Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История, рассказанная в полночь


Опубликован:
04.01.2015 — 04.01.2015
Аннотация:
Лангедак - волшебный город на краю света. Там, в Управлении по делам магии, служит старый гоблин Куксон. Любит он слушать истории, что рассказывают его друзья - странствующие маги, колдуны да заклинатели, однако сам ни за что на свете не желал бы покинуть родной Лангедак и пуститься на поиски опасных приключений. Он, Куксон, почтенный, всеми уважаемый гоблин, к чему ему приключения?! Однако, случилось так, что в один миг изменилась тихая и спокойная жизнь почтенного гоблина и оказался он в самом центре загадочных и страшных событий, происходящих в городе на краю света.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Еще бы, — без восторга отозвался Куксон.

Оссенах полгода назад за заявкой в кабинет к нему заглядывал и гоблинской кровушки попил немало, даром, что не вампир. Сначала назначение ему не понравилось, потом — вознаграждение маловато показалось, а потом и заказчик чем-то не угодил. Ох уж эти знаменитые маги да чародеи! Одна морока с ними...

— Оссенах мог бы справиться с тульпой, он непревзойденный мастер боевых заклинаний! Вот здесь, — Пичес ткнул пальцем в книгу. — Подробно описано, как он героически сражался с умертвиями на кладбище возле города...

Куксон пододвинул Мейсе кружку, тот наполнил ее теплым вином из бузины.

— А о том, как некроманты прислали нашему Ведомству счет за убытки, потому что Оссенах перепутал кладбища, явился не туда, разгромил склепы и три дня гонял бедных, ни в чем не повинных умертвий там написано? — осведомился гоблин.

— Каждый может ошибиться, — принялся защищать бестолкового чародея Пичес. Куксон только рукой махнул.

— Как думаешь, сможет Брисс прибыть в Лангедак до зимнего праздника? — спросил Мейса.

Куксон вздохнул.

— Надеюсь. Приедет, уничтожит нежить, а заодно и новое назначение получит: две заявки его дожидаются.

Он отхлебнул вина.

— А вот насчет тебя, прямо скажем...

— Что? — насторожился Мейса. — Опять цветущие сады? Куксон, я тебе уже говорил: если в заявке будут сады, чтоб им провалиться, я за себя не руча...

— Какие сады? — с досадой отмахнулся гоблин. — Никаких заказов для тебя нет, и не предвидится. Вчера сделал я несколько запросов. Если быть точным... — он на мгновение задумался. — Если быть точным, то восемь с половиной. Да. Восемь с половиной.

— Как это: "с половиной"? — удивился Фирр Даррик.

— "С половиной" — это значит, что я даже не успел назвать имя, — Куксон кивнул на Мейсу. — Только начал: "Вы говорили, вам нужен мастер иллюзий...", как главный стеклодув перебил: "Мейсу не надо". Вот что я называю "с половиной".

Мейса ухмыльнулся.

Гоблин Куксон вынул из кармана завернутый в платок золотой треугольник.

— Заклинание безопасности. Наложу на входную дверь. Но ты, — гоблин взглянул на Фирра Даррика. — Из трактира ночью не выходи. Что бы ни случилось, до рассвета ни шагу за порог!

Домовой кивнул.

Пичес полез в сумку и вытащил парочку увесистых старинных фолиантов.

— Тульпа, тульпа... — бормотал он, открывая один из них. — Странно все-таки, что она может покидать свое место. В книгах об этом ничего нет.

— Может, это не она, — предположил Мейса, рассматривая книги. — Точно ведь неизвестно. Может, это скраг?

— Возможно, — согласился Пичес, листая страницы. — Скраг тоже любит закусить неумирающими. Правда, по эту сторону гор его еще не встречали, да и селиться он любит возле воды.

— Букз-двойник? — предположил Фирр Даррик. — Тоже из призраков. Опасный пациент! Помните, пять лет назад...

Добрых полчаса, понизив голоса, с жаром обсуждали разные предположения, но к единому мнению так и не пришли.

Наконец, гоблин Куксон выдохся и махнул рукой:

— Хватит, сколько можно! Это не мы гадать должны, а опытный маг разбираться.

Мейса пододвинул к себе толстый том и прочитал вслух:

— "Тульпы и неупокоенные призраки", "Ритуалы вызова". В боевые маги готовишься, что ли?

Куксон насторожился.

— Что это значит? — строго спросил он. — Для чего тебе эти книги?

Пичес смутился.

— Да так... Бонамуру читаю.

Куксон сердито взглянул на "страшный чучел".

— Бонамуру? Так я и поверил!

Гоблин сурово нахмурился.

— Опять о подвигах мечтаешь? Заруби себе на носу: магу по общеполезным заклинаниям с тульпой или бугзом нипочем не справиться. Тут другой человек нужен!

Мейса захлопнул книгу.

— Куксон прав. Даже я за такое не возьмусь. Разве что в компании опытного боевого мага? Тогда еще есть какие-то шансы...

Пичес тяжело вздохнул.

— Разве я не понимаю? — с досадой проговорил он. — Конечно, кто-то другой, не я. Просто...

Он подпер щеку рукой.

— У других интересная жизнь, странствия, приключения, опасности, верные друзья! А у меня? Только и приключений, что на службу ходить...

— Что плохого в службе? — насупился Куксон.

— Ну, верные друзья-то у тебя есть, — пряча улыбку, сказал Фирр Даррик и похлопал его по плечу. — Не у каждого пациента такие имеются!

Огонь в очаге окрасился в синий цвет.

— Верные друзья, верные друзья, — затрещал Граганьяра. — Ну-ка, Мейса, изобрази-ка мне по старой дружбе мою заветную мечту!

Он хитро подмигнул и скрылся в огне, а когда снова появился, то в очаге появилась еще одна саламандра: маленькая золотая ящерка с крохотными крылышками.

— О, какая красотка! — пылко воскликнул Граганьяра и языки огня сделались пронзительно-алыми.

Фирр Даррик, увидев цвет пламени, выразительно кашлянул.

— Алый? В трактире присутствуют дамы, так что воздержись-ка от непристойностей!

Алый цвет побледнел, выцвел и сменился ярко-желтым.

Мейса вернулся к разговору.

— А все-таки, как бы узнать, что за тварь вызвал бирокамий?

— Чтоб ему пусто было! — сердито проворчал Куксон. — Спрошу у Брисса в письме. Опишу ему, разумеется, все в подробностях, он разберется.

Пичес поставил кружку и склонил голову набок, прислушиваясь к чьему-то неслышному голосу.

— Почтенный Куксон...

— Конечно, больше всего похоже на тульпу, но если это она — то какая-то особенная, никто про такую и не слыхивал.

— Почтенный Куксон!

Гоблин умолк.

— Что? — недовольно спросил он.

Пичес взглянул на "страшный чучел", словно колеблясь.

— Бонамур говорит...

— Опять?! Ну все, с меня хватит! Немедленно пошлю записку Анбасе! И если он не выполнит приказ, то пусть и на глаза мне не показывается!

— Что говорит? — поинтересовался Фирр Даррик.

Пичес оглянулся по сторонам и произнес негромко.

— Бонамур поразмышлял и говорит, а что, если... если это не тульпа и не бугз-двойник?

Глаза Мейсы блеснули.

— А кто?

Пичес посмотрел на "чучел".

— Бонамур говорит: он все хорошо обдумал и...

— И о чем же надумал чучел, набитый соломой? — с сарказмом осведомился гоблин Куксон. — Поведай нам!

Пичес оглянулся по сторонам и шепотом произнес:

— Может, это багбур или... или беглый призрак?

Куксон так и подскочил.

— Что?! — в полный голос воскликнул он и тут же, спохватившись, снова перешел на шепот.

— Что такое он мелет, твой страшный чучел? Багбур или беглый призрак?! Нет, этого и быть не...

— А Бонамур говорит: вполне может. Тульпа не может покидать свое место, а беглый призрак и багбур — могут. Скраг обитает лишь возле текущей воды, да и появляется он только летом, а багбур — всегда и везде. Букз-двойник предпочитает убивать по две жертвы зараз, а призрак...

— Помолчи, Пичес! — сердито приказал гоблин. — Дай подумать.

Пичес умолк. Куксон задумался, глядя в огонь очага, где сновал по горящим поленьям Граганьяра.

Багбур в Лангедак однажды наведывался и переполох, который в Гильдии магов по этому поводу поднялся, он, гоблин Куксон, до сих пор помнит. Горожане-то, конечно, о переполохе знать не знали, Гильдия сор из избы выносить не любит, но что было, то было.

Конфуз изрядный приключился, когда выяснилось, что никто из магов и чародеев, высокие посты в Гильдии занимающих, с багбуром справиться не способен, несмотря на то, что их магические браслеты так и усеяны золотыми треугольниками самых дорогих заклинаний.

Никто не пожелал в смертельную схватку вступить, потому как понимали: живым-то из этого поединка можно и не выйти.

Багбуры ведь кто? Злобные призрачные существа, появляющиеся на свет из тел мертворожденных детей. Сытыми багбуры никогда не бывают, а потому — каждую ночь выходят на охоту, пожирают и смертных, и бессмертных, хотя неумирающие им больше по вкусу. Крадется багбур по улицам в образе сгорбленной старухи, скребется в двери домов, надеется, что кто-нибудь да откроет и тогда...

Куксон поежился.

Уничтожить бакбура не так-то просто: убить его можно лишь тогда, когда он кормится, высасывает жизнь из своей жертвы. Делать это нужно быстро, потому что багбур всегда начеку: чуть промедлишь — и сам ему на корм пойдешь. Все это маги Гильдии прекрасно знали, оттого-то и не спешили свои услуги предлагать.

Его милость маг Хронофел срочным секретным приказом Брисса в Лангедак вызывал, он багбура и уничтожил, а маг Хронофел потом объявил во всеуслышание, что избавление города от призрачного убийцы — заслуга магов Гильдии, они, дескать, рискуя жизнями, опасную охоту вели.

Брисс только хмыкнул, про это узнав.

— А разве беглого призрака можно вызвать ритуалом? — спросил Мейса. — Никогда о таком не слышал.

— Бонамур тоже не слышал, но сказал, что будет продолжать думать.

Фирр Даррик покосился на чучел с уважением.

— Умный пациент, — пробормотал он.

Куксон откинулся на спинку стула. Мысли в его голосе метались, натыкаясь одна на другую, точно стадо взбесившихся грифонов,.

— Очень умный, — согласился Пичес.

— Но коготь тульпы? — пробормотал Куксон, лихорадочно соображая. — И бирокамий, и ачури, и Хедда были убиты одинаково. Стало быть, это вовсе не коготь тульпы...

Фирр Даррик покачал головой.

— Зубы багбура, например, — предположил он. — Беглый призрак, багбур, тульпа — один другого хуже!

— Клянусь огнем, это так, — согласился Граганьяра и пламя в очаге окрасилось в черный цвет.

Он взглянул на золотую саламандру: созданная иллюзия постепенно исчезала, словно таяла в огне.

— Эх... — огорченно вздохнул Граганьяра.

Куксон отодвинул кружку.

— Если это беглый призрак, — пробормотал он. — То чей он? И зачем понадобился бирокамию?

Пичес снова уткнулся в книгу.

— Вот, нашел кое-что. Обычные призраки привязаны к конкретному месту и не могут его покинуть, как и тульпа. Но бывают и другие: те, кто погиб насильственной смертью. Иногда они бывают так потрясены и возмущены собственным убийством, что становятся одержимыми жаждой мести. Тогда они покидают свое место, становятся беглыми призраками и убивают всех подряд, надеясь рано или поздно встретить того, кто когда-то лишил их жизни".

— Да знаем мы это, знаем, — отмахнулся гоблин Куксон. — Это всем известно.

Пичес перевернул страницу.

— "При столкновении с бродячим призраком, главное — не смотреть им в глаза, — прочитал он. — Призраков приводит в ярость то, что кто-то видит их такими, какими они стали. Поэтому...

Пичес поперхнулся и умолк.

— Да, они вырывают глаза своим жертвам, — сообщил Куксон. — Слышал я парочку таких историй. Но у Гимальта и Кураксы глаза не были вырваны...

— Может, они не успели увидеть убийцу, — задумчиво проговорил Мейса. — Такое тоже случается.

— А вот тут говорится о тех, кто охотился на беглых призраков, только их совсем немного. Удивительно, что в разделе "Старейшие маги" я этих имен не видел...

— Они до старости не доживают, — пояснил Куксон. — Прямо скажем, ни один еще не дотянул.

Пичес подумал немного.

— Но ведь в нашей Гильдии такие маги имеются?

— Имеются: Брисс.

— Только один?

Мейса бросил быстрый взгляд на гоблина, тот фыркнул, передернул плечами и забарабанил пальцами по столу.

Пичес снова глянул в книгу.

— В отличие от обычных, беглые призраки никогда не вступают в разговор ни с медиумами, ни с магами, ни даже с сильфами, — вполголоса читал он, веля пальцем по строчкам. — Они одержимы злобой и...

— Хватит, Пичес, — остановил его Куксон. — Или ты нам всю книгу прочитать решил?

Тот поднял голову.

— Странно. Здесь написано, что беглые призраки никогда ни с кем не говорят, но я слышал про одного человека, который...

— Пичес, мы не знаем, призрак ли это, — сухо промолвил гоблин. Может, твой "страшный чучел" ошибся. Он, в конце концов, всего лишь чучел! Надо бы с умными людьми посоветоваться...

Пичес с упреком взглянул на Куксона.

— Бонамуру кажется, что вы его недолюбливаете.

— Правильно кажется, — проворчал гоблин Куксон.

— О ком ты говорил, Пичес? — поинтересовался Граганьяра, слушавший разговор вполуха: немного расстроился из-за исчезнувшей иллюзии. — Что за человек?

— Граганьяра... — процедил Мейса.

Глаза Пичеса вдохновенно заблестели.

— Говорят, он был лучшим охотников за беглыми призраками, выслеживал саму Лунную деву! Слышали о нем?

— Никогда в жизни! — заявил Куксон и подлил себе остывшего вина.

— Разве он к вам, почтенный Куксон, ни разу не заходил? — удивился Пичес.

Гоблин отхлебнул из кружки и промычал в ответ что-то неопределенное. Фирр Даррик с преувеличенным вниманием рассматривал кувшин с вином, а Мейса упорно смотрел в сторону очага. Пламя было почти бесцветным — Граганьяра был чем-то изрядно сконфужен.

А Пичес продолжал с большим воодушевлением:

— Говорят, он — единственный, с кем разговаривают беглые призраки. Разговаривают, можете себе такое представить?

Фирр Даррик кашлянул.

— Слушай, Пичес. — рассудительным тоном начал он. — Ты в Лангедаке недавно, так что многого еще не знаешь... может, оно и к лучшему. Э-э-э... кстати, не желаешь ли пообедать? Откушать пареной репы с медом? Очень полезное блюдо для начинающих магов, это я тебе как бывший лекарь говорю.

— Он о беглых призраках знает все. Если бы он сейчас оказался в Лангедаке, то помог бы нам!

Куксон поперхнулся вином.

— Право, Пичес, отчего бы тебе не отобедать? — очень настойчиво повторил Фирр Даррик. — Горячо рекомендую сладкие пирожки с вареньем, ты же их очень любишь. Кстати, о погоде. Погода чудесная, опять снежок с утра. Так принести пирожки? А тебе, Мейса?

— Что? Мне? Сладкие пирожки? Ты издеваешься надо мной, что ли? Я тебе как потомственный бывший лекарь говорю: попробуешь накормить меня этой дрянью и я...

— Ты не лекарь.

— Но с детства чувствую в себе необыкновенную тягу к целительству, — заявил Мейса. — Вот так бы лечил и лечил всех подряд!

— Бонамур со мной согласен, — гнул свое Пичес, не слушая остальных. — Говорит, что нам сейчас именно такой человек и нужен. Да только неизвестно, где он сейчас. Давненько о нем ничего не слышно!

Куксон решил молчать и на слова страшного чучела внимания не обращать, да не тут-то было.

— Бонамур интересуется: может быть вам, почтенный Куксон, о нем что-нибудь известно?

Фирр Даррик покосился на гоблина, тот поджал губы.

— Ничего мне не известно! — сердито отрезал Куксон, метнув на чучела раздраженный взгляд. В желтых стеклянных глазах "чучела" явственно светилась насмешка.

Пичес принялся запихивать книги в сумку.

— Сгинул, наверное, где-нибудь, — огорченно вздохнул он. — Жаль! Говорят, он был хорошим человеком. Смелым, надежным, никогда не забывал своих друзей....

— Своих врагов он тоже не забывал, — тихо пробормотал Фирр Даррик себе под нос.

— Странно, что вы о нем ничего не знаете. Один маг из Стеклянной Гильдии рассказывал недавно про вторжение оборотней-амшей, что несколько лет назад произошло. И этого человека упоминал ...

123 ... 1415161718 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх