо он до конца своих дней остаётся одиночкой. Потеряв всё, Бейлсар решил отказаться от своей прошлой жизни и стал отшельником. В его мудрых и вечно печальных глаза отражалась вся суть его существования: "Искать то, не знаю чего".

Микаэла всё чаще сопоставляла людей с животными. Быть может, так на неё влияло общество Кайлана? Так, например, девушка сравнивала Цаха с медведем. Он был неуклюж, неповоротлив, но стоило ему разозлиться — и ярости его не было предела. Он мог запросто стереть противника в порошок своими самыми сильными заклинаниями. В тоже время Цах имел чувство меры. Он никогда не продолжал бой, если видел, что противник больше не способен сражаться. И, в итоге, Цах был благороден.

Соланар же больше напоминал лисичку или какого-нибудь другого мелкого хищного зверька, к примеру, горностая. Его хитрые глазки, казалось, видели и привечали всё, на что не обращали внимания другие. Движения эльфа всегда были быстры, ловки и отработаны до автоматизма. Впрочем, порой ему не хватало разнообразия. Чрезмерная вспыльчивость же делала его сильно похожим на Неа.

Вздохнув, Микаэла уселась в седле поудобнее и запрокинула голову. Тёплый летний воздух постепенно холодел, принося с собой первые напоминания об осени. Деревья ещё не собирались менять своего наряда, но листики местами уже начинали желтеть.

— Учитель, — позвала Микаэла. — А в чём разница между ведьмами и волшебниками? Что даже вы способны научить меня нужным заклинаниям.

Бейлсар, улыбнувшись, прикрыл глаза, отчего ещё больше стал похож на старого матёрого волка.

— В силах, девочка моя, — с улыбкой произнёс он. — Для нас, волшебников, не существует понятия предела. На протяжении всей жизни мы совершенствуемся, и наши магические силы лишь расширяются с каждым днём. В основном маги управляют лишь водой, огнём и самой энергией пустоты, но некоторые смельчаки решаются подчинить сам воздух! Для ведьм же основные заклинания — это заговоры, проклятья, реже — благословления. Вы, конечно, можете использовать ту же магию, что и мы, но для этого требуется одно особенно приспособление...

— Почему мы не можем использовать те же заклинания, что и волшебники, в полной мере? — нахмурилась Микаэла, пытаясь разобраться в том, что рассказал ей Бейлсар. Старик улыбнулся и сказал:

— Всё очень просто. У вас от природы очень мало магических сил. И их хватает лишь на простейшие заклинания.

— Но как же те легенды, в которых говорится, будто ведьмы могли стирать с лица земли целые города?! — воскликнула Микаэла, не понимая толком ничего. Улыбнувшись, Бейлсар покачал головой и прошептал:

— Тебе пока рано это знать.

Не сказав больше ни звука, старик погнал своего барана вперёд, и остаток дня путники провели в полной тишине, лишь изредка перебрасываясь одним-двумя словами.

К полудню следующих суток наступило время первого урока. Микаэла была весьма удивлена, когда Бейлсар неожиданно заговорил:

— Как я уже заметил вчера, у ведьм очень мало магических сил. Однако, даже при таком раскладе можно за всё время сражения произнесли не меньше десятка заклинаний. За это отвечает магическая выносливость. Чем больше её у тебя, тем дольше ты можешь произносить заклинания. Но для того, чтобы эта магическая выносливость появилась, ты должна ежедневно тратить свои магические силы до последней капли. Иными словами, чем больше ты потребляешь энергии, тем больше её вырабатывается. Но сначала выносливость магическую вполне заменяет выносливость физическая. Потому твой первый урок — тренировка собственного тела. Ты хорошо выспалась, отдохнула в седле... Почему бы тебе не идти остаток дня пешком?

Микаэла изумлённо уставилась на Бейлсара, но он, кажется, говорил на полном серьёзе. Обречённо вздохнув, девушка соскочила со спины своего коня и похлопала его по шее. Животное, судя по всему, было радо такой неожиданной удаче и резкой рысью последовало за бараном Бейлсара.

— Подождите! — крикнула Микаэла, побежав по пыльной дороге. Волшебник словно нарочно пустил своего коня рысь, то отдаляясь от девушки, то позволяя ей приблизиться.

Уже через час ноги Микаэлы буквально отваливались. Девушка с трудом плелась за Бейлсаром, но сдаваться не собиралась. Да чтобы она показала слабину перед каким-то стариком! Гордо выпрямившись, Микаэла с новыми силами зашагала вперёд, не обращая внимания на дрожь в ногах.

— Сегодня ночлег устроим раньше, — заметил Бейлсар, пустив своего барана медленным шагом. — Ты устала, а завтра утром снова будешь идти пешком. Местность станет более болотистой, это увеличит нагрузку. Но завтра мы также приступим ко второму занятию.

Микаэла удивлённо вскинула брови и кивнула головой. Девушка не ожидала, что ко второму занятию они приступят так быстро. Устало вздохнув, Микаэла упорно зашагала за вновь скрывшимся впереди Бейлсаром.

Солнце медленно клонилось к горизонту, утопая в вечерних бархатных облаках. Ещё совсем немного — и птицы смолкли. Лишь громкий крик совы время от времени проносился по затихшей сонной поляне.

Микаэла впервые за несколько дней уснула практически мгновенно, даже не ворочаясь. Проспав мёртвым сном до самого утра, девушка проснулась не в самом хорошем расположении духа, но отдохнувшая. Мышцы болели, но Микаэла старалась не обращать на это внимания. Едва солнце показалось над верхушками деревьев, и девушка вновь двинулась в путь, с трудом преодолевая заболоченные дороги и тропинки. Бейлсар вёл вторую лошадь за повод, сам почти не вылезал из седла. Лишь к полудню он вновь устроил привал и спешился. Микаэла устало рухнула на землю и застонала:

— Можно мне немного передохнуть? — пробормотала девушка, но Бейлсар невозмутимо направился к ближайшему дереву и положил ладонь на шершавую кору. Лёгкое движение руки — и старый ствол неожиданно заскрипел и рухнул, образовав мост через глубокий овраг. Микаэла испуганно дёрнулась в сторону и закричала:

— Это вы так магией больше не занимаетесь?!

Бейлсар рассмеялся и похлопал рукой по стволу дерева:

— Я имел в виду, что больше не использую магию для других. Она лишь моя и ничья больше. Я отшельник.

Микаэла заворчала и вздрогнула. Зачем старик свалил это дерево? Он что-то явно задумал. Девушке хотелось верить, что Бейлсар не задумал загнать её на старый трухлявый ствол дерева, чтобы проверить её на самоконтроль.

— Одна из основ магии — контроль над собственным разумом, — подтвердил волшебник её опасения. — Лишь когда твоё сознание чисто, ты можешь произносить самые трудные заклинания. Иначе ты их даже не вспомнишь. Само по себе заклинание — это не привычные тебе слова, вроде "Гори" или "Падай". Хочешь знать, что мне пришлось произнести, чтобы свалить это дерево? "Санлет фирнан тэ аллеас", что означает "Пади дерево, что передо мной". Со временем все слова настолько крепко засядут у тебя в голове, что ты будешь употреблять их, не задумываясь.

— Но почему нельзя просто сказать "Упади"? — нахмурилась Микаэла. — Зачем всё нужно настолько усложнять?

— А чтобы ты спросила, — усмехнулся Бейлсар и кивком указал ей на дерево: — Лезь.

Микаэла тревожно посмотрела на перекошенный ствол и подскочила на месте, когда волшебник гаркнул на неё. Обречённо вздохнув, девушка осторожно шагнула на поваленное дерево и вскрикнула, когда едва не потеряла равновесие. Чёрт возьми, кто же знал, что Микаэла так боялась высоты! Выпучив от страха глаза, девушка уставилась вниз. А до дна оврага было метров пять, не меньше!

— Многие волшебники используют обычный язык для произнесения заклинаний, — кивнул Бейлсар, наблюдая за Микаэлой. — Но мощь заклинания от этого существенно падает. Волшебнику, который многие десятки лет провёл в боях, это может и не сильно навредит, а вот ведьме, которая должна бороться за каждую крупинку силы, это непростительно. Если ты не выучишь фелькет, язык леса, то можешь прямо сейчас разворачиваться и возвращаться в свою деревню. Не хочешь? Чтож, слушай дальше. Для того, чтобы очистить свой разум, ты должна уметь отбрасывать сомнения и страхи. Ты вся дрожишь, потому что боишься высоты. Это хорошо. Лишь когда поверишь в свои силы, поймёшь, что ты не упадёшь, пока сама этого не захочешь, твой разум очистится и будет готов полностью запомнить весь фелькет.

Микаэла хотела было попросить Бейлсара позволить ей сойти с хрупкого ствола дерева, но у самых краёв оврага земля неожиданно вспыхнула пламенем. Волшебник, ехидно усмехнувшись, покачал головой:

— Борись со страхом, Микаэла. Я ещё не усложнял тренировку. Просто стой и смотри вниз, пока не почувствуешь, что страх отступает.

Микаэла с ненавистью посмотрела в сторону Бейлсара, но поняла, что спорить нет смысла. Вздохнув, девушка неуверенно глянула вниз и едва не рухнула на подкосившихся ногах. Лишь чудом ей удалось устоять и не упасть в овраг. Сердце в груди стучало так, словно пыталось вырваться. Но Микаэла стояла. Да и куда бы она делась? По краям оврага бушевал настоящий пожар, контролируемый Бейлсаром. Даже при особом желании девушка не выбралась бы на безопасную поверхность.

Солнце медленно плыло по небосклону, время неумолимо бежало вперёд. Микаэла несколько раз упала с дерева, но это даже послужило очередным поводом убедиться в том, что ничего страшного в высоте нет. Девушка вновь и вновь поднималась на ноги, немного потрёпанная, побитая, но живая. К вечеру Микаэла уже достаточно твёрдо стояла на стволу и храбро смотрела в овраг. Бейлсар довольно кивал головой, хваля её за каждый крохотный шаг к успеху.

Ещё одна короткая ночь, ещё одно утро. Пройдя пешком до первого привала, Микаэла присела отдохнуть и подождала, пока Бейлсар вновь свалит какое-нибудь дерево. Оврага поблизости не оказалось, зато холодная речка подошла в самый раз. Перевалив дерево через неё, волшебник знаком пригласил Микаэлу приступить к занятию, и девушка устало взобралась на поваленный ствол.

— Я не боюсь воды, — заметила Микаэла, но Бейлсар знаком попросил её замолчать.

— Сегодня ты будешь бороться не со страхами. Сегодня ты будешь бороться с собственным телом. Ну-ка, разведи руки в стороны и согни одну ногу в колене. Трудно?

Микаэла едва не упала, пытаясь повторить за Бейлсаром. Девушку шатало из стороны в сторону, но волшебнику, кажется, только это и нужно было. Улыбнувшись, он кивнул и присел на берег.

— Знание фелькета, конечно, очень важно в бою, но для произнесения заклинаний также нужно правильно двигаться, — заметил старик, бросая в воду камушки. — Твоё тело должно находиться в постоянном равновесии. Каждое движение доведено до автоматизма. Но о голове всё равно не забывай. Один лишний взмах рукой — и всё заклинание коту под хвост. Один неловкий шаг — и вражеский меч запросто достанет тебя. Ты должна контролировать каждое движение. Научись балансировать — и контроль над телом придёт со временем.

Микаэла стиснула зубы, понимая, что сопротивляться бесполезно. Балансировать на скользком стволе дерева было тяжело, особенно когда внизу шумела река. Того и гляди очередная волна нахлынет на ствол и сбросит девушку вниз. Микаэла едва держалась. Несколько падений, пара коротких заплывов... Девушка уже привыкла к этому, потому невозмутимо забиралась обратно на дерево раз за разом. Бейлсар между тем учил её основным и наиболее повторяющимся в заклинаниях словам из фелькета. Поначалу они казались девушке непонятным набором звуков и букв, но потом она стала замечать в них некоторую закономерность. Так, к примеру, нужно было обязательно уточнять, с каким именно предметом должно было происходить действие. Одного взгляда было недостаточно. Глагол в заклинаниях всегда шёл на первом месте, за ним, как правило, следовал сам предмет, на которое направлялось действие. С помощью Бейлсара Микаэле даже удалось самостоятельно составить несколько простых заклинаний. И всё это во время того, как она балансировала на дереве! Конечно, после таких разговоров ей часто приходилось расплачиваться преждевременным купанием, но Микаэла уже не обращала на это внимания.

На четвёртый день Бейлсар не стал давать девушке новых уроков. Они продолжали заниматься старым, учили фелькет, балансировали на дереве, поваленном через овраг. Однако, Микаэла чувствовала, что назревает серьёзный разговор. Бейлсар уже давно готовился к нему, подбирал нужные слова. И, наконец, он заговорил:

123 ... 1415161718 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх