Жрица недоверчиво взяла распечатки, просмотрела их и недоуменно подняла взгляд на звёздного врача:
— Что это значит? Здесь огромное количество лакун! Множество важных слов просто пропущены.
— Да, — кивнул ван Страатен. — Этих слов нет в вашем языке. А нет их там, потому что нет соответствующих понятий. Химия в вашем мире имеет шансы развиться до нужного уровня только лет через триста.
Жрица откровенно сникла.
— Значит, ещё триста лет люди будут умирать от туберкулёза, — устало сказала она. — Простите, Михель, я просто... просто надеялась. Я всю жизнь искала способ справиться с туберкулёзом. Сначала я просто вела исследования, а потом... потом я стала главой Ордена, и туберкулёз стал для меня не только медицинской, но и социальной задачей. Мы разработали курортное лечение, разработали методы поддержки организма, но всё это может лишь продлить жизнь пациента, а не уничтожить инфекцию.
— Но кое-что мы всё-таки можем вам предложить. — Врач помахал ещё пачкой листков. — Мы подготовили для вас описание получения средств, известных в Федерации как "пенициллин" и "стрептомицин". Первый не помогает от туберкулёза, зато он спас огромное количество раненых солдат. Второй помогает от множества инфекций, в том числе от туберкулёза, хотя и не так эффективно, как изониазид. Но с вашей непуганой микрофлорой и с вашими возможностями по поддержке организма, возможно, он будет достаточно эффективен ближайшие лет двести-триста. А там и до синтеза изониазида дело дойдёт.
Лианна с трудом удержалась, чтобы не попытаться прыгнуть на ван Страатена и вырвать у него бумаги.
— Нашим алхимикам под силу эти синтезы?
— Не совсем. Даже нашей химии они ещё пока не под силу. Это продукты микробиологического синтеза. Примерно как шёлк. Шёлк изготавливают шелкопряды, а эти вещества производят определённые виды грибков. Я думаю, что культивировать и обрабатывать плесневидные грибки специалистам из вашего ордена будет нетрудно.
— Михель, вы шутите? Лечить туберкулёз плесенью?
— Нет, я не шучу. В нашем мире это в своё время тоже было культурным шоком. Вот взгляните. — Он передал жрице пачку листков.
Женщина вчиталась. Потёрла лоб.
— Я всё ещё не до конца верю вам, но в медицине бывает всякое. В своё время мне приходилось работать в военных госпиталях, и там... бывало. Ладно. Если ваши препараты действительно окажутся эффективными, то сколько это будет стоить? Я понимаю, что в отличие от лекарства для принцессы Хонтисс эти методики нужно оплачивать.
— Каталог вашей храмовой библиотеки.
— А? — Лианна недоверчиво посмотрела на ван Страатена. Он что, взялся её дурачить сегодня? — Зачем вам наш каталог?
— Ну как зачем. Чтобы знать, что именно мы сможем попросить у вас в следующий раз.
* * *
Когда потеплело и перестали дуть холодные ветра, тал Стой с поздоровевшей и повеселевшей Хонтисс уехали в Анар. Сопровождали их молодая "бурая" жрица Анва, её восьмилетняя дочь и пятилетний мальчик из храмового приюта. Ребёнок не отличался крепким здоровьем, и мать Лианна решила, что если Анва всё равно едет на юг на долгий срок, пусть она и мальчика с собой возьмёт.
За время лечения Хонтисс заинтересовалась целительством, и Анва принялась её учить. Тал Стой был этому только рад: во-первых, его жене было чем заняться, а во-вторых, знания ордена Виэму, пусть самые начальные, могли очень сильно пригодиться на Аренкаре.
Узнав о том, что в их графство прибыли такие высокие гости, граф и графиня тал Анар переполошились, пригласили августейшую чету к себе и предложили поселиться непосредственно в поместье. Генерал и принцесса весело проводили время: гуляли в чудесных графских парках, катались на яхтах и даже съездили на Шёлковый остров к герцогу тал Анару, младшему сыну графини.
Кеалор получил личную императорскую благодарность за то, что вовремя заметил болезнь принцессы. Благодарность сопровождалась небольшой денежной премией, которая, впрочем, позволила Кеалору наконец вернуть долг Звёздным Купцам.
А мать Лианна и две её ближайшие помощницы серьёзно задумались над вопросом: как бы заполучить в храм Виэму паарского магистра целительства? Если северный бакалавр земледелия может жить в Тинмоуде и служить в гвардии, почему бы целителю-магистру не поселиться при храме?
— К сожалению, официального приглашения мы отправить всё ещё не можем, — вздыхала одна из помощниц. — Северная магия по-прежнему находится под законодательным запретом.
Вторая предложила:
— А может, сделать так, чтобы к нам оттуда отправили шпиона? Ну, не знаю, под видом стажёра или там для культурного обмена — книги переписывать, например. Будет он тут сидеть и шпионить... а заодно людей лечить.
Мать Лианна посмеялась, но обещала подумать над этой многообещающей идеей.
Учебник дворцовой интриги
В начале Сариза7, когда в Тинмоуде уже вовсю звенела капель, на дворцовом приеме Кеалор вместе с виконтом тал Ксоргом оказался в карауле у дверей бального зала. Конечно, неподвижно стоять у входа в зал куда менее весело, чем танцевать, зато это был первый императорский прием, на который Кеалор попал.
Впрочем, на приеме нашлось множество знакомых. Вот прошествовал под руку со своей кругленькой супругою тал Эмбрас, вот и господа Эйкет с Эмпи, которая изумленно оглянулась на вытянувшегося в приветствии Кеалора. Вот Дерваль в парадной капитанской форме: кортик принца Айэна сделал свое дело. Увидев Кеалора в карауле, Дерваль облегченно вздохнул и после приветствий выразился в том смысле, что хоть один хороший знакомый во всей этой дворцовой толпе имеется. А вот и Морской Ястреб, сиятельный пленник, в окружении дам. Узнал Кеалора и усмехнулся, но ничего не сказал.
Когда после первых пяти танцев распорядитель объявил перерыв и многие гости устремились в дворцовый зимний сад, мимо прошла таллэ Эйкет в сопровождении пожилого, крепко сбитого мужчины. Кеалор вспомнил, что этот человек только что танцевал алеманду с принцессой Вэллес. Таллэ Эйкет что-то сказала своему спутнику, тот быстро взглянул на Кеалора, и Кеалору показалось, что на него накатила волна ледяной воды.
Поняв, что его взгляд заметили, незнакомец извинился перед таллэ Эйкет и подошел к Кеалору. Впрочем, какой он незнакомец, все уже ясно.
— Кеалор тал Альдо?
— Мидель тал Линт?
Узурпатор Альдо смерил молодого человека взглядом:
— Признаться, я удивлен, что вы решились спуститься с ваших северных гор. Я бы на вашем месте не высовывался за пределы Земель Совета.
— Для сына герцога Альдо нашлось дело в Империи.
— Да, да, конечно. Я слышал о ваших достижениях. Лейтенант дворцовой гвардии... — Тал Линт пренебрежительно скользнул взглядом по эполетам Кеалора. "Декоративная игрушка", — подумал он очень выразительно.
И Кеалор почувствовал, как у него под ногами задрожало лезвие меча. Тал Линт намеренно оскорбил его мысленно. Он рассчитывал спровоцировать у Кеалора вспышку гнева и, во-первых, убедиться, что Кеалор владеет магией или, по крайней мере, обладает магическими способностями; а во-вторых, поставить Кеалора в такое положение, когда тот не сможет законно ответить на оскорбление.
Кеалор вспомнил, как Кэт поймала его на неумении сдерживать эмоции, застав врасплох. Нельзя допустить такую ошибку перед тал Линтом! Кое-чему в области контроля эмоций его все-таки научили. Гнев погас, не успев отразиться на его лице. А за оскорбление тал Линт заплатит позже.
— Я счастлив служить моему Императору, — тихо, но значительно сказал Кеалор. Тал Линт развернулся и ушел — мол, о чем с тобой разговаривать. Кеалор перевел дух.
— Что вы не поделили с тал Линтом? — удивился тал Ксорг.
— Герцогство Альдо, вестимо. Тал Линт боится, что я начну под него копать.
— А ты начнешь?
— Пфф. Я с удовольствием всадил бы ему пулю в лоб, но крутить интриги — это не по мне. Вот раскрывать их у меня, похоже, получается неплохо.
— Знаешь, — заметил тал Ксорг, — а тал Линт-то известный интриган. Так что... — виконт замолчал: со стороны зимнего сада показались гости, возвращавшиеся в зал.
Рассматривая проходящих мимо нарядных и веселых придворных, Кеалор думал, что переоценивать свои способности все-таки не стоит. Одно дело — исключительно благодаря удаче разгадать замысел архипелажного резидента, допустившего промашку из-за недостатка данных. Совсем другое — раскрывать дворцовые интриги, устроенные опытными, поднаторевшими в этих делах царедворцами. А ведь тал Эмбрас взял его в дворцовую гвардию именно в расчете на это. Не зря же велел все ходы и выходы изучить.
Где можно получить информацию о механизмах и методах интриг? По этому предмету не пишут учебников... Стоп, а ведь у Кэт что-то такое было. Как называлась та книжка, которую он тогда ухватил с полки? "Сравнительная история дворцовой интриги человеческих цивилизаций Галактики". Именно то, что надо! Как бы у Кэт ее заполучить? Хотя она ведь написана на родном языке Звездных Купцов, а Кеалор его не знает. Кармагулов хвост. Ладно, посоветоваться с Кэт при первом удобном случае все-таки стоит.
* * *
Еще в самом начале своей службы во дворце Кеалор заказал в известном столичном питомнике гепарденка. В середине Тукриза8, когда на небе начинала проглядывать синева грядущей весны, Кеалору сообщили, что подрастает очередной помет, можно выбирать детенышей и знакомиться с ними. Кеалору приглянулась очаровательная самочка, он за шесть золотых зарезервировал ее для себя и целый месяц два-три раза в неделю ходил в питомник, брал звереныша на прогулки, приучал брать еду из своих рук. Получалось неплохо, хотя Кеалор изо всех сил старался не применять в общении с кошечкой магию.
Наконец помет отняли от матери. Кеалор отдал последние золотые, оставшиеся от награды за морскую службу, и забрал своего гепарденка из питомника. Котенок был уже приучен и к людям, и к шлейке, хоть и был несколько недоволен, что его забрали из знакомого места, но у Кеалора на седле сидел спокойно.
Выезжая на Новую площать, Кеалор издалека заметил вроде бы знакомую фигурку и поспешил навстречу. Кэт по случаю теплой погоды была одета в голубой плащ с капюшоном, который ей очень шел.
— Привет! Смотри, какой у меня зверь есть! — похвастался Кеалор.
Кэт внимательно оглядела гепардика:
— Чудесный зверь. У нас на Земле тоже такие водятся. Только там их одомашнить так и не удалось, сколько ни пытались. Как его зовут?
— Пока никак. А как у вас на Земле эти звери называются?
— Чита.9
— Вот так и назову. Послушай, Кэт, ты не согласишься мне помочь?
— А в чем дело?
— У тебя есть книга про сравнительную историю дворцовой интриги разных цивилизаций.
Кэт подняла на него свои голубые глаза с длинными ресницами:
— Ну да, есть. А что? Ты решил поднатореть в дворцовой интриге?
— Именно. Я понимаю, что книга написана на вашем языке, и я ее не смогу прочитать. Но, может быть, ты сможешь мне как-то кратко рассказать основные принципы?
— Хм-м. "А вот и вторая полярная сова упала рядом с первой. Кеалору тал Альдо понадобилось что-то от Звездных Купцов." Вот что. Давай так: мы тебе — перевод этой книги, а ты нам — знакомство с Ероном.
— Кэт, я бы и рад, но как ты себе это представляешь? — воскликнул раздосадованный Кеалор. — Отпуск мне раньше чем через полгода никто не даст, а до Паара отсюда ехать минимум неделю. И кроме того, вас же завернут на первой северной заставе.
— А как тебя из Аланто в Тинмоуд привезли, помнишь? Не помнишь. Без сознания был. Короче, есть у нас способ попасть в Паар быстро. Действительно быстро, и к тому же минуя все заставы. Так что твоих выходных нам хватит.
"Ах да, точно, есть у Звездных Купцов какой-то волшебный способ перемещаться. Ван Страатен его упоминал, но так ничего и не объяснил."
— Тогда получится. Но надо обговорить этот вопрос в деталях, и не посреди площади же. К том же Чита уже замерзла и проголодалась. Так что давай я, скажем, завтра вечером загляну к вам в Дом.
Учитель Кеалора
Обсуждение того, какое предложение Ерон по крайней мере не сможет отказаться выслушать, затянулось надолго. Все, что могли предложить Звездные Купцы, с точки зрения Кеалора, неприступный профессор с ходу оценит как "нам не нужны товары со звезд", и как его разубедить, компания представляла себе плохо.
В конце концов Кеалор вспомнил об одном суеверии, казалось бы, пустяковом, но к удивлению Звездных Купцов, в северном обществе, настроенном на связь вещей, воспринимавшемся довольно серьезно.
— Но тогда придется непременно отправляться в ночь равноденствия, — сказал Кеалор.
— Ты же в эту ночь дежуришь!
— Подменюсь.
* * *
Кеалор забрался в постель с "Историей интриги". Но сосредоточиться на тексте не получалось, в голову упорно лезли воспоминания о разговоре со Звёздными Купцами.
Какая все-таки красивая эта Синтия. Что в придворном наряде, что в привычных Звёздным Купцам штанах и рубахе, все равно притягивает взгляд. Волосы цвета чистого золота, серые широко расставленные глаза, точёный профиль. Судя по возрасту, должна быть замужем, потому что не верится, что у мужчин Звёздных Купцов глаз нету. Этот Алан случайно не её муж? Да нет, не похоже.
Но Кэт симпатичнее. Конечно, она не такая красавица, как Синтия, но красота Синтии холодная, а Кэт так улыбается, что от одного воспоминания от этой улыбки тепло делается.
Это же надо, через двести-триста лет к северным магам будут прилетать из других миров! И, наверно, они сами тоже смогут посещать другие миры. Кеалор подумал, что не отказался бы посмотреть парочку-другую миров. Конечно, двести-триста лет он не проживёт, но он, строго говоря, и не маг. И вообще, у него в Империи дело есть. А когда он станет властелином Альдо, и вовсе времени на развлекательные поездки в другие миры у него не будет. Так что лучше не мечтать о том, чего все равно не достигнуть, и подумать о настоящем. Как же все-таки убедить Ерона выслушать Звёздных Купцов?
* * *
Кеалор подошел к Дому Звездных Купцов около полуночи. Кэт сказала, что отправятся они в Паар не раньше четырех часов, чтобы прибыть за час-другой перед рассветом. Это какие же у них скорости? Впрочем, если звезды действительно так далеко, как считают современные астрономы, скорости тоже должны быть соответственные.
Но разгуливать по улицам столицы ночью равноденствия ближе к утру Кеалор счел не совсем правильным. Поэтому и появился в Доме загодя.
Тут его взял в оборот Алан и, выведя на экран вид Паара с птичьего полета, долго допытывался, где именно расположен дом Ерона. Он заставил Кеалора показать маршрут от Университета до дома учителя, от дома учителя до центральной площади, до лодочных причалов, до любимого студенами места купания. В общем, мучил Кеалора до тех пор, пока не убедился с полной уверенностью, что тот правильно опознает дома на снимке, и тот дом, который он показывает как дом Ерона, ничем другим быть не может.
После этого участники экспедиции долго пили чай, обсуждая какие-то незначительные подробности паарской жизни.