Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Зачем же так ревностно было оберегать имя офицера? — почти по отечески попенял ей Дракон, вызвав в ней настоящую панику. Он словно кобра сделал стойку, и покачиваясь, сторожил каждое движение своей жертвы, чтобы одним молниеносным рывком, уничтожить ее, вонзив в нее свои ядовитые клыки.
— Если речь идет об угрозах, то, уверяю, мы сумеем защитить вас, — продолжал он увещевать Катю, пока не вмешался генерал.
-Я не понимаю вашего вопроса о применении насилии со стороны моего офицера? — повернулся он к нему. — Объяснитесь яснее.
— О, конечно. Если вы посмотрите на подозреваемую, то увидите, что ее губа распухла. Это говорит о том, что она недавно перенесла побои, а по уверениям г-жи Усовой и г-на Ивашова, накануне подозреваемая была в полном порядке.
Катя поежилась: все это время пока она здесь, их тоже допрашивали. Генерал кивнул, соглашаясь с доводами Дракона и, прямо спросил Катю:
— Он бил вас?
Катя покачала головой.
— Этот вопрос можно снять. Катерина Михайловна ответила отрицательно.
— Ее ответ ничего не прояснил, г-н Прасько — осадил прыть юрисконсульта Дракон. — А ведь если г-жа Арухманова подвергалась насилию, то это все меняет.
Было слишком очевидно, что Дракон подбирается к Вонгу.
-У вас есть, что сказать на этот счет, — повернулся он к Вонгу.
— Губы женщин вспухают не только от удара, — холодно проговорил тот.
-О! Понимаю, — умело подыграл Дракон, недоверчиво глядя на него. — Вы хотите сказать, что это последствия поцелуя?
-Да.
-Давно вы спите с подозреваемой?
-Вчера было наше первое свидание.
-Вчера? Насколько мне известно, вы знакомы с г-жой Арухмановой дольше.
-Я не привык торопиться.
-Свидание назначили вы?
-Да. Я позвонил ей на сотовый и предложил встретиться.
-Это так? — повернулся к Кате Дракон. — Вы подтверждаете слова офицера?
Катя кивнула.
-Когда он позвонил вам?
-Когда я была в кафе, в этом... "Утреннем лотосе", — врала она, заливаясь пунцовой краской.
-Тогда мне не понятно ваше упорство, с каким вы не желали говорить о нем? — пристально вглядываясь в Катино лицо, гнул свое Дракон, словно чуя какой-то подвох. — Ведь это могло сразу снять с вас многие подозрения.
Катя молчала и Семен Геннадьевич опять пихнул ее под столом ногой.
-Я... не хотела, чтобы это дошло до его семьи... — через силу выдавила Катя первое, что пришло на ум.
Мужчины за столом задвигались. Шестерка презрительно фыркнул от окна, где все это время переговаривался по рации.
— Разве офицер Вонг вам ничего не сказал? Вам не стоило беспокоиться на этот счет, г-жа Арухманова, — ласково заметил Дракон. — Уверяю вас, тайские семьи не снисходят до ссор из-за мимолетных интрижек с фаранго. К тому же у офицера нет семьи, и ваши показания никак не отразились бы на ней. Ну, а теперь, с разрешения генерала, я бы попросил офицера Вонга на время покинуть кабинет.
Генерал вскинув брови, посмотрел на своего подчиненного. Вонг прикрыл глаза тяжелыми веками.
— Не возражаю, — последовал ответ генерала.
Катя беспомощно смотрела, как Вонг уходит. Из ее рук вырывали спасительную соломинку, что не давала ей утонуть окончательно. Ее оставляли одну барахтаться в омуте лжи и непредсказуемости происходящего, с его уходом она теряла твердую опору и теперь ей оставалось лишь беспомощно погружаться в нее все глубже, пока ее наконец не потопят окончательно. Она не видела спасения ни для себя ни для Вонга. А он даже не взглянул в ее сторону. Хоть бы подал какой-нибудь знак, что ли...
— Херню не городи. Придерживайся фактов, — склонившись к ней, тихо посоветовал Семен Геннадьевич, как только за Вонгом закрылась дверь. Он заметно нервничал.
Факты, факты. Какие факты могли спасти их положение? Все они могли обернуться против них. Вспомнив, искорку одобрения, мелькнувшую в глазах Вонга, когда она упомянула об "Утреннем лотосе", Катя поняла, что Прасько прав — она должна опираться на факт, который можно проверить и значит, показания Вонга будут строиться вокруг тех событий которые могут быть подтверждены свидетелями, но ими, разумеется, нужно пользоваться очень осторожно.
— Где вы встретились с офицером Вонгом в тот вечер? — сразу же поставил Катю в тупик Дракон.
Где они могли с ним встретиться? Ведь говорить нужно о том, что известно им обоим. А что Вонгу известно?
— Где вы встречались друг с другом? — повторил свой вопрос Дракон, не спуская с нее своих болотных глаз.
Катя быстро соображала: если учесть, что она здесь ничего не знает... а с Вонгом она могла встретиться только после своего визита к несчастному Савангу, а он уже ничего не сможет ни подтвердить, ни опровергнуть, и если опираться на факты, чуть отойдя от них, то...
— У дома Саванга Ку, — неуверенно сказала она.
Дракон кивком подбодрил ее, как учитель подбадривает плавающего на уроке ученика, подтягивая его до удовлетворительной оценки.
— Что было дальше, г-жа Арухманова?
— Мы поехали в ресторан.
— Не уточните, в какой именно?
Шестерка ждал с рацией наготове.
— Я плохо запоминаю здешние рестораны.
— Вы могли бы описать нам вывеску или какую-нибудь его особенность.
— Я не помню... кажется, она была неоновой... с какой-то танцовщицей.
Лицо Дракона замкнулась. Еще бы! Здесь, в Чиангмае, куда ни плюнь, попадешь в неоновую вывеску с танцовщицей. Дело безнадежное и азарт Дракона немного поостыл, но не исчез.
— Вы, полагаю, просидели в ресторане всю ночь?
Катя, поколебавшись, нерешительно кивнула. Дракон повернулся к Шестерке — тот уже вовсю тараторил по рации, — и попросил:
— Прошу вас, позовите офицера Вонга?
Шестерка тут же поспешил к двери и вернулся с Вонгом, который вместо того, чтобы пройти к своему месту, остановился рядом с Катей, заложив руки за спину.
— Где вы встретились с г-жой Арухмановой?
Катя напряглась с ужасом, ожидая его ответа.
— Я подъехал к дому Ку и встретил ее там.
— Вы видели Саванга Ку?
— Да.
— Вы говорили с ним?
— Нет.
— Куда вы отправились потом, офицер?
— Разве того, что вы узнали не достаточно? Я свидетель, что г-жа Арухманова, во время совершения преступлений, находилась далеко от места убийств.
— Господин Вонг, не поймите меня не правильно, но ваши показания пристрастны и мне важно не столько ваши слова, сколько то, что их могут подтвердить, — откинувшись на спинку стула, с бесконечным терпением, пояснил Дракон.
Вонг молча смотрел на него.
— Вы ведь помните, что я упоминал о том, что у подозреваемой имелся сообщник?
— Вы подозреваете меня? — спросил Вонг прямо.
— Я должен быть уверен, что мои подозрения не имеют под собою никаких оснований. Вы ведь понимаете, что в ваших личных интересах ответить на мои вопросы, — выделив особой интонацией слово "личных", он немного помолчал, чтобы до Вонга со всей ясностью дошел смысл его угрозы, и едко добавил: — Не ошибусь, если предположу, что вы, очевидно, решили сразу же уединиться?
— Нет. Мы поехали в "Арабские ночи"
— Вы заказали там столик? — оживился Дракон, делая знак Шестерке и он тут же затараторил в свою рацию, уже не понижая голоса.
— Да, мы заказали столик.
— Вы сидели одни?
— Нет. Г-жа Арухманова встретила знакомых. Кажется, это были англичане.
Дракон озабочено повертел в руках ручку. Катя сидела с пылающим лицом. Выходит, Вонг, по возвращении из джунглей, следил за каждым ее шагом.
— Вас, офицер, не могут припомнить в "Арабских ночах", но вот г-жу Арухманову и пожилую чету англичан, помнят. Кажется, с вами сидел еще молодой человек, который после ушел с танцовщицей. Кто он?
— Не знаю, — отрезал Вонг. — Я предпочел не стеснять их разговора и пошел в бар, потом вышел на улицу.
— Г-жа Арухманова?
— Он турист, кажется... — промямлила Катя.
— Но вы в этом не уверены?
— Я с ним мало общалась.
— К сожалению, официанты путаются в датах. Танцовщица, вообще, утверждает, что это произошло за день до убийства. Англичане, завсегдатаи "Арабских ночей", уже уехали из Таиланда, как, по-видимому, и тот молодой человек, что составил в тот вечер вам компанию. Но все твердо уверены, что вы недолго просидели в "Арабских ночах", и покинули его до двенадцать ночи. Где вы провели ночь с двенадцати до двух часов? Госпожа Арухманова?
Господи, да если б, она хоть могла догадываться, что ответить.
— Ваше молчание наводит меня на мысль, о некоторой неадекватности поведения офицера Вонга с женщинами, — опять взялся за свое Дракон. Ему видно здорово приглянулась мысль выставить Вонга сексуальным садистом. — Я исхожу из показаний портье отеля о том, что ее удивил вид русской. Ей даже показалось, что она перенесла побои. Русские тоже говорят о том, что до той роковой ночи, госпожа Арухманова выглядела благополучно. Следует принять во внимание то, что с тех пор как в автокатастрофе погибла жена офицера Вонга, он все еще одинок и, по-видимому, довольствуется случайными связями. Быть может это объясняется тем, что с женщинами офицер не может обойтись без насилия. Думаю, вы понимаете, о чем идет речь. Что вы на это скажете, офицер?
— Это не ваше дело, — бесстрастно ответил Вонг.
— Я все же склоняюсь к тому, что свидетельница подверглась жесткому давлению и запугиванию со стороны офицера Вонга. И потом ваше заявление голословно и вы пристрастный свидетель. Все сидящие здесь понимают, что вы, как никто заинтересованы в том, чтобы отвести от свидетельницы все подозрения. Разумеется, вы провели всю ночь номере и свидетелей у вас нет? Не так ли?
— Мы сняли номер в "Бешеной корове", нас видели там...— нехотя сообщил Вонг
Семен Геннадьевич закашлялся. Генерал насмешливо поглядел на своего подчиненного. Шестерка возбужденно затараторил в рацию.
— Немного странный выбор, — кисло усмехнулся Дракон, переводя недоверчивый взгляд с Кати на Вонга. — Для офицера, в силу его профессиональной деятельности это место разумеется не секрет, но приличная публика не заглядывает в этот притон. Видимо вы, мадам, не знали куда шли?
Катя сообразила, что "Бешеная корова" и была той пивнушкой с тучным хозяином-барменом. Вонг привел ее туда, потому что полиции, в голову не пришло искать в подобном месте. К тому же там их могли не запомнить. И еще она поняла, что теперь ей пора выручать Вонга, поскольку направление допроса изменилось: Дракон изо всех сил старался скомпрометировать его. Все это, пронеслось в ее голове за то время, пока Дракон вслух удивлялся странному выбору Вонга.
— Простите, — сказала она, и все повернулись к ней с тем же выражением, когда услышали, что Вонг решил давать показания, — но я сама попросила офицера Вонга... то есть Вонга отвезти меня в подобное заведение.
Дракон поднял руку, прося подошедшую Шестерку повременить с докладом. А у того, судя по возбужденно блестевшим глазам, имелись интересные новости.
— Разве он вас не предупредил, что это за место и чем чревато его посещение?
— Да, но я настаивала.
— Вы настаивали? Откуда же у вас появилось столь странное желание?
— Об этом заведении мне рассказала чета англичан с которыми я встретилась в "Арабских ночах", — на Катю нашло вдохновение, и это придавало ей уверенность. — Думаю, если бы офицер Вонг не отошел к бару, он бы пресек подобный разговор.
Что-то, тихо сказав Шестерке, Дракон отослал его обратно к рации.
— Все так и было, офицер?
Вонг кивнул.
— Хозяин "Бешеной коровы", как и добрая половина завсегдатаев, запомнили вас, особенно вас, г-жа Арухманова. По его словам, фаранго оказалась очень агрессивна и, от нее несло коньяком. Проститутку, вздумавшую увести у вас клиента, — он кивком показал на Вонга. — Вы буквально избили и забили бы табуреткой, если бы вас вовремя не остановили. Ко всему прочему, по показаниям свидетелей, вами был оплачен номер на всю ночь. Вы это подтверждаете?
— Да, — выдавила, ошеломленная Катя. Вот это финт!
— Офицер? — Дракон повернулся к Вонгу.
Неподвижно смотря в одну точку, он молчал, не торопясь подтверждать Катины слова.
— Офицер?
Катя вопросительно посмотрела на Семена Геннадьевича. У того в глазах плясали чертики.
— Здесь если баба платит за мужика, тот теряет свое лицо и репутацию, — быстро прошептал он. — Альфонсом здесь быть позорно.
— Да, — глухо отозвался Вонг.
— Отлично! — прямо таки ликовал Дракон. — Поздравляю, генерал, у вас служат доблестные офицеры.
— Пора бы отбросить подобные предрассудки, г-н Прачат, — насмешливо отозвался генерал. — Если мои офицеры пользуются у дам успехом, то я не собираюсь им за это выговаривать. Офицер Вонг, выполняет свой долг и меня не интересует, как он развлекается в свободное от службы время. К тому же следуя вашим словам, г-н Прачат, — он поклонился в его сторону. — Интрижка с фаранго никак не может повлиять на его репутацию.
Генерал произнес последние слова по тайски, но Семен Геннадьевич добросовестно перевел их Кате.
— Полагаю, офицер Вонг не разочаровал вас, мадам, и честно отработал потраченные на него деньги, — со змеиной любезностью, осведомился у нее Дракон.— Судя по тем звукам, что слышались из вашего номера вы получали истинное удовольствие.
— Это к делу не относится, — быстро вмешался Семен Геннадьевич.
— О, разумеется! — Дракон больше любивший наступать, а не обороняться, произнес: — Просто, я был бы разочарован, если бы офицер Вонг не отработал уплаченные ему дамой деньги.
Катя сидела застыв на месте. Ей казалось, шевельнись она и унижение раздавит ее своей тяжестью. Молчание Вонга непроницаемой стеной отгораживая от всего мира, попросту уничтожло ее.
— Г-жа Арухманова, прошу прощение за причиненное вам беспокойство. Надеюсь, вы понимаете, что выявление виновных и установление истины в совершенном злодеянии, первейший долг человека, гражданином какой бы страны он ни являлся. Не так ли?
Дракон чуть ли зубами не щелкал в досаде, что добыча ускользнула от него. Найдя в себе силы вежливо поклониться ему, Катя подписала все бумаги, угодливо подсунутые ей Шестеркой под неусыпным наблюдением Семен Геннадьевича.
— Позвольте нам откланяться, — сказал генерал, вставая из-за стола. — Полагаю, вы больше не имеете вопросов к офицеру Вонгу?
— О, нет! Мне все предельно ясно, генерал. Допрос окончен, господа.
Попрощавшись со всеми, генерал вышел в открытую перед ним Вонгом дверь. Ограничившись общим поклоном, ни на кого не гладя, Вонг вышел за ним, закрыв за собой дверь.
— Я подожду вас внизу, — сказала Катя Семен Геннадьевичу, что-то обсуждавшему с Прачатом, и поспешила в коридор.
Генерал и Вонг ждали лифт в конце коридора, и Катя направилась к ним, еще не представляя, что скажет Вонгу. Что все вышло случайно? Что она не думала, что все повернется подобным образом? Что ей очень жаль? Она должна что-то ему сказать. Подошедший лифт, бесшумно раздвинул створки.
— Подождите, — Катя ускорила шаг.
Генерал первым, вошедший в лифт, сделал движение задержать его, но Вонг уже нажал кнопку спуска. Она могла бы успеть, но по мере того как подходила к лифту, ее шаг замедлялся. Все это время Вонг упорно смотрел поверх ее головы и, когда она остановилась у, медленно сдвигающихся створок, они посмотрели друг другу в глаза. Створки мягко сомкнулись разделяя их.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |