Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Получить статус Бога


Опубликован:
29.04.2016 — 29.04.2016
Аннотация:
От автора Читать мою фантастику -- удовольствие. Знаю, о чем говорю, -- читал, перечитывал и всегда открывал для себя новые грани и потаенные уголки. Тот удачный случай, когда читатель думает вместе с автором, и переживает перипетии гонки, смеется шуткам литературных героев и шутит в ответ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сережья, попроси, и Анжела встанет...

Зулус Джумбо при каждом сеансе связи торопливо придвигался к экрану и начинал с объемной Анжелой нескончаемый воркующий диалог со страстными взглядами и обе-щающими причмокиваниями.

— Машенька-солнышко, прими уверения в почтении, но мы вместе попали в трудную си-туацию, — я игриво подмигнул девушке и на чистом глазу соврал. — Без вашей помощи нам не выбраться. Поработаем вместе?

— Нет! — твердо возразила Маша, — Америка не бросает свои корабли, и мы уже связыва-емся с рейдером "Техас". До встречи.

Картинка рубки на экране сенсосвязи замерла и начала распадаться на множество раз-ноцветных квадратиков. Монитор кругового обзора отразил вспышку запускаемых мар-шевых двигателей медборта "Онтарио". По широкой дуге развернув корабль, девчонки двинулись в обратный путь.

— Дуры, — на этот раз негативно отозвался об американских космонавтках Сашка Бура-тино. — Не осмотрелись, не подумали. Пошли бы за нами и выбрались без проблем.

— И ты, Сашка? — Галя-Галчонок, возмущенно сжимая кулачки, встала против двухмет-рового механика, с трудом дотягиваясь макушкой до его плеча. — Ты тоже считаешь женщин ниже мужчин?

— Я? — и без того не быстрый умом Сашка растерялся и начал беспомощно оглядываться.

— Удел женщины — кюхен, кирхен, киндер,(кухня, церковь, дети) — неуместно пошутил Отрепьев, и Галчонок "взорвалась" благородным негодованием.

— Феминофобы, женоненавистники, — презрительно морщила губы Галчонок, — если девчонки пожалуются в Международную лигу женщин, я выступлю на их стороне,... и расскажу о пытках. — Отдельно отнеслась ко мне.

— Ми любит женщина, — попытался оправдаться Джумбо, но только "подлил масла в огонь". — Спать с Анжела, пока смерть не разлучает.

— Кобели, — разъярилась Галчонок, — женщины вам нужны для плотских утех.

— Похоже, у нас завелась "пятая колонна", — сокрушенно отметил Отрепьев.

— Мягче надо к мужикам, — всерьез обиделся и упрекнул Сашка, — а не как ты.

— Шутки в сторону, — подавляя смех, взглядом собрал внимание команды. — Общая зада-ча, определяемся во времени и пространстве.

— Чтобы измерить, требуется мерка, — разговор перешел от абстракций к конкретике, и Сашка Буратино сразу успокоился и "растормозился". — Например, чтобы узнать рост, прислоняемся к мерной планке.

— Найти эталон для сравнения, — поддержал Гришка.

— Точка отсчета, — едва не влезая головой в монитор, торопливо поспешил высказаться Колька-Стажер. Парень, скучая в больничке-изоляторе, все время оставался на связи с центральным постом.

— Не трудно, — по-обыкновению, съязвил Отрепьев, — методом случайных чисел выбира-ется произвольная точка, которая движется по непредсказуемой траектории.

— Из космической дали нашей точкой отсчета может быть только Земля-матушка, — не-ожиданно взгрустнул Сашка Буратино.

— Мы задачу решаем или стихи пишем? — удивился Отрепьев. — Хотя механик прав, Зем-ля — достойный эталон. Командир?

— Только одностороннюю связь, чтоб не вообразили, будто слушают пришельцев.

— Ее нет, — не сводя глаз с монитора, Гришка водил пальцами над голографической "кла-вой" локатора, — командир, Земли нет.

— Земли нет нигде, или только там, где рассчитывал ее увидеть?

— Торможу, — повинился Гришка, торопливо изобразил на большом экране масштабную "Паутину" с транспортом "Надежда" в центре и начал методически сканировать про-странство по секторам. Выдохнул облегченно. — Есть, командир.

— Занимайся, а нам феминисток вытаскивать.

— Думаешь, уцелели? — Сашка опасливо покосился на Галю-Галчонка.

— Масса у "Онтарио" ничтожная, отделаются синяками.

Все время дискуссии я наблюдал на мониторе локатора полет медборта "Онтарио". Как и ожидалось, девчонки вернулись к "Черной дыре", рассчитывая подняться вдоль столба и попытаться прорваться обратно в "плоский космос" на краю черной воронки. Примерно то же самое, что снизу пробить лед, сковавший поверхность озера.

Медборт "Онтарио, завершая широкую дугу, ударился по касательной о пограничный слой сжатого вращением пространства, получил резкое ускорение и падал, пересекал наш маршрут безжизненной, неуправляемой металлической массой.

— Судьба хранит умом убогих, — философски прокомментировал я, и, прихватив Галчон-ка за талию, притянул упирающуюся на колени. — Оставить упрямых самих выпуты-ваться или разрешишь спасти?

Глава 23 Все болезни от нервов

Диагноз "безнадежен" сменился

на "стабильно тяжелый"

Мимоходом

Американский медборт "Онтарио", беспорядочно кувыркался, падал, пересекая наш маршрут.

— Как желтый лист на ветру в осеннем парке, — заворожено глядя в экран, выговорил Сашка Буратино.

Среди напряженной работы, иногда возникают моменты тишины, именно в такой и угодила "поэтическая" реплика. Пауза продлилась общим недоуменным осмыслением и обвалилась сумасшедшим хохотом: подобных сравнений в своей истории космонавтика наверняка не слышала. Сашка смутился и налился малиновым цветом до корней волос.

— Грустный мир поэта не вовремя заметила спешащая по своим заботам толпа, — тороп-ливо откомментировал Гришка Отрепьев.

Выполнив маневр уклонения, отпустил штурвал. Нежно притянул Галю за плечи, и радостно почувствовал ответное теплое движение.

— Уже почти перестала злиться, — улыбнулась Галчонок.

— И сразу не нужно было напрягаться, — уверил "на чистом глазу". — Привыкай в начале гнева трогать рукой; нащупаешь белое, теплое и пушистое — это я — и поймешь, что дан-ная субстанция не может иметь плохих намерениев.

— Сейчас поверю, — радостно засмеялась Галя моему признанию. — Только лапшу с ушей стряхну.

— Слушай Колькины подсказки, — я передал девушке штурвал, и кивнул на внимательно наблюдающего с "больничного" экрана стажера. — Рулями работай плавно и предска-зуемо, чтобы у пациента швы от нервных нагрузок не разошлись. Джумбо, собираемся.

Гришка Отрепьев, водя пальцем по монитору, торопливо рассказывал о маршруте движения в чужом корабле:

— Заходите через дюзы, вскрываете переборку машинного зала и сразу завариваете за со-бой дыру. Дальше только отсечные люки с формальным кодом доступа.

Джумбо-Ваня еще ворочался в кабине космошлюпки, умащивая свое большое тело в кресле, когда я легко оторвал ракетку от корпуса "Надежды" и, выполнив широкий раз-ворот, с ходу пристыковался к причальным крюкам медборта "Онтарио".

Методики проникновения в чужие корабли отрабатываются и совершенствуются по-стоянно. Космический десант, как правило, вламывается, прожигая лазерным резаком обшивку корабля, напрямую в боевую рубку или машинное отделение.

Нам необходимо сохранить герметичность корабля, залог выживания находящегося в бессознательном состоянии экипажа, и потому забрались через кормовую часть. Фор-мальный код — это код домофона, когда пользователь набирает первые пришедшие в го-лову цифры: три, пять, семь — наиболее употребительная комбинация. Легко открывая межотсечные люки, добрым словом вспомнил учителей в Школе Космолетчиков, — хоро-шо учили.

Обстановка в боевой рубке не удивила. Удар снизу о воронку "черной дыры" выбил, оборвав привязные ремни, экипаж "Онтарио" из кресел и разбросал по рубке. Тела двух девушек и "голубого" штурмана-хирурга лежали на полу. Маша пыталась шевелиться, двигала рукой, возвращаясь в сознание.

— Давай, Джумбо, вспоминай средства народной зулусской медицины для лечения боля-щих.

— Там-Там нет, — возразил, горестно разглядывая поверженный экипаж, зулус.

— Где-где нет? — искренне удивился я, усаживаясь в кресло первого пилота.

— Там-Там — лечебная барабан, — пояснил Джумбо. — Там-Там бьем Бум-Бум, — мертвый встает.

— Вот дикари. По щекам похлопай, а лучше погладь: штурману-красавчику должно по-нравиться; Анжелу по заду хлопни, только сам не возбуждайся,... — убедившись в исправ-ности оборудования, включил экран сенсосвязи с "Надеждой". — Галчонок, держи штур-вал ровно, стыкуем корабли.

Плавно "притер" медборт к стыковочному узлу на корпусе "Надежды" и дружески мигнул глазом загоревшейся на приборной панели сигнальной лампе. Встав с кресла, поднял на руки Машу, чувствуя телом томное возбуждающее тепло женского тела, но, заметив ревнивый взгляд Галчонка, поспешил оправдаться:

— Не случалось до сих пор медиков лечить.

— Никакой разницы, — сказала, как отрезала Галя. — Хоть бы совесть поимел: уже пять минут девушку нянькаешь-лапаешь, еще поцелуем оживить попробуй,... Елисей-самец. Положи в кресло и подключи автодиагност. Пользоваться умеешь?

— Не в лесу родились, — изображая лицом обиду, легко соврал в ответ.

Автодиагност — отличная американская машинка — шесть датчиков на конечностях и голове мгновенно высвечивают подробный реестр недомоганий, а, главное, дают пере-чень и последовательность действий врача и очередность введения медикаментов. Всем троим пострадавшим пришлось восстанавливать гемоглобин, ликвидировать авитами-ноз, нормализовать сердечную деятельность. Стресс и сильнейший удар состарили ребят на пару лет и резко истощили силы организма.

Джумбо-Ваня оказался ловким медиком, нежно массировал коричнево-темную глад-кую кожу на обширных ягодицах Анжелы и заботливо протирал ваткой со спиртом места уколов. Быстро сделали необходимые инъекции и оставили ребят набирать силы в оздо-равливающем сне. Зулус занялся изучением американской кофеварки, а я вернулся в кресло первого пилота, позвал Гришку Отрепьева:

— Как Земля? Далеко ли сместились?

— Терпимо, — радостно заморгал в монитор усталыми глазами Гришка. — В пределах до-пустимой погрешности. Конкретнее, сегодня утром взлетели с Вуди-Руди.

— Две недели блужданий по космосу псу под хвост... Другая тема, я не сказал, а ты в по-следнее время тормозишь, не догадался, конечно...

— Обижаешь, командир, — Гришка попытался сделать оскорбленную мину, но веселое возбуждение не позволило. — Планета Меларус нашлась. Китайцы еще не взлетели, и я потребовал от твоего имени разгрузить фелексин обратно. Сейчас желтолицые догружа-ют освободившееся пространство лягушками и тритонами и ждут от тебя официального запрета на вывоз фелексин и разрешения на взлет.

— Удивительная покладистость.

— Они "реально боимся", — передразнил Гришка.

— Пошли китаезам факс, и пусть уматывают. Предупреди о ждущем перед Луной "Клон-дайке".

— Ждал: скажешь или нет, — Гришка насмешливо смотрел мне в лицо.

— Неужели я настолько деградировал и "в легкую" подставляю под удар невинных?

— Цинизм и жесткая брутальность из тебя потоком прут.

— Гриша, ты выплескиваешь накопленное и скрытно в душе сберегаемое?

— Не ищи во мне обид, и не относись настороженно, командир, — Гришка вздохнул, — ко-гда швыряю камень в прежнюю дружбу, я не достаю специально приготовленный из-за пазухи, просто хватаю первый попавшийся из-под ног. Все честно. Ты изменился и не в лучшую сторону, Серега.

— Не заговаривайся, брат. Уж больно строг ты, а китаезы далеко не ангелы, передумал: пусть нас дождутся, — попытался смягчить слова улыбкой. — Обо мне потом. Свяжись с Русским подворьем на Меларусе. Спроси Федора, как перенесли взрыв. Передай привет Джуди Нигерскиллер.

За спиной шлепнулся о пол пластиковый стаканчик с кофе, а следом рухнуло большое тяжелое тело. Пришлось срочно делать противо стрессовые инъекции зулусскому царю, благо, Анжела очнулась и ненавязчиво оттеснила в сторону, приняв на себя заботу и лечение чернокожего гиганта. Лукаво подмигнув, утвердила зулуса на ногах и, нежно-утробно воркуя, повела в глубь корабля.

— Нельзя же так, командир, — проводив глазами парочку, весело упрекнул Гришка. — Джумбо, услышав о Джуди, едва медвежью болезнь не заработал.

— Медвежья болезнь — лечит нервы. Это прекрасно знали врачи Эпохи Возрождения и пользовали больных исключительно клизмой и кровопусканиями, — вмешался в разговор Колька-стажер, которому упоминание о Нигерскиллер явно приподняло настроение.

— Все болезни от нервов, — посетовал, улыбнувшись Галчонку, — надо срочно чего-нибудь успокаивающего съесть; или сам начну безадресно материться в пространство, которому и дела нет до накопленной мной злости.

Теперь корабли соединял открытый в обе стороны стыковочный шлюз, и дорога в центральный пост "Надежды" не заняла много времени.

Глава 24 Новые обстоятельства

Не горюйте о местах и временах:

они не исчезают, только обретают иное качество.

Мы живем и работаем в космосе, то есть, в бессмертии:

мне все труднее скрывать от читателей, что по космосу

можно двигаться не только через пространство, но и

через время; — это зависит от скорости и направления.

Философски "о личном"

Связка из транспорта "Надежда" и медборта "Онтарио" потихоньку-полегоньку, в досветовом режиме, дрейфовала к Меларусу. "Глубина погружения" составила пример-но две недели в будущее, и корабли оказались на одной временно-пространственной сту-пени с планетой. Теперь предстояло объединить заинтересованные стороны и начать выравнивать пространство и время с далекой Землей, попутно разбираясь в сложившейся ситуации.

Американские астронавты: "голубой" штурман-стрелок-хирург Стюарт и Маша -первый пилот — спали, набираясь сил после удара о пространственно-временной барьер. Второй пилот Джессика обихаживала и приводила в чувство нашего зулуса Ваню-Джумбо, проявившего душевную и физическую слабость при упоминании о Джуди Ни-герскиллер.

Гришка Отрепьев неустанно сканировал пространство, сравнивая и увязывая незнако-мые картины в единое полотно, на котором еще предстояло найти и открыть дверцу в прошлую жизнь. За обедом штурман попытался объяснить нам ситуацию:

— Получилось нечто вроде временной лестницы: мы попали на одну из верхних ступенек, а находившиеся вблизи эпицентра провала-апокалипсиса, нырнули глубже всех, — бог весть, где теперь их искать.

— Слово "нырнули" имеет определенно направленное значение, — отметился с больничного экрана штатный энциклопедист Колька-стажер. — Нырнули, значит, провалились в прошлое.

— Снимаю шляпу, — Гришка салютнул вилкой с намотанными на зубцы спагетти. — Не устаю отмечать недюжинные предпосылки к аналитическому мышлению у нашего второ-го пилота.

Вроде бы и не сказал Гришка ничего обидного, но стажер мгновенно закраснел в сму-щении, а команда захихикала, в очередной раз убедившись, что перебивать записного насмешника чревато.

— Планета Меларус "нырнула" на две недели вперед, где мы ее и догнали, благодаря го-нору и тупой упертости дорогих сердцу командира американских пилотесс.

— Гриша не отвлекайся и не нарывайся, — в полемическом задоре Отрепьев намекнул на мой интерес к первому пилоту "Онтарио" Машеньке; пришлось оправдываться. — Де-вушки спасли нашего товарища, а Джессика, второй пилот, судя по ритмичному вздрагиванию корпуса корабля, прямо сейчас проводит антистрессовое мероприятие и становится супругой нашего Вани-Джумбо.

123 ... 1415161718 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх