Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самый быстрый


Статус:
Закончен
Опубликован:
03.10.2013 — 30.09.2019
Читателей:
46
Аннотация:
Фанфик по ГП. История одного золотого снитча, а вернее, попаданца в него, рассказанная им самим. События и характеры персонажей будут несколько отличны от того, что написала старушка Ро. Начало действия: лето перед поступлением Гарри и компании в Хогвартс.
Работа над фанфиком закончена.
10.09.17 В содержании фанфика ничего не изменилось! Поставлены адекватные теги и тире. (см. комментарии)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

  — А можно я выйду на поле? — заладил по-старому Рон. — Я честно-честно не подведу...

  — Нет, нет и ещё раз нет! Мы выступим в том составе, в каком выступали в прошлом году. Поэтому, Гарри, сразу лови снитч и даже не вздумай затеять соревнования с Малфоем!

  Гарри попытался возмутиться и уверить его, что у него и в мыслях не было лишний раз связываться с Малфоем, но всем остальным порядком надоели речи безумного капитана, и в дело вмешались близнецы.

  — С такой крутой метлой это будет проще простого, Оливер, — сказал Фред.

  Все уже успели полюбоваться на новейшую "Молнию", подаренную Гарри "таинственным" щедрым благодетелем.

  — Так что перестань переживать зазря и отпусти уже нас! — подхватил Джордж. — Мы ещё не пообедали.

  К его просьбе присоединились девушки, и Вуд смягчился, но вовсе не перестал нервничать.

  Из-за этих бесконечных метаний Рон и Гарри опоздали на урок ЗоТИ со Снейпом, пребывающим в прескверном настроении. Полнолуние как таковое уже прошло, но, судя по всему, Люпин не успел отойти после него.

  Памятуя о четырёх голодных дементорах, только и мечтающих напасть на жизнерадостную толпу детей, я не мог бездействовать. Утром перед матчем мне удалось перехватить Луну до того, как она смешалась бы с другими зрителями, и предложить ей небольшое развлечение.

  — Ты хочешь, чтобы я незаметно подменила простой снитч на тебя? Великолепная идея!

  Я знал, что тебе понравится. Но никто больше не должен знать об этом.

  Луна была не из тех, кто болтает. А ещё она единственная согласилась бы помочь мне в столь незаконном деле.

  Прежде, чем она ушла, оставив меня в тёмной и страшной коробке, я посоветовал Луне собрать остальных и держаться поближе к профессору Люпину, если тот вообще объявится среди зрителей.

  На поле я оказался всего лишь через полчаса, показавшихся мне вечностью. Мадам Хуч придирчиво осмотрела меня, но я даже виду не подал, что являюсь "неправильным", и осмотр прошёл на "ура".

  Погода стояла отвратительная. Дождь лил не переставая, и окружающий мир сливался в одно серое грязное пятно. Мне-то было всё равно, а вот игроки явно испытывали проблемы. Как только меня подбросили, я расправил крылья и устремился в сторону наших бравых ловцов, близких к тому, чтобы сцепиться прямо на поле. Завидев меня, они оставили спор и бросились в погоню. Но я (Великий Я, гроза всех квиддичистов!) не собирался так просто сдаваться.

  Против этих двоих я применил классическую тактику "Дразни и обманывай", но всякий раз приходилось умерять пыл и тормозить, потому как погодные условия не способствовали быстрому передвижению по полю. Да и вообще за первые пятнадцать минут игры я понял две прискорбные вещи: во-первых, не создали ещё метлу, способную меня обогнать, а во-вторых, с моим идеальным обзором во всех направлениях ускользнуть от тянущейся руки ловца было плёвым делом. Поэтому, как только мне надоело гонять по всему полю Гарри и его противничка, я дал им возможность приблизиться ко мне и поймать. Победа досталась ясное дело кому.

  Для команды Гриффиндора сезон начался как нельзя лучше, свою долю аплодисментов и поздравлений они получили, но слизеринцы ясно дали понять, что это далеко не конец, и удача не всегда будет на нашей стороне. Малфой, кажется, до чего-то догадался, но в этот раз помалкивал.

  Луна ловко провернула мою обратную замену, и беспокоиться больше было не о чем. Правда, после матча Гарри принялся донимать меня своими вопросами, был я на поле или нет, но я так и не признался.

  Тем временем дементоры продолжали оставаться голодными (черт знает, где именно, и это напрягало), а Сириус Блэк воспользовался шансом повздорить с Полной Дамой и проникнуть в гостиную Гриффиндора.

  Глава 19. Кошмар на опушке

  После матча гриффиндорцам так и не удалось попасть в свою гостиную и отпраздновать победу над слизеринцами — Полная Дама сбежала, её картина была разнесена в клочья, и в замке творился невиданнейший переполох. Авроры во главе с Флоренсом, а также преподаватели, обшарили весь замок и окрестности в поисках Блэка, но след его уже простыл.

  А нам пришлось ночевать в Большом Зале и слушать домыслы остальных гриффиндорцев, знать не знающих о тайной сети ходов в замке. Перси тщетно пытался угомонить своих взволнованных однокурсников и прекратить разговоры, но у него ничего не получалось.

  Есть предположения насчет случившегося? — решил я растормошить скучающих детишек.

  — Я совсем запуталась, — призналась Гермиона. — Блэк проник в гостиную именно в то время, когда все были заняты матчем. Глупо было бы устраивать такой погром, а потом прятаться у нас, ожидая, когда Гарри вернётся с матча. Значит, ему было что-то нужно... Но почему в гостиной? Там же нет ничего важного, кроме личных вещей учеников.

  Вот-вот. Кроме личных вещей, а также Коросты, Маргарет и Тревора.

  Ворон Гермионы был вынужден скоротать время вместе с совами, так что в гостиной обитали только эти трое.

  — Не хочешь ли ты сказать, Снитчи, что Блэк мог интересоваться нашими питомцами? — с недоверием в голосе спросил Рон.

  Если питомцы необычные или только прикидываются питомцами, то и я на его месте проявлял бы к ним интерес.

  — Бред! — воскликнул Уизли.

  — Погоди, Рон, — Гермиона достала свой любимый блокнот для записей. — Снитчи намекает, что среди них мог спрятаться анимаг. Но зачем?

  Поводов торчать с детьми, один из которых — известная персона в магическом обществе, может быть много. Например, чтобы приглядывать за вами.

  — Но для этого у нас уже есть ты, — заметил Гарри.

  Не только мне может быть интересно такое времяпровождение!

  — Эта идея не лишена смысла. Мы обязательно проверим её, — сказала Гермиона.

  Но по возвращении в гостиную на следующее утро нас ждало огромное разочарование: клетка Коросты была пуста.

  Злосчастная крыса так и не нашлась, как ни старался искать безутешный Рон и все остальные, включая его братьев и сестру. Время шло быстро, и не успели мы оглянуться, как наступили последние деньки этого семестра. Последний выходной можно было провести в Хогсмиде, чем и воспользовались ученики. Мы с Гарри тоже решили во что бы то ни стало выбраться на свежий воздух — накануне снова потеплело, и весь снег, что уже успел выпасть, слегка подтаял, став именно таким, какой нужен для лепки снежков и крепостей. Погода располагала к долгим неторопливым прогулкам.

  Проводив Гермиону, Рона и Невилла, мы отправились искать Луну, чтобы вытащить на улицу и её, но по пути нас перехватили близнецы Уизли. Эти благородные молодые люди тоже оценили всю прелесть нынешней погоды и намеревались вручить нам Карту Мародёров в качестве рождественского подарка. Мы не стали отказываться, хотя наша собственная карта была почти готова.

  Близнецы показали Гарри, как пользоваться картой и, пока Джордж расписывал её достоинства, наглядно их демонстрируя, Фред в задумчивости разглядывал нашу четвёрку, отмеченную иным цветом, нежели все остальные.

  — Погоди-ка, Фордж! У меня глюки или рядом с нами сейчас действительно находится легендарный маскот-невидимка нашей сборной?

  И правда, то имя, которым я пользовался здесь, было обозначено на карте.

  Я вроде ни к кому не записывался в талисманы, — сказал я, подлетая к ним поближе.

  — Просто удивительно! Он всегда появляется рядом с ребятами с нашего факультета, — сказал Джордж, разглядывая меня.

  — Точнее, рядом с определёнными ребятами, — добавил Фред. — Но только третий раз показался на глаза. Этот день будет удачным!

  — Вы всё это время знали? — удивлённо спросил Гарри.

  — Конечно, но мы не спрашивали.

  — Потому что это не наше дело.

  А что насчет Коросты? Вы без труда могли бы найти её, пользуясь картой.

  — Мы пытались, — ответил Джордж. — Но это не так легко, как может показаться.

  Он взял у Гарри карту.

  — Этот кусок пергамента не такой уж и большой. Если рассматривать на нём карту полностью, — он взмахнул палочкой, и мы увидели, как изображение уменьшается, — то надписи станут мелкими и неразборчивыми. И уже не разберёшь, где кто.

  — Приходится приближать и смотреть каждый этаж отдельно, — продолжил объяснения Фред. — А вы знаете, какие маленькие и юркие эти крысы. Мы не смогли её обнаружить.

  — И, к тому же, Короста на карте показывается под другим именем...

  — Что это значит? — спросил Гарри.

  — Она у нас не с самого рождения. У неё уже было имя, когда мы её подобрали. Как там, Дред, не помнишь?

  — Питер. Так её звали. Глупо вышло с "Коростой", но крыса так и останется крысой, как её ни назови, верно?

  Хо-хо, вот и зацепка! — объявил я Гарри, а сам задумался над тем, почему же тогда карта не показала моего настоящего имени?

  Больше вопросов к этим наивным простофилям не было, и мы простились с близнецами до встречи в "Сладком королевстве".

  — Эта карта, Снитчи, очень похожа по действию на карты в Дадлиных играх! — заметил Гарри, пробуя отыскать с помощью неё Луну.

  Я тоже так подумал. А ещё стоит показать её Гермионе — она будет в восторге.

  Луну мы нашли в библиотеке. Она закончила таинственные дела со своими одногруппниками и была не прочь присоединиться к нам. Для побега мы избрали восьмой ход, ведущий к Хогсмиду — тот, которого на Карте Мародёров не было, и около которого мы едва не столкнулись в прошлый раз с Сириусом Блэком.

  *

  Воссоединившаяся команда Гермионы посетила все злачные места, какие только могла предложить гостям деревушка Хогсмид. Как ни странно, у детишек не ушло на это всё время, и оставшиеся несколько часов до возвращения в замок они решили провести за постройкой снежного форта.

  Свежий воздух действовал на детишек опьяняюще, и в больную голову Рона Уизли, будь он неладен, пришла гениальная идея отловить меня и облепить снегом. Остальные живо поддержали его идею и принялись гоняться за мной, совершенно забыв и про свою снежную крепость, и про всё на свете. Я был не прочь подыграть им, и заставил изрядно утоптать снег на опушке в попытках достать меня. Пока мы утрамбовывали площадку, я заметил интересную вещь, а точнее, интересных шпиков, замаскировавшихся кустами под снегом. Это был Малфой и его приспешники, сосредоточенно наблюдающие за нашей компанией.

  Резко изменив курс, я рванул прямо к кустам и не смог отказать себе в удовольствии врезаться (не со всей дури, конечно, но весьма ощутимо) в лоб командира горе-разведчиков, а после наблюдать картину "Взбешённый Малфой, его недоумевающий эскорт и команда Гермионы, вовремя подоспевшая к месту происшествия".

  — Ну всё, Поттер, ты доигрался! — яростно воскликнул Малфой.

  Гарри удивлённо переглянулся с друзьями.

  — А что случилось?

  — Что случилось?! Я объявляю тебе войну, вот что. А поскольку я — самый великодушный человек среди присутствующих, у вас будет целый час, чтобы достроить свой форт к приходу моих войск. Крэбб, Гойл, уходим отсюда.

  С важным видом все трое покинули свой наблюдательный пост и скрылись в лесу.

  Кажется, вы влипли, ребята.

  — И, кажется, я даже знаю, по чьей вине! — сказал Гарри, сверля меня взглядом.

  Да-да, Рон, если бы тебе в голову не пришла мысль гоняться за мной, ничего бы не случилось.

  — Прекратите немедленно! — пресекла наш едва успевший начаться спор Гермиона. — Через час сюда явятся все слизеринцы, которых только сможет собрать Малфой. Нужно действовать. Рон, найди братьев и расскажи им, что произошло, пусть соберут всех, кто хочет поучаствовать в сражении. А мы пока займёмся постройкой самого лучшего снежного форта во всей Англии!

  За дело детишки взялись с прямо-таки неисчерпаемым энтузиазмом. Вскоре подоспела подмога в лице остальных гриффиндорцев, также желавших показать слизеринцам, кто тут главный. Меня Гермиона решила использовать для проверки прочности стен. Без магии, естественно, при строительстве не обошлось.

  Через час все приготовления были завершены, и перед посланцем от генерала Малфоя предстал во всей красе только что отстроенный снежный форт, обнесённый рвом. Флаг вешать не стали, так как помимо гриффиндорцев в форте находились некоторые ученики с Равенкло (включая Луну) и даже Хаффлпаффа, решившие принять участие в битве.

  Посланец формально предложил сдать форт генералу Малфою и принести ему извинения, но был отправлен близнецами в нелестных выражениях туда, откуда явился. Прежде, чем уйти, бедняга попытался зачитать условия предстоящего сражения, но второй раз был грубо прерван, теперь уже Гермионой:

  — Возвращайся к своему генералу и передай следующее: "Никаких правил и условий, пока мы живы и считаем этот форт своим"!

  Сказала она это под одобрительный гул своей армии таким тоном, что посланец, невысокий четверокурсник с Хаффлпаффа, вконец смутился и оробел. Не в силах больше терпеть унижения, он ретировался к генералу Малфою.

  Вскоре после этого из леса выступила армия противника. Началась получасовая осада форта Хогсмид.

  Почему, спросите вы, такое нелёгкое дело, как осада, и не чего-то там, а форта, где командиром выступала прославленная Гермиона Грейнджер, заняло всего полчаса? Ответ прост: во всём виноваты дементоры.

  Я почуял их ещё издали. Луна, до этого лепившая под чутким руководством Гермионы самонаводящиеся убойные снежки, тоже почувствовала их приближение. Резво вскочив и перебравшись через стену, она, не замечая летящие со всех сторон снаряды противника и выкрики товарищей, поспешила предупредить остальных об опасности. Мне пришлось рвануть за ней, дабы уберечь её голову от шальных снежков.

  — Стойте! В нашу сторону летят дементоры!

  Они приближались на удивление быстро. Четыре исчадия тьмы, раззадоренных царившим на опушке весельем и настолько голодных, что даже мне (не бравшему в рот ни крошки три с половиной года) трудно представить.

  Наши противники не сразу прекратили обстрел форта, а лишь после того, как информация подтвердилась. Немедленно было заключено перемирие, и бывшие враги вместе разместились за стенами форта.

123 ... 141516171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх