Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всё, кончился заряд: недоговорив последнее слово, Кира упала на землю, свернулась клубочком и засопела. Видимо, кроме кофеина в корешке содержится что-то ещё. Как бы лапы от такого не отбросить.
— Медицинский анализатор у тебя с собой? — спросил я у Тайрос, ошалело глядящей на всё происходящее действо.
— А? Что? А! Да, с собой, — полезла она рыться в своей сумке.
Тайрос передала мне анализатор, и пока я возился с прибором, выясняя состояние Киры, татанка обыскала окрестности и, найдя несколько таких же корешков, выкопала их и сложила в свою сумку, предварительно упаковав в герметичные пакеты.
— И зачем они тебе? — поинтересовался я, когда выяснил, что с Кирой всё нормально — она просто под воздействием сильного снотворного.
— Знаешь, сколько они могут стоить на Татанирве?
— Виагра с клофелином в одном флаконе? Да уж немало, — согласился я. — Есть только одна проблема — от нас до Содружества малость далековато. Я даже не знаю, в какой части галактики находится эта планета.
— Всё плохо, да? — надеясь на лучшее, спросила она.
— Нет, всё ещё хуже, — «обнадёжил» я, — портальная система сошла с ума, гипердвигатели взбрыкнули и отказались возвращать корабли в реальный космос, а мы чёрт знает где, налегке, без магии и не в лучшем состоянии.
— Магии? — удивилась она. — Так вы рун Прайд?
— Они — да, я — не совсем.
— Как это?
— Ли Прайд.
— Гривар?
— Он самый, — подтвердил я. — Кстати, маги есть… были не только у нашего клана, но и у других, а вот хвостатые, — я показал на Кугу и Ошку, — только у нас.
Раз уж Кира «отдыхает», то и нам почему бы не присесть и не поговорить, всё равно спешить нам некуда, поскольку, как совершенно верно заметила она, мы не знаем, куда идти. Ещё бы костерок, да картошечку в золе, шашлычки… Кстати, почему бы и нет?
— Ты куда? — спросили кошечки, когда я снова поднялся на лапы.
— За мясом, а вы костёр пока разведите, — следов цивилизации мы не видели, так что дым нас не выдаст, зверьё же, наоборот, огня должно боятся.
Оставив пилу, я забрал у Киры керамбит и пошёл в лес. Стыд-позор — арги с оружием охотиться. Кому расскажешь, засмеют. Мамонта что ли отыскать — на крупную-то дичь можно и с оружием ходить.
Мамонт, к сожаленью, появляться не спешил. А жаль, там уж точно мяса на всех хватит. Визгливые обезьяны были не особо-то вкусными, к тому же на их крики опять могли явиться бульдороги. Пришлось отойти далеко от стоянки, дабы найти подходящую дичь — не большую, не маленькую, и желательно не хищника. Таковой стал зверёк размером с барана с длинными витыми рогами, хвостом с кисточкой метёлкой и короткой гладкой шерстью непонятного — как будто в грязи вывалялся — цвета.
Спрыгнув с дерева на шею зверьку, я сломал её ему, после чего добил животное керамбитом, и попытался освежевать его. С этим возникли проблемы: коготь бульдорога имел острый внутренний край, и аккуратно снять шкуру не получилось. Но всё же, в конце концов, это удалось, и, избавившись от требухи, лап — у зверя были не копыта, как я ожидал — и головы, я понёс тушку обратно к стоянке, где в обложенной камнями ямке уже весело трещал огонь.
— Чем разжигали? — удивился я.
Дрова-то здесь довольно-таки влажные, а магии больше нет.
— Этим, — показала Тайрос плазменную горелку.
— Поэкономить бы не мешало, — произнёс я, — зарядить её будет негде.
— Нам тут Тайрос кое-что рассказала, — вмешалась меж тем Куга, после чего отправила мне весь их разговор.
— Чокнутый искин, значит, — задумчиво почесав затылок, пробормотал я, — и что же он может натворить? Так, когда Наур выйдет на связь, передам ему всё это, пусть твоего Живчика найдут и распылят на атомы!
— Нет! — вскочила вдруг татанка. — Там книга моего брата.
— Новую напишет, — ответил я. — У тебя шампуров случайно нет?
— Он умер вообще-то.
— Тогда не напишет… А шампуров, я так понимаю, у тебя нет. Иди тогда веточек настрогай что ли.
— Там книга, которую писал не он, но он её хранил! Там вся история моего народа, та история, которую никто не знает.
— Ну, — оторвавшись от нарезания мяса на порции, сказал я, — если историю никто не знает, то это не история. И вообще такие ценные вещи надо беречь и не оставлять без присмотра!
— Да кто же знал, что безумный компьютер угонит мой корабль!
— Никто, — согласился я. — Но знаешь поговорку: «надеяться надо на лучшее, а готовиться к худшему»? Раньше надо было думать! У него же, наверняка, коды остались, а у нас часть техники трофейная! Приближаться к нему никто не будет — пальнут, и поминай, как звали.
— Пойми, — неожиданно тихо сказала она, — это не просто книга, это рукописный дневник, дневник того, кто прилетел когда-то с остальными татанами на Татанирв.
— Откуда прилетел?
— Я не дочитала. Старотатанский язык очень сложный, да и из-за смерти брата я была сама не своя, а потом… Это важно! Пойми!
— Где лежит та книга?
— В рубке. Рубка герметична, а искин, скорее всего, загрузил себя в бортовой компьютер, который находится почти в самом центре корабля.
— Хорошо, скажу, чтобы по рубке по возможности, — выделил я последние два слова интонацией, — не стреляли. Но, ничего обещать не буду.
Татаны не с Татанирва… Ну надо же! А откуда тогда? Хотя, плевать, откуда бы они ни были, к делу это не относиться. Да даже если бы и относилось, то знание об этом никак бы не помогло нам отсюда выбраться.
Забрав у Тайрос подготовленные палочки, я нанизал на них мясо и повесил его над прогоревшим до углей деревом. Жаль, что специй никаких с собой у нас нет, а экспериментировать с местной флорой… Ну уж нет!
Через некоторое время, когда мясо было уже почти готово, а его аромат разлился по джунглям, будоража обоняние — вон даже у Киры сквозь сон носик зашевелился — послышался треск веток, ворчание и приглушённое рычание, и на поляну вышли два бульдорога. Видимо, их запах привлёк, или нет:
— Нажаловался-таки мамочке, — произнесла Тайрос, глядя на мелкого бульдорога.
Ага, вижу рану на лбу у мелкого. Ну, Тайрос, ну, косячница! У него же лоб, как у слонопотама, хрен пробьёшь. Схватив пилу, я сорвался с места, крикнув татанке:
— В лоб не стреляй!
— Знаю уже!
Знает она… Раньше надо было знать! Сейчас действовать надо.
Решив для начала разобраться с мамашей, поскольку иначе она нас порвёт, я рванул в обход, заводя пилу, а Куга и Ошка остались охранять спящую Киру. Тайрос же предстояло стрелять, как только я отвлеку зверюгу. Вот только, к сожаленью, зверюга оказалась не дурой, и рванула к татанке. То ли сынуля про револьвер рассказал, то ли мамаша решила начать с самой крупной.
— Куда прёшь! — выкрикнул я, выпрыгнув перед хищницей и размахивая бензопилой перед её мордой.
Отвечать она не стала. Только попыталась пришибить лапой, но я уже знал, что, несмотря на свои размеры, бульдороги очень быстры, и был готов. Отпрыгнув в сторону, я полоснул на противоходе пилой по лапе зверя, оставив там глубокую рваную рану. Теперь зверюга не воспринимала Тайрос, как первоочередную цель, и это хорошо, теперь она нацелилась на меня, а вот это уже плохо.
Пока я выплясывал перед мордой мамаши, дабы не быть ею съеденным, кошки отгоняли сынка от мяса — шашлыка, а не Киры — Тайрос же стрелять почему-то не спешила.
— Ты чего не стреляешь? — поспешил поинтересоваться я.
— Последний патрон остался, — обрадовала она меня.
— Твою ж чешуйчатую душу! Сюда давай его!
— Револьвер?
— Да! Куга, лови пилу!
Револьвер я поймал легко, Куге же с пилой пришлось постараться, поскольку я её не глушил. Получив в лапы знакомое — точная копия моего — оружие, я прыгнул с места на загривок бульдорога, который отвлёкся на летающую пилу. Но, ощутив чужое присутствие, тварь не стала дожидаться активных действий от меня, и попыталась сбросить. Едва не выпустив револьвер, я схватился за шерсть хищника и воткнул в его шкуру когти нижних лап. И не дожидаясь, пока тварь додумается перевернуться, приставил ствол револьвера к позвоночнику и выстрелил. Мамаша в минус, остался сынок. Вот только патронов больше нет, а к пиле он не приближается. Но зато и стоит ко мне спиной, к тому же он гораздо меньше вчерашнего. Попробовать что ли?
Прыгнув на спину бульдорогу, я схватился за его рога и всадил когти ему в шею. На этот раз мне удалось добраться до артерий, и кровь хлынула мне в пасть. Прижав тварь своим весом, дабы та никого не покалечила, я дождался, пока она совсем ослабеет, и только тогда вытащил клыки из раны и слез с неё.
И если для арги подобная картина была привычна для арги, то Тайрос смотрела на всё это широко раскрытыми от удивления глазами:
— Вот уж точно, Дикий Зверь.
— О, так ты не только русский, но и аргский знаешь?
— Как раз язык Арги я выучила раньше, — возразила она.
— А что я пропустила? — раздался сонный голос Киры.
— Ничего, — вытирая с морды кровь, ответил я, — шашлык как раз готов.
— А это? — указала она на туши бульдорогов.
— Это тут было, забыла уже что ли?
— Ты издеваешься?
— Да! — ответил я и, решив, что довольно с неё, передал ей всё, что случилось с момента, как она выхватила у меня корешок.
Кира какое-то время переваривала полученное, а потом выкрикнула:
— И всё это без меня?! — в голосе её слышалась неподдельная обида.
— А это тебе урок на будущее — не тянуть в рот, что попало.
— Дурацкая планета, — пробормотала она, — скорее бы отсюда убраться.
— Осталась мелочь, — хмыкнула Тайрос, — найти портал Древних.
— Как раз искать его не нужно, — не согласился я, — сделаем, — и деревья есть, и живая кровь парализованной мамаши бульдорога. — А вот чем зарядить? Мы, как я же сказал, больше не маги, а кристаллов у нас нет.
— Есть! — торжественно достала Тайрос из сумки кристалл. — Это же он?
— Ну, ни ахалай-махалай себе, — теперь я точно знаю, что с нами играют, и наша встреча не случайна. — Что ещё есть в твоей волшебной сумке?
— Кроме него только приборы разные, в основном по Рари.
— Может, пригодиться когда-нибудь, — пожал я плечами, — а сейчас убираемся отсюда.
Возражений ни у кого не было, и только Кира внесла уточнение:
— Только сначала шашлыка поедим.
Глава 8
Первое, что бросилось в глаза, как только нас вышвырнуло — опять высоко над землёй, хорошо татанке, с её-то крыльями — из портала — огромный каменный замок, прижавшийся к склону горы на горизонте. Второе — комитет по встрече. В буквальном смысле: толпа пёстро разодетого народу — очередные гуманоиды, но на этот раз млекопитающие с коротким пушком по всему телу и острыми подвижными ушками с кисточками совсем, как у меня — от оборванца в обносках, до вельможи в шелках и мехах; музыканты, в основном, трубачи и пара гуслярей; воины, торговцы и глашатай, что сейчас зачитывал какой-то очень важный документ, смысл которого терялся из-за незнания языка. А вообще красиво шпарит, я даже заслушался — и голос поставлен, и язык певуч и мелодичен.
И всё-таки, стоит отдать должное тому, кто это всё устроил, поскольку, закончив речь, предназначавшуюся местному населению, которое эту самую речь пропустило мимо ушей, видимо, слышат не впервые, глашатай сошёл с помоста — телеги — и, подойдя к нам, передал мне — как только определил, что я тут главный — в лапы свиток. Развернув который, я увидел следующую схему: клякса, и выпадающие из неё фигурки — межпланетные путешественники; скрещенные мечи, означающие, по-видимому, турнир; ну, и приз этого турнира — кристалл, который, казалось, был срисован с того, что несколько минут назад развалился, отдав свою энергию порталу. А до турнира оставалось три дня — трижды друг друга сменяли рисунки солнца и звёздного неба. А перечёркнутый лук, видимо, означает запрет на использование дальнобойного оружия. Ну да у нас и так патронов нет, надеюсь только, что у соперников не окажется чего-нибудь вроде лазерного меча.
— А я-то думала, рыцари дерутся за честь прекрасной дамы, — забрав свиток у меня, произнесла Кира.
— Это кто же на твою честь покушался? — удивился я. — Не припомню я таких самоубийц.
— Да был тут один псих, — это прозвище меня до конца жизни преследовать будет?
— Пошли к замку что ли? — спросил я, первым двинувшись за получившей свою долю зрелищ толпой.
Надо подготовиться: узнать, кто у нас соперники, найти броню — надо будет у Тайрос скафандр взять напрокат — оружие, а ещё лучше узнать, где храниться кристалл и тупо спереть его. Правда, не зная языка, сделать всё это, а особенно последнее, будет трудновато. Да и если город наводнили инопланетяне, то цены на оружие, наверняка, взлетели, а на чужеземные диковинки, наоборот, упали.
— И так, раз уж мы оказались в одной лодке, действовать предлагаю сообща, — это предназначалось, в первую очередь, Тайрос, девочки-то и так со мной, — драться буду я.
— Да я и не рвусь, если честно, — пожав плечами, ответила она, — скафандр отдам, — хорошо, просить не придётся, — и надо что-нибудь продать.
— Надо, — согласился я, — что-нибудь ненужное, но ценное, поскольку на блестяшки, хвост даю на отсечение, местные торговцы больше не ведутся.
— Револьвер? Или ты сможешь сделать патроны?
— Патроны? — задумался я. — Чёрный порох сделать не сложно, — делал и сам, только рыбу глушить им не вышло — промок, — а вот капсюли, наоборот, практически невозможно сделать с технологиями аборигенов. И со свинцом опять же проблема — либо он тут почти не используется, и его не достать, поскольку его нет, либо он используется, и его недостать, поскольку это стратегическое сырьё с безумной стоимостью.
— Ещё можно продать секреты…
— Боюсь тут уже всё продано до нас, — ответил я, глядя на зелёного здоровяка, увлечённо что-то чертящего на доске угольком в местной кузне перед воротами на въезде в город. — Перековать бы револьвер, как-никак металл там хороший, но вот только его мало, да и за доступ к инструментам тоже придётся заплатить. Бензопилу что ли тогда переработать? — с сожалением посмотрел я на боевую подругу.
— Зачем?! — вот уж не ожидал, что Кира за неё вступиться. — Ею и дерись!
— Очень смешно! — заявил я. — Хотя… — стал я думать вслух, — дальнобойным оружием оно точно не является, а что тяжёлая, так и я не слабак. Осталось решить проблему с топливом, — его остался всего литр, а пила ой как прожорлива!
— Скипидар? — внесла предложение Кира.
— Пиролиз древесины, говоришь, — вновь задумался я, — где возьмём герметичную ёмкость? Заказать у кузнеца — разоримся.
— Из глины… Не, дурацкая идея, — вспомнила, видимо, как мы печку клали.
Глина — это материал такой, что перепадам температур его лучше не подвергать, мигом трещинам покроется, а нет герметичности — нет и скипидара. Нет уж, мы пойдём другим путём:
— Самогон — наш враг, так что будем гнать его! — заодно и подзаработаем.
Осталось вспомнить навыки и придумать, из чего собрать аппарат. Пить эту гадость мы не собираемся, так что нужен только куб и змеевик для охлаждения. Нагреть его надо градусов до семидесяти, а значит, такую температуру выдержит и:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |