Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изоморфы


Опубликован:
27.03.2012 — 27.03.2012
Аннотация:
Все главы
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не сомневался, Джон, что ты не станешь меня спасать, — спокойно произнес Дюпре.

— А ты что, ждал, что я стану тебя спасать после всего? — сегодня Коэн был, как никогда, эмоционален. — Ты хоть понимаешь, что ты наделал? У нас был шанс, шанс заполучить еще одного, а может и больше, изоморфов. А что сделал ты? Ты лишил нас этого шанса, теперь все наши усилия снова сведены к нулю, все исследования, у нас снова нет никого, кроме Гая, и то, в случае, если мы и его из-за тебя не потеряли, — Коэн зло посмотрел на француза.

— Гай вернется, — глухо проговорил Дюпре.

— Ты в этом так уверен, да? — заорал на него Коэн. — Откуда у тебя такая уверенность? Быть может, Одри здесь появилась именно для того, чтобы дать уйти Гаю!

— Он вернется, — упрямо повторил Дюпре, — он здесь встречается с одной девчонкой, она ему зачем-то нужна. Даже если Гай пропал, найдете ее — найдете и его. Сергей и Костя в курсе, как она выглядит.

Коэн взглянул на него в ответ уже менее зло, впитав полученную информацию до последнего слова. Дюпре почти видел, как Коэн выстраивает план действий, мысленно набирая номера телефонов и отдавая распоряжения.

— Мне жаль, что так вышло, — проговорил француз, — но, по крайней мере, теперь одним изоморфом меньше.

— Ты истинный дурак, — устало проговорил Коэн, — если полагаешь, что уничтожил ее. Одри не первый день живет на этом свете, к тому же они очень изворотливы, когда их припирают к стенке. Я читал отчеты пятидесятилетней давности, Дюпре. Ты не убил ее, ты лишь заставил ее сменить носителя. Теперь мы никогда ее не найдем.

— Она не могла выжить, — руки Дюпре с силой сжали решетку.

— Верь, во что хочешь, — заметил на прощание Коэн, глядя на него почти с сожалением. — Боюсь, теперь это единственное, что тебе осталось.

— Коэн, — позвал Дюпре.

— Да? — обернулся тот.

— Не отдавайте французский филиал Хорну.

— Это не в моих интересах, — заверил его глава и без долгих прощаний пошел по коридору на выход.


* * *

— Ты слышишь меня? — сквозь дрему и пришедшее на смену раскаянию спасительное отупение расслышал Дюпре. Он неохотно развернулся на неудобных нарах и посмотрел в стену своего комфортабельного номера на одного. Когда вопрос повторился, он, наконец, понял, что голос этот не мог принадлежать никому иному, как его невзрачной пожилой соседке.

— Слышу, — вздохнул Дюпре, сетуя на то, что ему помешали пребывать в таком драгоценном невесомом и бессмысленном состоянии.

— Я прощаю тебя, — проговорила женщина.

— За что? — пробормотал Дюпре и задумался, не безумна ли она. Только этого ему не хватало: разговоров, или, того хуже, криков всю ночь напролет, прихода охраны, громыхания замков и неизбежно последующих за ними криков боли. В гуманности местного персонала Дюпре не сомневался: здесь любая человечность стоила определенных и немалых денег.

— За то, что ты сделал, — женщина его каким-то чудом все же расслышала или просто решила продолжить свой монолог.

— Ты не знаешь, что я сделал, — скорее, по привычке, чем ради желания на самом деле спорить, возразил Дюпре. Какая-то чокнутая вознамерилась отпустить ему грехи, даже не представляя себе, что он натворил.

— Знаю, — отозвалась она. — И прощаю. Потому что знаю, почему ты это сделал. Мне следовало рассказать тебе все с самого начала, объяснить. А я не сделала этого, и даже больше: не сделала ничего после, просто исчезла. А потом появилась вновь и... и все снова пошло не так.

— О чем ты говоришь? — теперь Дюпре насторожился и, подскочив с кровати, приложился щекой к решетке, чтобы лучше слышать ее слова.

— Антуан, — грубые пальцы просунулись в щель между решеткой и попытались дотянуться до его сжатого на прутьях кулака. Дюпре обомлел и, затаив дыхание, смотрел на эту потрепанную жизнью руку, не в силах ни поверить, ни принять.

— Антуан, прости меня, — прошептала она, и Дюпре расслышал каждое ее слово.

— Одри?

— Да. Вернее, нет, мое настоящее имя — Летиция.

— Летиция, — ошалело повторил он. — Я не хотел этого делать, я не желал... — срывающимся голосом заговорил он, — ... не так. Я не мог больше выносить твою ложь, ты понимаешь? — его рука с силой треснула по решетке, так что та жалобно загудела. — Я — не убийца!

— Тише, тише, — попросила его Летиция, с опаской глядя в сторону коридора, но там по-прежнему все было тихо. Или их конвоиры пили и играли в карты, или уже спали.

— Как ты могла? Как могла? — вопросил Дюпре пустоту, не совсем сам понимая, о чем он. Как она могла что: умереть? Или бросить его.

— Ты бы уничтожил меня, приди я к тебе через день в новом теле, — грустно вздохнула Летиция. — А оставаться в старом я больше не могла. Да что говорить, ты уничтожил меня спустя столько месяцев.

— Ты снова лгала мне, — обвиняющим тоном произнес он.

— В чем?! — не выдержала Летиция. — В том, что пыталась скрыть от тебя не мою тайну? Пыталась прикрыть влюбленного, как я полагала, Гая? То, что он оказался бездушной сволочью — это уже отдельная история.

— Ты перешла в тело... горничной? — наконец, осознал Дюпре.

— Да, — просто ответила Одри.

— У тебя не было выхода.

— Ты мне его не оставил, — зло огрызнулась она с той стороны.

— Да, прости, — сдавшись, проговорил он. — Но если бы мне дали еще одну попытку, я бы все равно убил тебя.

— Но почему? — с ужасом произнесла Одри.

— Потому что ты — изоморф, Летиция. — Он впервые назвал ее по настоящему имени, но не забыл тут же навесить на него ярлык.

— Скажи, ты ненавидишь тигра за то, что он убивает лань?

— Не надо, Одри, — попытался остановить ее Антуан.

— А свое правительство, которое посылает солдат на войну? Так почему же меня? Во все времена человечество делает худшие вещи, прикрываясь благими намерениями. У меня нет выбора: убивать или нет, такова моя сущность!

— Вот эту сущность я и ненавижу, — глухо прорычал Дюпре. — Моя работа — бороться с такими, как ты.

— Но ты любил меня, — после мучительной паузы раздалось из-за стены.

— Я любил Одри.

— Та Одри, которую ты любил — это и есть я. Скромная серая мышь, которая была до меня, никогда бы не посмотрела на тебя, даже не заговорила. У нее был жених, который трудился в швейной мастерской своего отца, убогое создание, никогда не прыгавшее выше своей головы, и точно такой же была Одри. Она собиралась выйти за него замуж и нарожать кучу таких же безликих унылых детишек.

— Именно! А что осталось после тебя, кроме холодного тела? Даже та женщина в номере, которую я задушил — она мертва. Она — мертва, но не ты, — он выплюнул последнее слово с какой-то изысканной ненавистью.

— Что ж, прости, что я хочу жить. Это, наверное, так странно. — Одри замолчала, по тихим звукам Дюпре догадался, что она... плачет? Изоморфы ведь не могли испытывать никаких чувств, старые прожженные твари.

— Ты плачешь? — тихо спросил он. Дюпре никогда не мог спокойно переносить ее слезы. Сейчас, совершенно не видя собеседницы, ему представлялось, что по ту сторону стены стоит его Одри. И он снова, болван, довел ее до слез. — Не надо, пожалуйста, — его пальцы протолкнулись в щель и через несколько мучительных секунд дотянулись до ее пальцев.

— Ты не должен был этого делать, Антуан. Нам надо было просто поговорить.

— О чем? — он хотел убрать руку, но она не позволила, ухватив его обеими руками.

— О том, что я никогда не забывала тебя. И, если бы ты не был так категоричен, я через час после перемещения вновь была бы с тобой. Я понимаю, что это звучит жутко, но... у меня, правда, нет иного способа. Ни у кого из нас. Так мы рождаемся, и так живем.

— Вы рождаетесь? — заинтересовался Дюпре.

— Да, и я расскажу тебе все, что захочешь, если ты поймешь главное.

Он молчал, только слышно было в тишине его громкое неровное дыхание.

— Я люблю тебя, Антуан.

— Ты сводишь меня с ума, — шевелюра толкнулась в решетку его клетки.

— Нет, я не знаю, что с нами будет дальше, поэтому... должна была сказать.

— С нами? — Дюпре поднял голову. — Но ведь ты можешь...

— Нет, Антуан, не могу. Я и так потратила слишком много сил во время незапланированного перехода. Ты меня едва не убил, по-настоящему.

— И что теперь?

— Теперь я застряла.

— Как Гай?

— О, нет. Гая держит что-то другое, — она развернулась и присела на пол камеры, оперевшись спиной о решетку. — Ему зачем-то нужна эта девчонка, и теперь я не сомневаюсь, что это не романтические чувства.

— Настолько нужна, что он готов рисковать собой?

— Поверь, я сама не знаю. Увы, я не успела разобраться.

— Да, как ты сюда попала? — спросил Дюпре, присаживаясь на корточки лицом к решетке со своей стороны стены.

— Гай подставил меня.

— Кража? — он не видел, как она кивнула, но догадался по последовавшему молчанию. — Вот подонок.

— Да, он такой.

— Он ведь знает, в каком ты состоянии?

— Знает.

— То есть сознательно обрек тебя на тюрьму.

— Ну, через какое-то время я восстановлюсь, — осторожно заметила Одри.

— Через какое? — уточнил Дюпре.

— Не знаю, месяц-два.

— Месяц? За это время тебя могут еще раз убить.

Одри предпочла промолчать на последнее замечание.

— Но почему ты решила покрыть его, даже будь он сто раз влюблен?

Одри по-прежнему молчала.

— Из-за нас? — неуверенно спросил Антуан.

— Да, — долетело до него тихое, бестелесное эхо.

— Девочка моя, девочка, — горячо прошептал Антуан, и пальцы вновь потянулись к нему. Дюпре поймал их и прикоснулся к ним губами, целуя каждый по очереди. Это были незнакомые ему натруженные руки, но Антуана сейчас это не останавливало. — Мерт, ты должна выбраться отсюда. Я не вынесу, если ты погибнешь.

— Ты непоследователен, Антуан, — грустно засмеялась она.

— Да, — ответил он, продолжая целовать ее руку.

Глава 16

— Привет, — раздался знакомый бархатистый голос в трубке, который Саша спросонья не узнала.

— Привет, — на автомате ответила она, а потом воспоминания вчерашнего дня накатили на нее шквальной волной, и она едва не выпустила трубку из пальцев. Так хотелось думать, что все случившееся было дурным сном. И ей удавалось, но только лишь пока она спала.

— Что случилось? — вкрадчиво поинтересовался Гай, разыгрывая обиду. — Ты вчера сбежала без предупреждения.

— Прости, надо было разобраться со срочными делами, — не слишком любезно ответила Саша, подымаясь и натаскивая на себя рубашку. В зеркале на нее смотрело худое и не слишком изящное тело. Она была стройной, но немного плоской, без ярко выраженной талии и с небольшой грудью. Как она могла решить, что ее внешность способна кого-то привлечь, к примеру, Гая? У Стеффи была хотя бы аппетитная попка со слов голландца. И только Костя ей нес что-то про глаза.

— Ты еще там? — переспросила трубка. Очевидно, Гай ей что-то говорил все это время. Необходимо было сосредоточиться. Саша решила сказать Гаю в лицо все, что о нем думает: о нем и его методах, о его лжи. Может, плюнуть прямо в его холеную морду, в общем, отвести как-то душу напоследок.

— Ты свободен в обед? — задала она свой роковой вопрос.

— Уже обед, Саша, — мягко пожурил ее он. — У меня или у тебя? — задал свой любимый вопрос, от которого еще недавно у нее мурашки бежали по коже. Теперь же у нее мурашки, огромные такие и в борцовках, бежали при воспоминании о вчерашнем вечере.

— В кафе на площади, возле гостиницы, — произнесла она, предусмотрительно выбрав наиболее людное место. Больше ее никто не загонит в угол.

— Хорошо, как пожелаешь, — в его голосе слышно было плохо скрываемое разочарование.

— Да, все, как я пожелаю, — зло сказала Саша, захлопывая телефон. Потом, подумав, вновь его раскрыла, набрала рабочий номер и сказалась больной. Извинилась за недоставленные вчера во второй половине дня пакеты и попросила приятеля развезти их за нее. Покончив с деловыми вопросами, Саша стала приводить себя в порядок.

Когда Саша вышла на площадь, Гай уже сидел за столиком и листал газету. Оглядевшись по сторонам, она заметила в сквере Костю — что ж, ему повезло: если он наберется терпения, то увидит очень занимательную сцену.

— Привет, — Саша опустилась на соседний стульчик.

— Отлично выглядишь, — не преминул заметить Гай, а Саша едва не скривилась, потому что ей так и не удалось замаскировать следы вчерашнего потрясения.

— Ты тоже, — машинально ответила она, давая себе время на передышку.

— Так расскажешь мне, что у тебя с тем мальчиком? — спросил он почти безразлично, но Саша видела, что на самом деле этот вопрос его беспокоит.

— Да так, ничего, — в тон ему, небрежно заметила Саша, — к слову, он оказался единственным мальчиком, который говорил мне правду.

— Ты о чем? — напрягся Гай.

Саша уже готова была вывалить ему все начистоту, все, что у нее накопилось, как вдруг рядом с собой, по левую руку, заметила мать Гая. Женщина не появлялась уже довольно давно, и теперь Саша даже слегка оторопела.

— Что такое? — Гай посмотрел в ту же сторону, куда уставилась Саша.

— Твоя мать, — проговорила Саша.

— Я вижу, что ты зла на меня, но давай хотя бы поговорим. Саша, вместе мы во всем сможем разобраться, — слова текли из него непрерывным потоком.

— Твоя мама снова здесь, — перебила его Саша.

— Мама? — он повернул голову и невидяще уставился в пространство.

Женщина присела рядом, улыбнулась Саше, как раньше, и вновь потянула к ней свои руки.

— Что Вам нужно? — Саша инстинктивно отстранилась от нее, но попытавшись отклониться еще дальше, уперлась в чье-то бедро. — Гай? — Саша удивленно уставилась на него. Она даже не заметила, как он оказался рядом.

— Быстрей, — рявкнул он, а Саша по-прежнему не могла понять, что происходит, пока призрачные пальцы женщины не коснулись ее рук. И тогда в голове Саши все вещи, наконец, стали на свои места. Тинни не зря ей говорил об изоморфах, неожиданно выброшенных из своих тел. Он сказал: призраки, зависшие между мирами, или как-то так. Не имеющие достаточно сил, чтобы оккупировать нового носителя, за исключением такого удачного тела, которое было создано специально для изоморфа.

— Гай, как она погибла? — Саша дернулась и выиграла себе еще несколько сантиметров.

— Меня застрелили, — улыбнулась женщина, почти дружелюбно. Она явно была не в себе, потом ее взгляд с любовью уставился на Гая. — Вернее, носителя застрелили. Кто же знал, что она насолила мафии, — весело усмехнулась она.

— Не болтай, а действуй! — руки Гая тяжело опустились на плечи Саши, пригвоздив ее к месту.

Женщина улыбнулась, пожала плечами, будто извиняясь за то, что собиралась сделать, и вновь потянулась к Саше. И тогда Саша чуть развернулась, сжала кулак и со всей силы ударила Гая локтем в пах. Он взвыл и согнулся пополам. Что ж, он зря не ожидал от нее такой решительности и готовности действовать. И поделом ему, она больше не была тем нежным цветком, с которым он привык забавляться.

— Надеюсь, тебя тоже скоро пристрелят, — бросила она ему на прощанье.

123 ... 1415161718 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх