Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Алые драконы Листа


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
19.09.2015 — 19.09.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Прошло около трёх лет с тех пор, как семья Узумаки нашла своё место в Конохе. Аина является Пятой Хокаге, Каномару возглавляет Корень АНБУ, почти полностью изменив подготовку бойцов, Наруто выбился в джонины и в Корне носит позывной "Лис". Остатки клана Узумаки остепенились в Конохе после того, как им предложили перебраться в деревню. Вот только спокойной жизни этой троице ещё долго не видать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— "Ку, ты же спал тогда." — недоверчиво протянул джинчурики.

— "Я довольно чутко сплю, так что слышал весь ваш разговор."

— "Ладно, забудем."

Наруто, дабы сократить время, применил технику Призыва, после чего перед ним появился его старый знакомый Шаапупен, только заметно подросший. Белый гиппогриф принял его вежливое приветствие и согласился подбросить до башни в центре полигона взамен на разрешение поохотиться в этом лесу. Таким образом Узумаки быстро добрался до башни. Ссадив его на крышу, гибрид орла, льва и лошади улетел в лесную чащу.

— "А ведь учителей по техникам Фуутона у меня хоть отбавляй, те же гиппогрифы являются мастерами в этой области." — подумал джинчурики, сев на крышу в позе лотоса.

— "Драконы определяют твой характер, а гиппогрифы — дух." — философски изрёк Лис. — "Тотемное животное выбирается совсем не случайно, оно определяет твою сущность. Например, что ты знаешь о змеях?"

— "Практически идеальные хищники, никогда сами не нападают, смертельно опасны, тихие, осторожные." — задумался Наруто.

— "А ещё змея — воплощение мудрости." — добавил Курама. — "Вот почему у Орочимару и Каномару есть этот призыв. И дело не совсем в клане но Хеби, где со змеями каждый был породнён. Просто все его члены как раз и являли собой воплощение всех тех качеств, которые мы с тобой перечислили. Почему от всего этого клана остались лишь твои дядя да брат-полукровка, я не знаю, могу лишь догадываться, что их просто тупо предали, как клан Узумаки в своё время, а от такого никто не защищён."

— "Спасибо за рассказ, Курама." — поблагодарил его Узумаки. — "А про другие призывы что-нибудь расскажешь? Про слизней Цунаде-баа-чан, например."

— "Доброе сердце и желание помочь и защитить — основные качества этого призыва, то же самое и у внучки моей первой носительницы, Мито Узумаки." — протянул биджу. — "У собак это верность, наблюдательность, желание защитить и упрямство. Видимо Какаши тоже имеет эти качества, просто не показывает. Жабы — мудрость, внезапность, обман и чувство юмора. Джирайя и Минато — типичные представители обладателей конракта с жабами, только старик ещё и подглядывать за девушками любит, но это не относится к жабам. Да и тебе они не слишком подходят, несмотря на то, что Джирайя хотел предложить тебе подписать с ними контракт. Обратный призыв — правильное решение, оно позволило тебе определить самое подходящее животное. А драконы указывают на твой характер и силу воли. Ладно, хватит, тебя уже братец ждёт за спиной."

— О чём задумался? — поинтересовался Каномару, когда Наруто всё же обернулся к нему. Драконий жрец всё ещё был под Хенге, так что образ сексуальной девушки с него так и не слетел.

— Я с Курамой разговаривал. — признался джинчурики и встал. — Он превосходный рассказчик.

— Неудивительно. — пожал плечами старший Узумаки. — И зачем ты меня искал?

— Я это... извиниться хотел за сегодняшнее. — Наруто почесал затылок. — Ляпнул сгоряча, не подумав. Просто мне было больно видеть ту, которая заменила мне маму, в таком состоянии. Так что... прости, нии-сан.

— Ладно уж, братец, прощаю. — усмехнулся жрец. — Я не злопамятный.

— Зато записываешь. — подколол его джинчурики, отчего оба рассмеялись. — Кстати, а чего ты сюда вообще сунулся?

— В таком виде по деревне не хочу гулять. — Каномару указал на себя большим пальцем. — Всерьёз воспринимать не будут и мне придётся зарабатывать себе репутацию, отправляя особо наглых на больничные койки, а очков доверия мне это не прибавит, сам знаешь.

— Тогда зачем было вообще превращаться в девушку?

— В споре всегда действует правило "Проиграл — плати", а нарушать его не рекомендуется, иначе к тебе прилипнет клеймо труса.

— Ясно. — Наруто на минуту замолчал. — И надолго ты тут?

— До вечера. Да и в полночь я смогу сбросить технику Превращения, это условие поставил Рен. В общем, возвращайся в Коноху, братец, я пока отсюда не уйду, так как собираю природную чакру. — постучал пальцем по лбу, где должна находиться метка-накопитель. — И как ты узнал, что я тут?

— Да дядя намекнул. Поговорил со мной, мозги вправил, прочитал лекцию и отпустил. — признался младший. — Ему бы психологом работать.

— Хе, уважаю папу. — хохотнул старший. — Он всегда найдёт нужные слова.

— Простите... — из облачка с хлопком вывалились Кураи и Хоноо. Красный рептилоид, увидев жреца в таком виде, потерял челюсть.

— Эээ?.. — только и протянул он.

— Условие моего с бывшим врагом спора. — вздохнула "девушка", пальцем вернув тому челюсть на место. — Только не говори, что мы с Нару уже отправляемся.

— Нет, но завтра вечером чтоб вы были готовы к отправке. — первой очнулась чёрная драконица. — Наша армия потеряла около сотни драконов при штурме подземной цитадели Госуто. Особенно в ярости Геккабиджин, Бронехвост и Лайтсабер — основная часть погибших это чёрные, белые и красные драконы. Синие, фиолетовые, бронзовые, зелёные, серо-голубые, коричневые и полукровки понесли незначительные потери. Особенно могильщики, которые попросту дружат со смертью и являются скорее Проводниками, чем Жнецами. Но даже им не по силам упокоить армию Госуто, которая лишь усиливается с каждым погибшим с нашей стороны. Виспы и астралы — самое худшее, с чем мы столкнулись, они буквально пожирают души наших сородичей и превращают в себе подобных, а их тела становятся марионетками-зомби, управляемыми другими мертвецами — кукловодами.

— То есть таким образом из одного дракона получается два новых бойца? — в шоке уточнил Наруто. — Кошмар.

— Соглашусь с тобой. — пробормотал Каномару, в мыслях превращая Госуто в кучку пепла.

— Моя раса теперь состоит всего из десяти драконов, включая меня и Аи, оставшуюся в Казанхоору. — уныло произнёс Хоноо. — Уйдут тысячелетия на восстановление популяции. У Госуто слишком много войск.

— А мы с Нару чем вообще можем помочь? — недоумённо спросил Каномару. — Мы же не драконы.

— В этом и дело. — Кураи улыбнулась во все 120 зубов. — Госуто на вас и не подумает, а его войска только на драконов нападают. Контрактники для них пустое место.

— Что ж. — прошипел драконий жрец. — Этот Госуто слишком много о себе возомнил. Пустое место, значит? Посмотрим, как он запоёт позже. Я скоплю побольше природной чакры для режима Отшельника, тем более этот лес ею пропитан.

— Я как раз почти закончил свою новую технику. — ухмыльнувшись, Наруто стукнул кулаком в ладонь, показывая готовность сражаться.

— Тогда завтра увидимся. — с этими словами Хоноо исчез, но Кураи задержалась.

— Ваша помощь куда более важна, чем кажется на первый взгляд. — сказала она. — Вы узнаете, когда пойдёте в бой вместе с другими драконами.

И исчезла. Братья переглянулись и кивнули друг другу, после чего Наруто покинул крышу башни и устремился обратно в Коноху, а Каномару убежал в лес. На подготовку у них было достаточно времени, тем более их противником является могущественный дракон-лич с опытом в десятки тысяч лет и многотысячной армией. Как с ним справиться, ни один из братьев не знал, но они предполагали, что у драконов есть план, раз оба Узумаки им понадобились.

========== Часть 18 ==========

Братья весьма ответственно отнеслись к предстоящей Войне драконов, однако не ожидали, что их навыки вскоре пригодятся, причём не против войск Госуто, а, как ни банально, Акацуки. На следующий день недалеко от Конохи было обнаружено двое членов Акацуки, причём это были те же Какузу и Хидан, которые напали на храм и которых сейчас послали за Девятихвостым. Вот только они встретили весьма серьёзное сопротивление — против них вышли не только Какаши, ведомый местью Хидану Шикамару и его напарники по команде, но и двое членов Корня под командованием Каномару. Узумаки при виде этих бессмертных нукенинов моментально приготовил к бою два своих больших чакрама.

— Любопытно. — прищурился Какузу, рассматривая парня. Анбушники были в масках, поэтому в них не распознали Итачи и Дейдару. Подрывник долго возмущался по поводу такого напарника, но вскоре притих, стоило ему сказать, куда его отправляют.

— Бл


* * *

, Какузу, да хватит глазеть! — у взмахнувшего косой Хидана терпение начало кончаться. — Убьём их!

— А кишка не вылезет? — ехидно спросил змеёныш, незаметно давая блондину сигнал. Остальные тихо фыркнули со смеху.

— Ты допрыгался! — прошипел джашинист.

Последней каплей стала маленькая глиняная птичка, которая, подлетев к жрецу Джашина, взорвалась. Этого хватило, чтоб Каномару, на бегу войдя в Боевой режим, приблизился к Хидану и навязал ему ближний бой. Какузу оттеснили от него и связали боем — Дейдара отвлекал его внимание, а остальные старались уничтожить странных чёрных существ в масках. Сусаноо Итачи защитило от огненной волны, выпущенной от одной из тварей, однако та не выстояла против мощного взрыва — три глиняные змейки обвили её и взорвались, стоило Альбатросу сложить печать и сказать "Кац!". Какузу это, естественно, рассердило.

Каждая атака косой встречала преграду в виде прочного кольца с лезвиями. Каномару не давал себя ранить и тем самым подписать себе смертный приговор, так как от отца слышал про этого психа. Хидан же всё больше бесился, отчего его удары становились всё более яростными. Его также удивляли странные татуировки-линии на лице его противника, но не вдавался в подробности. Видел только, что змеёныш ведёт себя холодно и сосредоточенно, в данный момент остановив перед своим лицом косу чакрамом, аж искры летели.

— "Ещё немного и надо отменять Боевой режим." — решил Узумаки, уклоняясь от очередной атаки. Три лезвия косы со свистом пролетели у него над головой. Пустив чакру в оружие, он нанёс сразу два скользящих удара Хидану. Две глубокие перпендикулярные земле оплавленные по краям раны заставили того отступить на несколько шагов и заматериться.

— Больно, с*ка! Да я тебя, выродок, принесу в жертву Джашину! — не унимался Хидан.

— Мечтать не вредно. — фыркнул Каномару и убрал чакрамы, затем сложил печати. В сероволосого на большой скорости врезался большой водный снаряд. Хидан, очнувшись, с матом понёсся на своего противника — привычка Каномару доводить до точки кипения все свои техники Суитона, кроме Водной тюрьмы, сработала и здесь. Узумаки, с трудом уйдя из-под атаки жреца, запрыгнул ему на руку, в которой тот держал косу, и со всей силы врезал ему ногой в лоб, сделав вертушку. Хидан отлетел на несколько метров и заодно вдогонку получил гигантский огненный шар.

— Хочешь с ним закончить, Шикамару? — драконий жрец с усмешкой покосился на подошедшего Нару.

— Да. — кивнул тот. — Я сам с ним покончу.

— Желаю хорошо провести время. — ухмыльнулся Каномару и умчался помогать с Какузу, у которого к тому времени не стало уже двух сердец — маски Огня и Молнии были уже уничтожены. Из строя выбыли Чоджи и Дейдара, которого Какузу и признал за маской — только он мог создавать глиняные взрывоопасные фигурки. Ино, будучи ирьёнином, теперь их лечила. Санго, гигантская призванная змеюка вскоре уничтожила третью маску, Земли, ударив по ней хвостом.

— Братец, ты всё веселье почти пропустил! — внезапно крикнул старший Узумаки, повернувшись всем корпусом влево. На немалых размеров чёрном гиппогрифе стояли Наруто, Сакура, причём подозрительно тихая, и Ямато.

— Задержали на тренировке. — джинчурики с недовольным видом указал на Тензо. Гиппогриф крыльями послал мощный воздушный поток в Какузу, однако техника встретилась с не менее мощным порывом ветра, с которым и столкнулась. Однако при таком раскладе сил у Какузу не было больше шансов — его противники использовали все доступные средства для победы. Его последняя маска была со всего маху раздавлена змеёй Каномару. Самим нукенином занялся Наруто — он заготавливал свою новую технику, пока остальные его отвлекали. Отступник же тем временем проявлял чудеса акробатики — если бы не его техника Дотона для укрепления тела, гиппогриф бы давно его убил, просто долбанув по нему клювом, а с Сусаноо ему не хотелось встречаться. Про себя проклиная Пейна, Какузу напал на Какаши, но встретил оборону в виде Сакуры и от её мощного удара кулаком отлетел на пару десятков метров и врезался в камень. Последнее, что он видел — бегущего к нему Наруто с красными демоническими глазами и странным гигантским белым сюрикеном в руке, со свистом рассекающим воздух.


* * *

— И что это была за техника? — поинтересовался Каномару у брата, сидевшего на камне и принимавшего лечение от Сакуры и Курамы. Их призывы по окончанию боя исчезли обратно.

— Я её назвал Фуутон: Расен Сюрикен. — с гордостью ответил Наруто. — Расенган с чакрой Ветра. Правда, как бросать его, а не мчаться с ним напролом, я пока не знаю.

— Кстати, а чего это лобастая какая-то мрачная ходит? — поинтересовалась у него Яманака, кивнув на Харуно. Та вскинулась:

— Ничего! Тебя это не касается, Ино-свинина!

— Сейза* её едва не склевал. — сдал её с потрохами младший Узумаки. — Она не проявила к нему уважения и спросила у меня, почему я поклонился "какой-то курице", затем нарушила все правила общения с гиппогрифами, резко подскочив к нему и осмотрев.

Каномару громко присвистнул, выражая изумление.

— Сакура-чан. — обманчиво мягким голосом произнёс он, отчего Итачи и Дейдара поёжились. — Гиппогрифы — горделивые и благородные животные, если ты не знала, так что Сейза имел полное право тебя убить и сьесть, как птенец червяка. Гиппогрифы слушают только того, кого признают равным себе. За примером далеко ходить не надо — вон мой младший брат. Пожалуй, мне стоит сообщить крёстной о том, что тебе стоит набраться ума, пусть она из тебя выбьет нахер всю дурь из пустой головы. Может хоть думать начнёшь. — по мере высказывания его голос становился всё холоднее и жёстче. — Наруто, ты пытался её остановить? — обратился он к брату.

— Да, он не хотел, чтобы Сакура-чан подходила слишком близко к гиппогрифу. — за него ответил Ямато. — Предупредил, что сначала надо его поприветствовать.

— Ага. И почему ты посчитала себя умнее моего брата? — Каномару сверлил куноичи взглядом Ибики на допросе, а та, покраснев, как мак, вжала голову в плечи. — Может ты являешься Хокаге или заняла место главы Корня вместо меня, а я не в курсе? Да? Нет? Тогда какого Учихи Мадары, твою бабушку, ты игнорируешь разумные советы и считаешь себя выше тех, кто их даёт?! — рявкнул он, в этот момент донельзя напоминая собственную мать. — Так хочется на тот свет отправится?! Ну так сказала бы раньше, мы б тебя отправили в одиночку встречать этих двух членов Акацуки!

Харуно побледнела, в красках представив свой бой в одиночку против Хидана и Какузу. Долго она бы не продержалась. А уж что бы они с ней сделали перед тем, как убить, ей не хотелось представлять.

— Крёстная? — не понял Чоджи.

— Сенджу Цунаде-сан. — бросил Каномару.

— Я... Я... — промямлила розововолосая, не зная, что сказать. О том, что этот змеёныш является крестником её учительницы по ирьёниндзюцу, она до этого момента не знала, ей не рассказывали, а она не спрашивала, хотя и видела пару раз, как Цунаде мягко общается с Каномару, но не сочла это важным.

123 ... 1415161718 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх