Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я ничего не знаю-ю-ю, — завыл пленник.
— Ничего, у нас ещё вся ночь впереди, — успокоил его рыжебородый — Ты, я и куча времени. Ты к этому готов?
Воевода повернул голову и увидел Данте. Свет падал сзади и лица рыжебородого было не разглядеть.
— Давай сделаем перерыв, — бросил воевода палачу — Погуляй часок
Палач низко поклонился и вышел. Снеговик и рыжебородый остались в пыточной вдвоём. Впрочем, был ещё и третий. Но его никто не брал в расчёт.
— Прошу прощения, что принимаю вас не в своём кабинете, — извинился воевода — В последнее время у нас много работы. Обычно я поручаю её слугам. Но в этот раз я решил немного поразмять косточки.
— И что, есть какие-то успехи? — вежливо поинтересовался Данте.
— Пока похвастаться нечем, — огорчился рыжебородый — Надеюсь вас не смущает обстановка? Некоторым она действует на нервы.
— Я повидал немало подобных комнат, — отозвался Снеговик.
— Даже так? — поднял бровь воевода — И, позвольте спросить, в какой же роли?
— В самых разных, — честно признался Данте.
— Где же это было? — заинтересовался рыжебородый.
— Далеко отсюда, — обронил Снеговик — За океаном.
— А, тот нашумевший мятеж в колониях, — сразу понял воевода — Что-то такое припоминаю. Я читал об этом в газетах. Вы тогда служили в имперской армии?
— Я гулял по другой стороне улицы, — возразил Данте.
— Вы мне определенно нравитесь, — усмехнулся рыжебородый — Позвольте задать вам вопрос. Что скажите про этот кусок мяса под потолком?
— Ну, во-первых, я бы с ним не поменялся, — отозвался Снеговик.
— Могу вас понять, — кивнул воевода, поглаживая бороду.
— А, во-вторых, похоже, что ваш приятель спёкся, — продолжил Данте — Он выглядит так, словно его из гроба достали.
— Этот негодяй — тяжёлый случай, — согласился рыжебородый — Крепкий. Дерзкий. Хитрый.
— Недостаточно хитрый, — заметил Снеговик — Раз уж он тут оказался.
— Он допустил ошибку. Всего одну маленькую ошибку, — заступился за мужчину воевода — Просто не повезло. С кем не бывает.
— Кстати, а в чём его обвиняют? — полюбопытствовал Данте.
— Он непочтительно отзывался о нашем государе, — пояснил рыжебородый.
— Ваш князь — выдающаяся личность, — быстро сказал Снеговик — Самый лучший человек из всех живущих на земле. Но разве можно наказывать за длинный язык? А как же эта... как её... свобода?
— У вас, в империи, есть свобода, — отчеканил воевода — А в нашем княжестве есть порядок. И этот порядок нельзя нарушать.
— Да неужели? — удивился Данте — А вот некоторым это сходит с рук. И всегда сходило.
— Давайте-ка спросим, что думает наш приятель? — рыжебородый поднялся с лавки и ткнул посохом висящего под потолком мужчину — Ну, что скажешь?
— Снимите-е-е... — прохрипел пленник, задыхаясь от боли — Умоляююю...
— "Умоляю", — задумчиво повторил за ним воевода — Люблю вежливых людей. Вот видите... Он не до конца пропащий человек. Но он не оставил мне выбора. Я бываю очень настойчивым. Когда мне что-нибудь нужно.
— А вы не думали, что он может быть невиновен? — спросил Снеговик.
— У нас тут нет невиновных, — отрезал рыжебородый — Впрочем мы немного заболтались. Не объясните ли мне, каким ветром вас занесло в наш гостеприимный край?
— Думаю, что вы и сами знаете, — сказал Данте — Профессор Мари. Она уже пару лет живёт в вашей столице. Советник хочет, что бы она перебралась в империю. Профессор — большой учёный. Её знания пригодятся в нынешней войне.
— Давайте говорить начистоту, — предложил воевода — Я вижу, как вы презрительно кривите рот. Вы, имперцы, всегда считали, что княжество — дикая лесная страна. Купцы торгуют звериными шкурами. Неграмотные крестьяне пашут землю. А их хозяева занимаются пирами да охотой. Что ж, наша знать и вправду слегка старомодна. Да и жрецы выступают против всего нового. Они заявляют, что наука вредит вере. Всё это так. Но за последние годы многое изменилось. Дед нынешнего князя объединил земли. Его сын разогнал совет именитых людей. А сам князь — образованный человек. Он с уважением относиться к учёным. Поэтому поясню для ясности. Профессор — гостья нашего государя. И он не допустит, что бы ей причинили вред. Вы улавливаете мою мысль?
— Люди частенько принимают меня за кого-то другого, — обиделся Снеговик — Это я только выгляжу грозно. Обещаю вам, что с головы Мари и волосок не упадёт. Но очень скоро её жизнь круто измениться. А через неделю профессор купит билет. На корабль, летящий в империю. И будет облегченно улыбаться, глядя, как корабль отрывается от земли.
— Это было бы настоящим чудом, — не поверил рыжебородый — Профессор училась в вашей столице. И с тех пор на дух не переносит империю.
— Мне это известно, — кивнул Данте — И оставим чудеса для жрецов.
— Вы знаете что-то такое, чего не знаю я? — внимательно посмотрел на него воевода.
— В мире нет слов для того, чтобы это описать, — признался Снеговик — Так что просто поверьте мне на слово.
Мужчина, висящий под потолком, издал жалобный стон. Рыжебородый сжал губы и двинул его по голове посохом. Данте услышал, как противно хрустнули кости. Пленник обмяк и замолчал.
— Мы ещё об этом побеседуем, — пообещал воевода — И, уверен, что вы найдёте нужные слова. А если у вас не получится, то мы вам с этим поможем.
— Что вы сделаете с этим бедолагой? — сменил тему Снеговик — Когда он скажет вам то, чего вы от него добиваетесь.
— Когда я с ним закончу, ему отрубят голову, — безразлично обронил рыжебородый — На главной площади города. На потеху толпе.
— Ты слышал это, братец? — Данте задрал голову — Скоро ты станешь знаменитостью. Разве ты никогда не мечтал об этом? Хотя, уверен, ты представлял всё немного по другому.
— Наш разговор окончен, — воевода стукнул посохом об каменный пол — Поставим вместо точки многоточие. На время. Дверь вон там, у вас за спиной. Я не буду вас провожать. А теперь извините меня.
Снеговику хотелось как можно скорей вырваться из тёмного сырого склепа. Но он нарочно неторопливо двинулся к выходу.
— Да, вот ещё что... Пока вы не ушли... — уже в дверях окликнул его рыжебородый — На вашем месте я бы не стал задерживаться в княжестве. У меня дурное предчувствие.
— Я это как-нибудь переживу, — успокоил его Данте.
— Как знать, как знать, — не согласился воевода.
После темницы дневной свет больно резанул Снеговика по глазам. Данте немного постоял на улице, наслаждаясь свежестью воздуха. Вопли пленника всё ещё звенели в его ушах. Девушка с длинной косой терпеливо ждала Снеговика в экипаже.
— Как прошёл ваш разговор с воеводой? — поинтересовалась она, когда Данте хлопнул дверцей кареты и сел рядом.
— Неопределённо, — задумчиво произнёс Снеговик — Ваш благодетель любит оставлять собеседника в подвешенном состоянии.
— О чём это вы? — уставилась на него девушка.
— Вы всё равно меня не поймёте, — отмахнулся Данте — Это нужно было видеть.
Экипаж доставил Данте в гостиницу, которая больше походила на разукрашенный сарай. Снеговик попрощался с девушкой и поднялся в свой номер. Там он подошёл к окну и взглянул на мир. У ног Данте лежал холодный незнакомый город.
— Ну я-то готов, — сообщил Снеговик — А вот как насчёт тебя?
Данте, не раздеваясь, рухнул на кровать и закрыл глаза. Когда он проснулся, на улице уже начало темнеть. Луна зацепилась за шпиль княжеского дворца. Снеговик сидел на кровати и смотрел, как один за другим гасли огни за окном. Скоро улицы опустели и город затих. Данте сменил любимую куртку на неприметное серое пальтишко и отправился на охоту.
От гостиницы до цели было всего несколько минут ходьбы. Вскоре Снеговик стоял возле опрятного двухэтажного домика. Свет не горел ни в одном из окон. Данте прошёл к задней двери и поколдовал над ней отмычкой. Тихонько щёлкнул замок. Дверь гостеприимно распахнулась. Снеговик тут же проскользнул в дом. Пока что всё шло, как по маслу. Данте начал осмотр с гостиной. Не обнаружив ничего интересного, он прошёл на кухню. Там в мусорном ведре Снеговик откопал сигаретный окурок. Данте растёр его в ладони и понюхал пальцы. Крепкий табачок...
На второй этаж дома вела узкая лестница. Снеговик стал осторожно подниматься по ней. Сильней всего ступеньки скрипят, если наступить на них посредине. Это знает любой вор-домушник. Данте ставил ботинок как можно ближе к краю ступеньки и медленно переносил вес на ногу. Оказавшись на втором этаже, Снеговик навострил уши. И он услышал ровное дыхание спящего человека. Данте медленно повернул ручку двери, из-за которой доносились звуки, и юркнул в комнату. Профессор Мари оказалось чуть увядшей блондинкой. Она лежала в постели и беспокойно ворочалась во сне. В свете, который луна мягко роняла через незанавешенное окно, лицо спящей женщины выглядело мертвенно-бледным. Снеговик окинул комнату цепким взглядом и быстро нашёл то, что искал. На спинке стула висел мятый галстук. Данте повертел его в руках и сунул в карман пальто. Больше тут делать было нечего.
Снеговик покинул дом так же незаметно, как и проник в него. Поплотнее запахнув пальто, Данте зашагал к гостинице. А, всё-таки, занятно получается... Перед поездкой советник дал Снеговику полистать досье профессора Мари. Там было написано, что после смерти мужа Мари вела замкнутый образ жизни. Но судя по тому, что нашёл Данте, в доме профессора частенько бывал какой-то мужчина. Данте поморщился. Его ноздри жёг знакомый запах. Запах человеческих грешков и грязных секретиков.
В полдень Снеговик сидел в забегаловке возле университета, в котором преподавала профессор Мари. Он наблюдал за тем, как Мари обедала с лысеющим мужчиной, одетым в костюм с галстуком. Галстук был точно таким же, как тот, что лежал в кармане пальто Данте. Профессор смеялась над шутками собеседника и время от времени игриво проводила руками по волосам. Снегновик не слышал ни единого слова из их разговора. Да этого и не требовалась.
— Ай-яй-яй, какая нехорошая девочка, — укоризненно поцокал языком Данте — Мне придется тебя отшлёпать.
Мари и её любовник закончили обедать и ушли. Снеговик пересел за столик, который стоял у окна. Оттуда было отлично видно главные ворота университета. Данте сделал заказ и принялся ждать. Через несколько часов занятия в университете закончились. Преподаватели начали расходиться по домам. Снеговик увидел в толпе любовника Мари и двинулся следом за ним. Вскоре мужчина остановился у какого-то дома и постучал в дверь. Ему открыла женщина в халате. За её спиной маячил мальчуган лет пяти. Любовник Мари чмокнул жену в щеку, потрепал сына по голове и зашёл внутрь.
Теперь Данте было нужно место, где не задают лишних вопросов. И Снеговик принялся обходить кабаки. Владелец пятого по счёту трактира оказался бывшим моряком. Он вполне сносно болтал на имперском языке. Данте присел за стойку и жестом заказал выпить. Потом он облокотился на прилавок и огляделся по сторонам. Облезлые стены. Столы и лавки, грубо сколоченные из досок. Дыра дырой. Посетители из местных работяг глядели на чужака с нескрываемой враждебностью. Трактирщик поставил перед Снеговиком грязный стакан, наполненный мутной жидкостью.
— Ты ... платить, — владелец кабака поднял руку и потёр пальцы друг об друга.
— Угощайся, — Данте пододвинул стакан к трактирщику — И налей этим добрым людям. Похоже, что их мучает жажда. Уж лучше твое пойло, чем моя кровушка.
Снеговик обвёл рукой кабак и швырнул на стойку пару монет. Работяги одобрительно загудели. В трактире как будто даже посветлело. Данте вытащил из кармана блокнот, карандаш и припасённый словарь. Он разложил вещи на прилавке и принялся за работу. Снеговик битый час пытался сочинить письмо, но работа не шла. Для послания, которое он составлял, нужны были особенные слова. Слова, которые не встретишь в словарях.
— Эй, братец, — окликнул Данте трактирщика — Как на вашей тарабарщине будет "старая карга"?
Бывший моряк пробурчал что-то невразумительное.
— Я даже букв таких не знаю, — Данте придвинул ему листок с карандашом — Напиши сам.
— Я не понимать, — произнёс трактирщик.
Данте поднял ладонь и со шлепком уронил её на стойку. Посмотрев на прилавок, владелец кабака увидел лежащую перед ним монету. Трактирщик облизнул губы и потянулся к деньгам. Снеговик быстро накрыл монету ладонью.
— Не так быстро, — покачал головой Данте — Хватай карандаш и пиши. "Мы с вашим мужем любим друг друга..."
Вскоре письмо было готова. Снеговик вернулся к дому любовника Мари. Оглядевшись по сторонам, он подсунул записку под дверь и отошёл в сторону.
— Нет, так не пойдёт, — решил Данте — Кажется, что тут чего-то не хватает.
Снеговик достал из кармана галстук, который забрал из дома Мари, и завязал его узлом на дверной ручке.
— Вот так уже лучше, — одобрил Данте.
Он постучал в дверь и юркнул за угол дома. Жена любовника Мари удивилась, увидев на коврике записку. Висящий на ручке галстук удивил её ещё больше. Дверь шумно захлопнулась. Минуту спустя из дома донеслись женский плач, мужские крики и звон битой посуды.
— Ну вот и славненько, — азартно потёр ладони Снеговик — Семейное счастье восстановлено.
На следующий день профессор Мари обедала в одиночестве. Женщина выглядела расстроенной и измученной. Тёмные круги под её глазами говорили о бессонной ночи. За душевными терзаниями Мари из-за столика в углу наблюдали насмешливые глаза Данте.
— Такова настоящая любовь, — посочувствовал Снеговик — Очень горькое вино.
Данте оставил Мари горевать о разбитом сердце, а сам направился в посольство империи. Его провели в кабинет, где сидел один из секретарей. Этот непримечательный человек был глазами и ушами империи в Великом княжестве.
— Меня зовут Данте, — представился Снеговик — Начинается с большой буквы "Д". С очень большой буквы "Д".
— Мне это ни о чем не говорит, — обронил чиновник.
Данте протянул ему сложенный лист бумаги. Когда секретарь дочитал письмо до конца, его глаза полезли на лоб.
— Чем я могу вам помочь? — уже другим тоном осведомился чиновник.
— У вас есть свои люди в университете? — сразу перешёл к делу Снеговик — Да или нет?
— Я не могу ответить на этот вопрос, — развёл руками секретарь — При всем моем уважении к вам.
— Давайте будем считать, что это "Да", — не стал настаивать Данте — Мне нужно, что бы ваши мышки провернули одно дельце. Работа пустяковая. Просто преложить вещь из одного места в другое. Я бы и сам справился, но не хочу дразнить тайную службу князя. По какой-то загадочной причине я ей не нравлюсь. А мне не по душе любоваться на пыточные застенки, вися вниз головой.
— Так о чём идёт речь? — заинтересовался чиновник. Снеговик объяснил.
— Но это невозможно, — возразил секретарь.
— Честно говоря, меня удивляет ваша неуверенность, — заметил Данте — Это как-никак вопрос безопасности империи. Где же ваша любовь к родине?
— Всё не так просто, — покачал головой чиновник.
— Мне так и передать советнику? — спросил Снеговик — Что в княжестве всё не так уж просто?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |