Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Еще бы, — без восторга отозвался Куксон.
Оссенах полгода назад за заявкой в кабинет к нему заглядывал и гоблинской кровушки попил немало, даром, что не вампир. Сначала назначение ему не понравилось, потом — вознаграждение маловато показалось, а потом и заказчик чем-то не угодил. Ох уж эти знаменитые маги да чародеи! Одна морока с ними...
— Оссенах мог бы справиться с тульпой, он непревзойденный мастер боевых заклинаний! Вот здесь, — Пичес ткнул пальцем в книгу. — Подробно описано, как он героически сражался с умертвиями на кладбище возле города...
Куксон пододвинул Мейсе кружку, тот наполнил ее теплым вином из бузины.
— А о том, как некроманты прислали нашему Ведомству счет за убытки, потому что Оссенах перепутал кладбища, явился не туда, разгромил склепы и три дня гонял бедных, ни в чем не повинных умертвий там написано? — осведомился гоблин.
— Каждый может ошибиться, — принялся защищать бестолкового чародея Пичес. Куксон только рукой махнул.
— Как думаешь, сможет Брисс прибыть в Лангедак до зимнего праздника? — спросил Мейса.
Куксон вздохнул.
— Надеюсь. Приедет, уничтожит нежить, а заодно и новое назначение получит: две заявки его дожидаются.
Он отхлебнул вина.
— А вот насчет тебя, прямо скажем...
— Что? — насторожился Мейса. — Опять цветущие сады? Куксон, я тебе уже говорил: если в заявке будут сады, чтоб им провалиться, я за себя не руча...
— Какие сады? — с досадой отмахнулся гоблин. — Никаких заказов для тебя нет, и не предвидится. Вчера сделал я несколько запросов. Если быть точным... — он на мгновение задумался. — Если быть точным, то восемь с половиной. Да. Восемь с половиной.
— Как это: "с половиной"? — удивился Фирр Даррик.
— "С половиной" — это значит, что я даже не успел назвать имя, — Куксон кивнул на Мейсу. — Только начал: "Вы говорили, вам нужен мастер иллюзий...", как главный стеклодув перебил: "Мейсу не надо". Вот что я называю "с половиной".
Мейса ухмыльнулся.
Гоблин Куксон вынул из кармана завернутый в платок золотой треугольник.
— Заклинание безопасности. Наложу на входную дверь. Но ты, — гоблин взглянул на Фирра Даррика. — Из трактира ночью не выходи. Что бы ни случилось, до рассвета ни шагу за порог!
Домовой кивнул.
Пичес полез в сумку и вытащил парочку увесистых старинных фолиантов.
— Тульпа, тульпа... — бормотал он, открывая один из них. — Странно все-таки, что она может покидать свое место. В книгах об этом ничего нет.
— Может, это не она, — предположил Мейса, рассматривая книги. — Точно ведь неизвестно. Может, это скраг?
— Возможно, — согласился Пичес, листая страницы. — Скраг тоже любит закусить неумирающими. Правда, по эту сторону гор его еще не встречали, да и селиться он любит возле воды.
— Букз-двойник? — предположил Фирр Даррик. — Тоже из призраков. Опасный пациент! Помните, пять лет назад...
Добрых полчаса, понизив голоса, с жаром обсуждали разные предположения, но к единому мнению так и не пришли.
Наконец, гоблин Куксон выдохся и махнул рукой:
— Хватит, сколько можно! Это не мы гадать должны, а опытный маг разбираться.
Мейса пододвинул к себе толстый том и прочитал вслух:
— "Тульпы и неупокоенные призраки", "Ритуалы вызова". В боевые маги готовишься, что ли?
Куксон насторожился.
— Что это значит? — строго спросил он. — Для чего тебе эти книги?
Пичес смутился.
— Да так... Бонамуру читаю.
Куксон сердито взглянул на "страшный чучел".
— Бонамуру? Так я и поверил!
Гоблин сурово нахмурился.
— Опять о подвигах мечтаешь? Заруби себе на носу: магу по общеполезным заклинаниям с тульпой или бугзом нипочем не справиться. Тут другой человек нужен!
Мейса захлопнул книгу.
— Куксон прав. Даже я за такое не возьмусь. Разве что в компании опытного боевого мага? Тогда еще есть какие-то шансы...
Пичес тяжело вздохнул.
— Разве я не понимаю? — с досадой проговорил он. — Конечно, кто-то другой, не я. Просто...
Он подпер щеку рукой.
— У других интересная жизнь, странствия, приключения, опасности, верные друзья! А у меня? Только и приключений, что на службу ходить...
— Что плохого в службе? — насупился Куксон.
— Ну, верные друзья-то у тебя есть, — пряча улыбку, сказал Фирр Даррик и похлопал его по плечу. — Не у каждого пациента такие имеются!
Огонь в очаге окрасился в синий цвет.
— Верные друзья, верные друзья, — затрещал Граганьяра. — Ну-ка, Мейса, изобрази-ка мне по старой дружбе мою заветную мечту!
Он хитро подмигнул и скрылся в огне, а когда снова появился, то в очаге появилась еще одна саламандра: маленькая золотая ящерка с крохотными крылышками.
— О, какая красотка! — пылко воскликнул Граганьяра и языки огня сделались пронзительно-алыми.
Фирр Даррик, увидев цвет пламени, выразительно кашлянул.
— Алый? В трактире присутствуют дамы, так что воздержись-ка от непристойностей!
Алый цвет побледнел, выцвел и сменился ярко-желтым.
Мейса вернулся к разговору.
— А все-таки, как бы узнать, что за тварь вызвал бирокамий?
— Чтоб ему пусто было! — сердито проворчал Куксон. — Спрошу у Брисса в письме. Опишу ему, разумеется, все в подробностях, он разберется.
Пичес поставил кружку и склонил голову набок, прислушиваясь к чьему-то неслышному голосу.
— Почтенный Куксон...
— Конечно, больше всего похоже на тульпу, но если это она — то какая-то особенная, никто про такую и не слыхивал.
— Почтенный Куксон!
Гоблин умолк.
— Что? — недовольно спросил он.
Пичес взглянул на "страшный чучел", словно колеблясь.
— Бонамур говорит...
— Опять?! Ну все, с меня хватит! Немедленно пошлю записку Анбасе! И если он не выполнит приказ, то пусть и на глаза мне не показывается!
— Что говорит? — поинтересовался Фирр Даррик.
Пичес оглянулся по сторонам и произнес негромко.
— Бонамур поразмышлял и говорит, а что, если... если это не тульпа и не бугз-двойник?
Глаза Мейсы блеснули.
— А кто?
Пичес посмотрел на "чучел".
— Бонамур говорит: он все хорошо обдумал и...
— И о чем же надумал чучел, набитый соломой? — с сарказмом осведомился гоблин Куксон. — Поведай нам!
Пичес оглянулся по сторонам и шепотом произнес:
— Может, это багбур или... или беглый призрак?
Куксон так и подскочил.
— Что?! — в полный голос воскликнул он и тут же, спохватившись, снова перешел на шепот.
— Что такое он мелет, твой страшный чучел? Багбур или беглый призрак?! Нет, этого и быть не...
— А Бонамур говорит: вполне может. Тульпа не может покидать свое место, а беглый призрак и багбур — могут. Скраг обитает лишь возле текущей воды, да и появляется он только летом, а багбур — всегда и везде. Букз-двойник предпочитает убивать по две жертвы зараз, а призрак...
— Помолчи, Пичес! — сердито приказал гоблин. — Дай подумать.
Пичес умолк. Куксон задумался, глядя в огонь очага, где сновал по горящим поленьям Граганьяра.
Багбур в Лангедак однажды наведывался и переполох, который в Гильдии магов по этому поводу поднялся, он, гоблин Куксон, до сих пор помнит. Горожане-то, конечно, о переполохе знать не знали, Гильдия сор из избы выносить не любит, но что было, то было.
Конфуз изрядный приключился, когда выяснилось, что никто из магов и чародеев, высокие посты в Гильдии занимающих, с багбуром справиться не способен, несмотря на то, что их магические браслеты так и усеяны золотыми треугольниками самых дорогих заклинаний.
Никто не пожелал в смертельную схватку вступить, потому как понимали: живым-то из этого поединка можно и не выйти.
Багбуры ведь кто? Злобные призрачные существа, появляющиеся на свет из тел мертворожденных детей. Сытыми багбуры никогда не бывают, а потому — каждую ночь выходят на охоту, пожирают и смертных, и бессмертных, хотя неумирающие им больше по вкусу. Крадется багбур по улицам в образе сгорбленной старухи, скребется в двери домов, надеется, что кто-нибудь да откроет и тогда...
Куксон поежился.
Уничтожить бакбура не так-то просто: убить его можно лишь тогда, когда он кормится, высасывает жизнь из своей жертвы. Делать это нужно быстро, потому что багбур всегда начеку: чуть промедлишь — и сам ему на корм пойдешь. Все это маги Гильдии прекрасно знали, оттого-то и не спешили свои услуги предлагать.
Его милость маг Хронофел срочным секретным приказом Брисса в Лангедак вызывал, он багбура и уничтожил, а маг Хронофел потом объявил во всеуслышание, что избавление города от призрачного убийцы — заслуга магов Гильдии, они, дескать, рискуя жизнями, опасную охоту вели.
Брисс только хмыкнул, про это узнав.
— А разве беглого призрака можно вызвать ритуалом? — спросил Мейса. — Никогда о таком не слышал.
— Бонамур тоже не слышал, но сказал, что будет продолжать думать.
Фирр Даррик покосился на чучел с уважением.
— Умный пациент, — пробормотал он.
Куксон откинулся на спинку стула. Мысли в его голосе метались, натыкаясь одна на другую, точно стадо взбесившихся грифонов,.
— Очень умный, — согласился Пичес.
— Но коготь тульпы? — пробормотал Куксон, лихорадочно соображая. — И бирокамий, и ачури, и Хедда были убиты одинаково. Стало быть, это вовсе не коготь тульпы...
Фирр Даррик покачал головой.
— Зубы багбура, например, — предположил он. — Беглый призрак, багбур, тульпа — один другого хуже!
— Клянусь огнем, это так, — согласился Граганьяра и пламя в очаге окрасилось в черный цвет.
Он взглянул на золотую саламандру: созданная иллюзия постепенно исчезала, словно таяла в огне.
— Эх... — огорченно вздохнул Граганьяра.
Куксон отодвинул кружку.
— Если это беглый призрак, — пробормотал он. — То чей он? И зачем понадобился бирокамию?
Пичес снова уткнулся в книгу.
— Вот, нашел кое-что. Обычные призраки привязаны к конкретному месту и не могут его покинуть, как и тульпа. Но бывают и другие: те, кто погиб насильственной смертью. Иногда они бывают так потрясены и возмущены собственным убийством, что становятся одержимыми жаждой мести. Тогда они покидают свое место, становятся беглыми призраками и убивают всех подряд, надеясь рано или поздно встретить того, кто когда-то лишил их жизни".
— Да знаем мы это, знаем, — отмахнулся гоблин Куксон. — Это всем известно.
Пичес перевернул страницу.
— "При столкновении с бродячим призраком, главное — не смотреть им в глаза, — прочитал он. — Призраков приводит в ярость то, что кто-то видит их такими, какими они стали. Поэтому...
Пичес поперхнулся и умолк.
— Да, они вырывают глаза своим жертвам, — сообщил Куксон. — Слышал я парочку таких историй. Но у Гимальта и Кураксы глаза не были вырваны...
— Может, они не успели увидеть убийцу, — задумчиво проговорил Мейса. — Такое тоже случается.
— А вот тут говорится о тех, кто охотился на беглых призраков, только их совсем немного. Удивительно, что в разделе "Старейшие маги" я этих имен не видел...
— Они до старости не доживают, — пояснил Куксон. — Прямо скажем, ни один еще не дотянул.
Пичес подумал немного.
— Но ведь в нашей Гильдии такие маги имеются?
— Имеются: Брисс.
— Только один?
Мейса бросил быстрый взгляд на гоблина, тот фыркнул, передернул плечами и забарабанил пальцами по столу.
Пичес снова глянул в книгу.
— В отличие от обычных, беглые призраки никогда не вступают в разговор ни с медиумами, ни с магами, ни даже с сильфами, — вполголоса читал он, веля пальцем по строчкам. — Они одержимы злобой и...
— Хватит, Пичес, — остановил его Куксон. — Или ты нам всю книгу прочитать решил?
Тот поднял голову.
— Странно. Здесь написано, что беглые призраки никогда ни с кем не говорят, но я слышал про одного человека, который...
— Пичес, мы не знаем, призрак ли это, — сухо промолвил гоблин. Может, твой "страшный чучел" ошибся. Он, в конце концов, всего лишь чучел! Надо бы с умными людьми посоветоваться...
Пичес с упреком взглянул на Куксона.
— Бонамуру кажется, что вы его недолюбливаете.
— Правильно кажется, — проворчал гоблин Куксон.
— О ком ты говорил, Пичес? — поинтересовался Граганьяра, слушавший разговор вполуха: немного расстроился из-за исчезнувшей иллюзии. — Что за человек?
— Граганьяра... — процедил Мейса.
Глаза Пичеса вдохновенно заблестели.
— Говорят, он был лучшим охотников за беглыми призраками, выслеживал саму Лунную деву! Слышали о нем?
— Никогда в жизни! — заявил Куксон и подлил себе остывшего вина.
— Разве он к вам, почтенный Куксон, ни разу не заходил? — удивился Пичес.
Гоблин отхлебнул из кружки и промычал в ответ что-то неопределенное. Фирр Даррик с преувеличенным вниманием рассматривал кувшин с вином, а Мейса упорно смотрел в сторону очага. Пламя было почти бесцветным — Граганьяра был чем-то изрядно сконфужен.
А Пичес продолжал с большим воодушевлением:
— Говорят, он — единственный, с кем разговаривают беглые призраки. Разговаривают, можете себе такое представить?
Фирр Даррик кашлянул.
— Слушай, Пичес. — рассудительным тоном начал он. — Ты в Лангедаке недавно, так что многого еще не знаешь... может, оно и к лучшему. Э-э-э... кстати, не желаешь ли пообедать? Откушать пареной репы с медом? Очень полезное блюдо для начинающих магов, это я тебе как бывший лекарь говорю.
— Он о беглых призраках знает все. Если бы он сейчас оказался в Лангедаке, то помог бы нам!
Куксон поперхнулся вином.
— Право, Пичес, отчего бы тебе не отобедать? — очень настойчиво повторил Фирр Даррик. — Горячо рекомендую сладкие пирожки с вареньем, ты же их очень любишь. Кстати, о погоде. Погода чудесная, опять снежок с утра. Так принести пирожки? А тебе, Мейса?
— Что? Мне? Сладкие пирожки? Ты издеваешься надо мной, что ли? Я тебе как потомственный бывший лекарь говорю: попробуешь накормить меня этой дрянью и я...
— Ты не лекарь.
— Но с детства чувствую в себе необыкновенную тягу к целительству, — заявил Мейса. — Вот так бы лечил и лечил всех подряд!
— Бонамур со мной согласен, — гнул свое Пичес, не слушая остальных. — Говорит, что нам сейчас именно такой человек и нужен. Да только неизвестно, где он сейчас. Давненько о нем ничего не слышно!
Куксон решил молчать и на слова страшного чучела внимания не обращать, да не тут-то было.
— Бонамур интересуется: может быть вам, почтенный Куксон, о нем что-нибудь известно?
Фирр Даррик покосился на гоблина, тот поджал губы.
— Ничего мне не известно! — сердито отрезал Куксон, метнув на чучела раздраженный взгляд. В желтых стеклянных глазах "чучела" явственно светилась насмешка.
Пичес принялся запихивать книги в сумку.
— Сгинул, наверное, где-нибудь, — огорченно вздохнул он. — Жаль! Говорят, он был хорошим человеком. Смелым, надежным, никогда не забывал своих друзей....
— Своих врагов он тоже не забывал, — тихо пробормотал Фирр Даррик себе под нос.
— Странно, что вы о нем ничего не знаете. Один маг из Стеклянной Гильдии рассказывал недавно про вторжение оборотней-амшей, что несколько лет назад произошло. И этого человека упоминал ...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |