Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не хочешь шею закутать?
— Зачем? Там дальше трава, зацепиться не за что.
— Это да, — согласилась я и передернула плечами. — Но ведь холодно...
Подруга недоуменно воззрилась на меня:
— Холодно?.. Джейн, да ты совсем мерзливая стала. Тепло же! Вон, и солнце впервые за столько дней выглянуло! Я понимаю, что здесь жутко, но не настолько, чтобы в десять слоев одежды закутываться!
Я так удивилась, что даже остановилась на полпути, не успев целиком вылезти из куста. Присмотревшись, я внезапно обнаружила, что Алекс совершенно спокойно шел в одной футболке, а на Шарлотте куртка была расстегнута, и оба не испытывали ни малейшего дискомфорта. Я же всё сильнее ощущала этот проникающий под одежду холод и внезапно осознала, что он мне напоминает.
Это был тот же самый холод, который исходил от книги заклинаний — неприятный, обволакивающий. Только раньше я его ощущала одними руками, а здесь он был повсюду.
Но если дома у меня осталась книга, наполненная черной магией, а здесь произошел темномагический ритуал — а он, судя по всему произошел, иначе Майкл и Розмари не напряглись бы так сильно — то что же выходит?.. Получается, вот так "выглядит" черная магия? Но почему я одна ее чувствую?
Решив не задавать этот вопрос вслух — все равно Алекс и Шарлотта на него ответить бы не смогли и только заподозрили бы, что я окончательно свихнулась — я продолжила путь. Ребята шли прямо за мной, и мы поспешили за магами, которые далеко оторвались от нас.
Чем ближе мы подходили к озеру, тем холоднее мне становилось, но остальные по-прежнему ничего не замечали. Когда до воды осталась пара десятков метров, оказалось, что мы приближаемся к обрыву, за которым начинался берег. Обрыв был высоким — в два человеческих роста. Майкл и Розмари уже скрылись из виду, и мы потратили еще какое-то время, отыскивая более или менее пологий спуск. Очутившись наконец-то внизу, я огляделась по сторонам и почему-то не увидела, а именно почувствовала, в каком направлении стоит искать. Удивилась про себя такой интуиции и только затем сообразила, в чем дело — ощущение холода усилилось еще больше.
— Это там, — уверенно указала я на темный провал у подножия обрыва, полузаросший травой. Алекс и Шарлотта, которые как раз спустились следом, остановились, пытаясь отыскать глазами пропавших Розмари и Майкла. Мы вместе подошли к темному лазу, в который, пригнувшись, смог бы шагнуть и высокий человек. У "входа" я невольно остановилась — холод здесь ощущался так сильно, что я удивилась, почему у меня изо рта не вылетают клубы пара.
— Пошли уже, пока я не передумала. Или испугалась? — неправильно истолковав мою задержку, спросила Шарлотта.
Я решительно стиснула зубы и шагнула вперед.
Удивительно, но провал оказался входом в пещеру — небольшую, буквально десять на десять шагов. Не знаю, была ли она естественного происхождения, или ее специально кто-то вырыл, но это меня совершенно не интересовало. Первое, на что я обратила внимание — это запах. Отвратительный удушающий смрад, от которого меня немедленно замутило, и я поймала себя на мысли, что совершенно не горю желанием узнать, что являлось его источником. Майкл и Розмари уже были здесь и, достав специально прихваченные с собой фонари, деловито осматривали небольшое помещение. Почему-то дневной свет почти не попадал сюда, белые лучи метались по пещере, выхватывая из тьмы отдельные предметы, и мне никак не удавалось восстановить цельную картину, лишь отдельные детали.
— Фуу, — раздался от входа голос Шарлотты, исполненный глубокого отвращения. — Чем это так воняет?!
— Шарлотта, замолчи, — холодно приказал Алекс таким тоном, что подруга немедленно умокла и даже не подумала спорить. Никогда не слышала, чтобы он так говорил.
Я же продолжала следить за лучами фонарей, пытаясь опознать предметы, на которые падал свет. Маги молчали, пока только осматривая открывшуюся им картину и ничего не комментируя. Вот что-то, похожее на оплывшую свечу. Вот расплывшееся и уже засохшее черное пятно... Краска, что ли?.. Луч скользнул дальше, и я увидела, что пятно покрывало какие-то символы, нарисованные той же темной краской на каменистом полу. Вот что-то, напоминающее ткань. Свет скользнул дальше, и я, не совладав с собой, зажмурилась. В памяти успел всплыть подробно описанный в черной книге ритуал, и я уже догадывалась, что сейчас увижу...
Соберись. Ты знала, на что идешь.
Я распахнула глаза, и следующим, что я смогла разглядеть, оказалась совершенно белая человеческая рука, вывернутая под каким-то странным углом.
— Это что? — неестественно спокойным тоном спросила Шарлотта, и я отстраненно подумала, не собирается ли она устроить истерику.
— Пожалуй, будет лучше сделать так, — негромко сказал Майкл. Судя по движению воздуха, он сделал некий резкий пасс рукой, и в следующую секунду пещера осветилась дрожащим пламенем нескольких десятков свечей, которые были расставлены на полу и на неком подобии алтаря у противоположной от входа стены. Никто из нас и глазом не моргнул на это внезапное проявление магии, поскольку всеобщее внимание теперь было приковано к трупу неизвестного мужчины у алтаря. В том, что это был именно труп, сомнений у меня не возникло не на секунду, и теперь стало понятно, откуда шел этот жуткий запах. Мои друзья застыли на одном месте, будучи не в силах поверить в происходящее. Я же, поскольку читала о жертвоприношении и была морально готова к тому, что увижу, смотрела на него с ужасом, но сразу поверила собственным глазам.
Майкл же молча подошел к трупу, поднял руку в щегольской перчатке и одним движением повернул убитому голову набок, открывая жуткую кровавую рану на горле, которое, по всей видимости, было перерезано.
За моей спиной раздались торопливые удаляющиеся шаги — это Шарлотта поспешила на выход, а затем характерный звук — ее снаружи рвало. Меня саму замутило, желудок совершил в животе некий прыжок, неприятно напомнив о недавнем завтраке, но, как ни странно, я не упала в обморок, и темнота перед глазами прошла сравнительно быстро. Мне показалось, что это была заслуга этого странного холода, который я по-прежнему отчетливо ощущала — он настойчиво пытался проникнуть мне под кожу и оказывал отрезвляющее воздействие, не давая отвлечься и расслабиться. Розмари покосилась в нашу с Алексом сторону, но ни он, ни я не торопились на воздух, и она повернулась обратно у трупу.
— И впрямь жертвоприношение, — задумчиво сказал Майкл. И он, и его подруга были совершенно спокойны, как два опытных детектива на месте преступления. — Джейн, можете посмотреть, это то самое?..
К счастью, он не стал добавлять слова "...о котором вы читали?", чтобы потом не возникло повода для новых вопросов, и только после этой мысли до меня дошло, о чем именно он меня попросил. В первый миг я испытала огромный соблазн с криком броситься наружу следом за Шарлоттой и не приближаться к этому месту ближе, чем на километр. Но... я же сама на это подписалась, правильно? Сама предложила помочь? Так что поздно отказываться...
Я решительно преодолела расстояние до трупа, стараясь дышать ртом и через раз, и посмотрела на пол. Засохшая кровь обильно покрывала нарисованную пентаграмму, но того, что было видно, было достаточно, чтобы опознать именно тот рисунок, который был в книге.
— Да.
Только сейчас я обратила внимание на местоположение убитого. Он не лежал на алтаре, а сидел, прислонившись к нему спиной. И явно сел он туда не по собственной воле — от алтаря тянулись короткие старые цепи, заканчивавшиеся кандалами, в которые и была закована жертва. Рядом со мной раздались шаги — вплотную подошел Алекс.
— Мы не будем вызывать полицию? — деловито уточнил он. Я посмотрела на него — он был бледен, это было заметно даже в неверном свете пламени, но совершенно спокоен.
— Потом отправим им анонимный звонок, — отозвалась Розмари. — Но общаться с ними не будем точно.
Не задавая больше вопросов, Алекс наклонился к трупу и повернул его голову к себе, изучая. Мне показалось, что он старался не дышать. Лицо убитого, застывшее в безмолвном крике, оказалось очень близко ко мне, так что я дернулась, с шумом пропустила воздух сквозь стиснутые зубы, но заставила себя смотреть. Погибшему мужчине можно было дать лет сорок, и выглядел он... не слишком ухоженно. Нет, конечно, мало какой труп после того, как ему перережут горло, можно назвать "ухоженным", но этот подозрительно сильно напоминал бомжа. Лицо заросло многодневной щетиной, отросшие волосы спускались неаккуратной сальной паклей, одежда, хоть и не была похожа на лохмотья, но была старой и потрепанной. Одежда обычная — грязные джинсы и свитер, когда-то светлый, а сейчас весь в потеках крови.
— Он один из ваших? — недоверчиво уточнил Алекс.
И впрямь интересный вопрос. На фоне подтянутых, дорого и со вкусом одетых Розмари и Майкла бомж смотрелся... не очень убедительно. Фостер тем временем подошел к телу вплотную и без малейшего признака отвращения или брезгливости деловито обыскал его. Из кармана куртки он вытащил водительские права и повертел в руках.
— Бенджамин Картер, 1979-й год рождения. Мы его не знаем, — сообщил Майкл, отрываясь от документов и разглядывая лицо убитого. — Но, возможно, он был магом. Даже с большой долей вероятности можно сказать, что был. А вот кто он такой... Понятия не имею.
Раздался негромкий шум, и в пещеру вернулась Шарлотта. Она была бледна, даже больше с зеленцой, на белом лице блестели капли пота, но на ногах стояла крепко. Решительно сцепив зубы и не глядя ни на кого из нас, она достала из кармана мобильный телефон, включила камеру и, подойдя вплотную к трупу, начала фотографировать его с разных ракурсов. Теперь пещера на короткие промежутки времени освещалась сухим белым светом — работала вспышка.
— Фотоаппарат я оставила дома, — угрюмо проинформировала она, не отрываясь от этого занятия. — А снимки могут понадобиться, если вы собираетесь искать того, кто это сделал.
Майкл уважительно хмыкнул, а Розмари вдруг тронула его за рукав:
— Смотри, — и ткнула пальцем на кандалы, на которых виднелись какие-то значки. — Сдерживающие символы. Он точно был магом, раз его обездвижили магией.
— Он не смог бы выбраться из оков? — уточнила я дрогнувшим голосом.
— Не смог бы, — хмуро подтвердил Майкл. — Шарлотта, можете снять его лицо? Надо будет попробовать опознать тело через наши каналы.
Шарлотта послушно поднесла телефон ближе.
— Всё на этом? — уточнил Фостер, когда она закончила. — Кто-нибудь еще хочет что-нибудь проверить?
Желающих не нашлось.
— Тогда давайте сделаем выводы из увиденного.
— Давайте, — согласилась Розмари. — Только лучше сперва на воздух выйдем. Молодежь хоть пожалей... Да и мне от этой черной магии не по себе. Будто холодно...
Я вздрогнула, услышав, что не я одна это ощущаю, но сказать ничего не успела. Предложение Розмари было принято немедленно, и мы дружно повалили наружу, подальше от этой пещеры.
Глава 13
Не задерживаясь, мы поднялись наверх и вернулись к машинам. Казалось, что мы на многие мили были совершенно одни — жуткая тишина никуда не делась, и вокруг было ни души.
— Кто-нибудь хочет есть? — бодро поинтересовался Майкл. — Мы взяли с собой какие-то припасы...
Шарлотта снова позеленела, на меня накатила тошнота, а Алекс тихо, но отчетливо проворчал себе под нос, куда может отправиться маг со своим предложением.
— Майк, твой юмор неуместен, — совершенно нормальным, человеческим тоном заявила Розмари и посмотрела на нас сочувственно. Она тоже была бледна, хоть и держалась намного лучше нас. — Даже у тебя не хватит выдержки прямо сейчас устроить пикник. Кусок в горло просто не полезет.
У Майкла, судя по выражению лица, на языке вертелся какой-то остроумный ответ, но, поймав взгляд своей подруги, он не стал его озвучивать.
— Ладно, — согласился он. — Тогда давайте обсудим. У кого какие впечатления?
— Как мы в прошлый раз пропустили это жертвоприношение? — вдруг удивленно спросила Розмари. — Почему человек, убитый подобным образом, прошел мимо внимания Совета?
— У вас и Совет есть? — вяло удивилась Шарлотта, которая всё еще не отошла от увиденного в пещере. Я могла ее понять — у меня самой перед глазами по-прежнему стояла окровавленная фигура в кандалах и с разрезанным горлом. Картинка внезапно стала настолько яркой, что ноги вдруг ослабли, а окружающий мир закружился, и я изо всех сил вцепилась в ручку двери машины, чтобы сохранить равновесие.
Держи себя в руках. Не смей падать в обморок. Слышишь, не смей!
— Ну хорошо, — сквозь слой ваты в ушах донесся до меня голос Майкла, и я потрясла головой, разгоняя туман перед глазами. — В этот раз мы опоздали. Человек погиб. И, по нашим данным, это не конец, и в следующий раз жертв будет десять.
— Сколько?! — поперхнулась Шарлотта.
Майкл искоса взглянул на нее. Сейчас, в свете весенних солнечных лучей, он был особенно хорош собой, так что глаз не отвести, однако, в отличие от нашей самой первой встречи, в этот раз он совершенно не пытался произвести впечатление. Наоборот, на его лице было сосредоточенное, замкнутое выражение, снова сделавшее его старше, и эта смена масок не прошла незамеченной ни для кого из моих друзей.
— Самое плохое здесь то, что мы пока не представляем себе, зачем убийца это делает, — продолжил Майкл, бросив на меня красноречивый взгляд, из которого следовало, что мне стоит поторопиться с переводом книги. Я слегка склонила голову, давая понять, что я всё поняла. — И мы пока не знаем, по какому принципу он отбирает жертв.
— Кого убивали в прошлый раз? — поразмышляв, осведомилась я и начала копаться в бардачке, по привычке ища блокнот и ручку. — Людей или магов?
— Мы тоже люди, — несколько уязвленно сообщила мне Розмари, и я смутилась и еще усерднее начала шуровать там.
— Извините. Я не это имела в виду.
— И тех, и тех, — проинформировал Майкл. — Погибли и маги из нашего ковена, и совершенно посторонние. Потому и не удалось выявить систему.
При словах "наш ковен" я перестала рыться в бардачке и задумчиво потерла переносицу. Это уже становилось интересным.
— А вы хорошо знаете других магов, входящих в этот ваш ковен? — вдруг спросил Алекс.
— В лицо знаем всех, но поддерживаем близкие отношения всего с несколькими, — отозвался Майкл, думая о чем-то своем.
— Тогда, может, будет лучше подумать не о том, зачем убийца это делает, а о том, кто им может быть? Кто из магов вашего ковена способен на хладнокровное убийство кучи людей?
— Наш ковен не имеет к этому отношения, — отрезала Розмари.
Мы с Алексом переглянулись, и по недоверчивому выражению на его лице я поняла, что мы мыслили в одном направлении.
— Вы уверены? — скептически осведомилась я. Розмари открыла было рот, чтобы разразиться гневной отповедью, но я ее опередила, торопливо выпалив. — Вам не кажется, что это странно? Что вы оба второй раз подряд оказываетесь в эпицентре происходящего? И этот маг, кем бы он ни был, явно вас знает и видит в вас угрозу: в противном случае он не попытался бы вас убить только за то, что вы увидели руны на камне!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |