Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Оба сигнала (первый — пять вспышек костра, второй — три вспышки) были отработаны несколько раз. Результаты признаны более-менее удовлетворительными. По крайней мере, через пару дней учебно-тренировочных занятий принимающая сторона в Тенуке уже понимала, какое именно сообщение пришло: "приплыли торговцы" или "тинса бунтуют". А что ещё нужно.... Первый блин, конечно, получился несколько комковатый. Но ничего, не боги горшки обжигают. И когда подрастёт первое поколение умеющих читать и писать папуасов, можно будет думать и о нормальных линиях оптической связи. Тем более что к тому времени, да поможет Морской Владыка, и передавать будет чего. А пока и так сойдёт. Благо расходы ракушечные: небольшой запас сухих дров, для пущей надёжности пропитанных пальмовым маслом, на каждой из двенадцати приёмно-передающих станций. Труд пацанов, обязанных дежурить на "точках", можно и не учитывать — при расслабленном туземном ритме жизни, когда в день работают не больше шести часов, посменное сидение нескольких подростков возле поленницы не подорвёт экономику задействованных в эксперименте деревень. Самое страшное — меньше времени у молодняка будет на идиотские забавы и развлечения. Впрочем, по словам "макак", которые по дороге из Мар-Хона в Тенук и обратно попутно заглядывали на оборудованные для передачи сообщений возвышенности, подрастающее поколение воспринимало поручение Сонаваралинги-таки насчёт дежурства вполне серьёзно и ответственно. Но при этом ничто не мешало молодняку использовать сигнальные "точки" в качестве мест для своих сборищ и нехитрых развлечений. А что — в глазах родителей и прочих взрослых вроде бы при деле, выполняют распоряжение очень высокого начальства; но реально-то ничем, кроме сидения возле кучи дров, не заняты, так что можно сколько угодно трепаться, дурачиться и демонстрировать друг перед другом свою крутизну.
От сигнальных костров и заморских купцов, о чьём появлении эти костры оповестили, мои мысли плавно перетекли к прошедшему съезду лучших представителей населения Пеу, который в едином порыве присягнул на верность Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками Раминаганиве, а заодно постановил, что отныне право наследовать трон имеют только потомки юной правительницы. Таковых, правда, ещё не существовало, но работа в данном направлении ведётся.
В общем-то, именно сиё грандиозное и небывалое в истории нашего благословенного острова мероприятие и позволило всей нашей компании собраться да вспомнить былые деньки: Такумал, как непоследнее в Бонко лицо просто обязан был явиться в Тенук, "когда Глаза Великого Топири взойдут из-за горизонта". Именно таким образом была сформулирована, после обсуждения на "Совете солидных и разумных мужей", дата "Земского собора". Указанное созвездие появлялось в зоне видимости как раз по окончании дождливого сезона, когда до созревания корней баки ещё оставалось больше полутора месяцев. Так что путешествовать по Пеу не мешают в это время ни погода, ни сельхозработы.
Вот и прибыл "олени востока" наряду с Панхи, Тонкутаки и иными бонкийскими боссами более мелкого масштаба в столицу. Пока добрались, у нас уже собралась публика из ближе расположенных земель. Делегация из Бонко была практически последней, кого ждали.
Мероприятие обошлось недёшево: попробуй прокорми почти две тысячи человек. Впрочем, прошедший год знаменовался хорошим урожаем, так что объесть Тенук до угрозы голода гости не сумели. Тем более что немалую помощь оказал Рамикуитаки, опустошивший свои закрома ради будущего своей племянницы и её потомства. Да и хонцы с вэйцами подкинули коя, который уродился ещё лучше баки.
Что до мяса, то неожиданную помощь оказал Рохоке, охотник-рыболов, подаривший мне в прошлом году шкуру местного ластоногого. Сонаваралингатаки ничего не забывает. Поэтому парень получил чуть ли не метровой длины гарпун, лично мною заговорённый. На радостях Рохоке, пользуясь наступающим затишьем на море, тут же отправился на поиски родичей животины, вокруг которой мы отплясывали в предыдущий сухой сезон. И, что самое интересное, нашёл. И даже сумел убить целых пять штук. И, гордясь дружбой с Великим и Ужасным Сонаваралингой, отдал мне практически всю свою добычу.
Получив в ответ совершенно искреннее моё заверение, что я всегда рад видеть отважного Рохоке. А что, парень действительно храбрец — с долблёнки бить немалых размеров свирепую зверюгу, в водной стихии весьма ловкую и проворную. О повадках гиликуму, как именовалась у папуасов эта животина, слышать доводилось ещё в Бонко, когда Понапе выменял где-то кусок его шкуры для изготовления тех самых мехов, с помощью которых был выплавлен первый кусочек металла на Пеу.
Учитывая, что туша у здешнего моржетюленя в несколько раз больше свиной, то вопрос с мясом для участников съезда был практически решён, благо Рохоке со своим подарком угадал как раз к тому моменту, когда дорогие гости уже начали собираться. Часть мяса закоптили, часть засолили с пряными травками. А рыболов-охотник не остановился на одних ластоногих, подкинув пару центнеров рыбы. Благодаря чему свиное поголовье Текока пострадало куда меньше, чем ожидалось изначально. А что мясо имело специфический привкус, народ не очень волновало.
Но в любом случае, понесённые расходы и заботы о размещении гостей, поддержании санитарного состояния окрестностей Тенука, где вся эта орава разместилась, а также по охране порядка и предоставлении потребных секс-услуг для собравшихся, с лихвой окупились. Одно единогласное признание прав на престол Пеу за Раминаганивой и её потомками того стоило.
Но кроме этого я имел кучу встреч и разговоров с самыми разными людьми со всего острова: и с таки соседних областей, с которыми до сих пор как-то не довелось пересечься, и "сильными мужами" Сонава, Огока и Ванка, где своих единоличных правителей почему-то не имелось. Большинство контактов, разумеется, сводились к взаимному представлению друг другу и паре-тройке стандартных фраз о здоровье и видах на урожай. Впрочем, не все из таких бесед были совсем уж бессмысленными: например с правителями-таки, общение с которыми как раз и протекало в основном в формате обмена любезностями по папуасскому этикету. Посмотреть в живую на тех, кого в ближайшее время предстоит ломать и подчинять, совершенно не лишнее занятие: иной раз пять минут общения воочию даст больше информации о человеке, нежели многочасовые расспросы о нём.
На следующее утро нарисовался и гонец из Мар-Хона, с более подробным сообщением: приплыл корабль; на нём вернулись трое из семи туземцев, сумевших завербоваться в экипажи к вохейцам, а также "два чужеземца, которые сразу пошли к Тонеки. Тот после разговора с ними велел Ванимую передать Тагору вот это для Сонаваралинги-таки".
Посыльный протянул мне "это" — полоску сонайского тростника, покрытую знаками "народного" письма. Я передал письмо тузтцу. Бывший наёмник быстро пробежал по посланию глазами, и тут же начал переводить.
"Вернулся Шивой. Привёз мастера, умеющего получать железо и бронзу. Настоящего" — Тагор хохонул — "Ещё два нужных Сонаваралинге-таки человека прибудут чуть позже. Он, правда, не уточняет, кого сумел найти из затребованных тобою мастеров. Все твои люди, которые нанялись служить торговцам в прошлом году, живы. Но один из них заболел и остался в Вохе. За него можно не беспокоиться: он уже пошёл на поправку и находится на попечении тенхорабитов". Тузтец замолчал на миг, и добавил: "В конце Шонек пишет как-то непонятно.... Есть важные новости, но о них он будет разговаривать с Сонаваралингой-таки лично".
На всякий случай уточняю: "Точно ничего больше нет про эти важные новости, принесённые Шивоем?"
-Нет — пожал плечами Тагор — Только то, что есть важные вести. И всё.
-Сегодня, как только начнёт спадать жара, отправимся в Мар-Хон — распорядился я — Прикажи воинам собираться.
-Хорошо — тузтец пожимает плечами и отправляется отдавать команды.
Интересно, что за известия приплыли вместе с помощником Вестника. Главное, чтобы не о какой-нибудь местной мировой войне: тогда и торговля, на которую у меня столько надежд, и вербовка специалистов при посредничестве тенхорабитов накрываются медным тазом. А при особом невезении, если размах боевых действий превысит все разумные пределы, как бы и до нас война не дотянулась.
Орлы мои собирались в дорогу как всегда неторопливо. Я уже успел не только выбрать из своего немалого личного арсенала оружие и навешать на себя положенные по статусу побрякушки, но и выслушать длинную лекцию Солнцеликой и Духами Хранимой на тему: "Королевскому высочеству будет катастрофически не хватать Сонаваралинги в течение следующих трёх дней. И вообще..." Сопровождала свою речь Рами красноречивыми поглаживаниями по уже намечающемуся животу. Таниу, кормившая в это время сына грудью, смущённо улыбалась.
Так что пришлось пообещать, что вернусь быстро и привезу каких-нибудь заморских диковин. Никаких распоряжений моим дамам делать не приходилось: новая управительница, невзирая сперва на беременность, а ныне на грудного ребёнка, прекрасно справлялась с огромным хозяйством типулу. И у неё ещё оставались время и силы на моральную поддержку своей подруги и покровительницы в новом для той положении, которое в прошлом моём мире частенько именовали "интересным".
Но, наконец, моя свита была в сборе и, выслушав прощальную речь Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками, я двинулся на запад. Переправа через Алуме; изученная за последние полтора года во всех подробностях тропа, соединяющая Тенук с Мар-Хоном. Пара остановок для короткого отдыха в попутных деревнях, и уже в сумерках входим в столицу Побережья. До Цитадели добираемся в полной темноте. Сегодняшний наш маршрут налегке, с одним лишь оружием, в сущности, лёгкая прогулка в сравнении с иными из походов, в которых доводилось поучаствовать членам братства "пана макаки". Так что сил у них хватает не только на плотный ужин, но и на дружеский трёп с нёсшими службу в Мар-Хоне товарищами. Ну и я тоже не настолько вымотан, чтобы не побеседовать с Шонеком и его недавно приплывшими единоверцами.
Вестника я застал в компании Шивоя и незнакомого чужеземца. "Это Чирак-Шудай. Его можно назвать одним из лучших мастеров по выплавке металлов на островах Востока" — представил новенького тенхорабитский патриарх. Потом Шонек что-то прошипел на вохейском металлургу, тут же пояснив мне: "Я сказал ему, что ты второе лицо в этой стране. И именно по твоей воле Чирак-Шудай здесь".
-Он будет работать один? — спросил я.
-Первое время Чирак-Шудаю будут помогать Хиштта и ваш Тухупу — ответил Вестник — Если же мастеру потребуются более опытные помощники, то он пригласит их сюда, на Пеу, через наших братьев.
-Он уже видел нашу медеплавильню? — любопытствую.
-Да.
-И что мастер сказал?
-Для людей, которые дошли до всего сами, без посторонней помощи, и сделали это совсем недавно, очень неплохо — что ж, довольно дипломатичный ответ.
Тут же тенхорабитский патриарх в своей обычной манере начинает пересказывать на вохейском наш разговор своим единоверцам. Металлург что-то недоверчиво, как мне показалось, у него переспрашивает. Шонек отвечает. При этом оба то и дело бросают взгляды на меня. Понимаю с пятого на десятое: в разговоре мелькают слова "медь", "не похоже", "точно", "вохе", "слышал".
Не дожидаясь моего вопроса, Вестник говорит: "Я сказал Чирак-Шудаю, что именно ты, Сонаваралингатаки, научил людей Пеу получать медь. Он тогда сказал, что ты, наверное, коль не вохеец, то родом из северных земель. Я же ответил, что хотя твой отец моряк с одного из наших кораблей, но ты всю жизнь провёл на острове и до недавнего времени вообще не общался ни с кем из вохейцев или иных чужаков. Тогда Чирак-Шудай сказал, что ты великий человек".
-Духи подсказали мне, что и как делать — стандартная фраза автоматом сорвалась с моих губ — И я уже почти три года не занимаюсь сам получением меди. Здесь это делает Тухупу. На востоке же с медью работает Атакануй.
Шонеку оставалось только укоризненно хмурить брови: с точки зрения правоверного тенхорабита, чей Бог не осязаем, вездесущ и наполняет собой весь мир, но при этом не говорит со своими адептами напрямую или через жрецов, подобно божествам местных традиционных пантеонов, общение с духами являлось сущим суеверием и дикостью, если не происками оппонентов тенхорабитского Бога. Не знаю, стал ли Вестник говорить своим собратьям по вере про мои особые отношения с потусторонними сущностями.
-В послании на тростнике ты написал о какой-то важной новости — меняю тему разговора, заодно уходя от слишком скользкого поворота в беседе.
-Хиштта привёз дурные вести — помрачнев, ответил Шонек — Была очередная война царств Востока с Палеове. Тюленеловы вновь победили. После этого в Вохе словно с ума посходили. Во всех бедах обвиняют Людей Света и Истины. Многие нас считают пособниками палеовийцев. Наших братьев убивают повсюду. Они спасаются во владениях сильных мужей из числа тех, кто благожелательно относится к тенхорабубу. Но даже царь может оказаться бессилен перед яростью вохейских ганеоев. Тем более что среди его окружения хватает тех, кто слушает жрецов старых богов, которые призывают истреблять нас. Люди бегут из пределов Вохе на соседние острова. Но где будут рады чужакам, тем более таким.
-Мне очень жаль — говорю, стараясь придать лицу выражение скорби и сочувствия. Сам, однако, мысленно облегчённо выдыхаю: благодарение предкам-покровителям, не война. А чужие проблемы — это чужие проблемы. Не мои. Потом спрашиваю: "А Люди Света и Истины хоть как-то помогают Палеове против правителей Востока. Или это полная ложь?"
Вестник не успел ответить — Чирак-Шудай о чём-то его спрашивает, Шонек вынужден отвлечься, бросив металлургу несколько шипящих фраз. После чего тот в компании Шивоя удаляется.
"Я сказал Чирак-Шудаю, что наш разговор дальше пойдёт о новостях из Вохе и иных стран, которые он и так знает.
А про помощь Людей Света и Истины тюленеловам: конечно, это ложь. В Палеове наших братьев преследуют так же, как в Вохе или Укрии. А может быть, ещё сильнее. На Востоке не любят нас за нашу веру, но хотя бы ценят знания и умения исповедующих тенхорабубу. Последние лет десять, после того, как палеовийцы показали свою силу, правители стали покровительствовать нашим ремесленникам как тем, кто может дать оружие для борьбы с варварами с Северных островов. А у палеовийцев хватает своих умельцев, да и с Ирсом по-прежнему не все связи разорваны. Так что нашим братьям в Палеове ещё хуже, чем в Вохе".
-Вы поддерживаете общение с тенхорабитами Палеове? — вопрос вырывается сам собой. И следом ещё один — Ты сказал, что не все связи Палеове с Ирсом разорваны. Значит, что раньше они торговали (употребляю вохейское слово) друг с другом больше. И по чьей вине торговля сократилась?
-Наши братья в Палеове находят способы связаться с руководителями общин на востоке. Да и торговля между захваченными тюленеловами Островами Пути и Шщукабой полностью не прекратилась. Последние годы, когда не было открытой войны, их наместники на Тропах смотрели на такую торговлю сквозь пальцы. Да и среди палеовийских моряков с военных кораблей, что бывают в портах Востока, тоже попадаются Люди Света и Истины — ответил Вестник — А что до связей Ирса и Палеове.... Нынешнее могущество Северного архипелага создано за счёт торговли с Западным материком. Сначала отдельные цари тамошних островов торговали с Ирсом, меняя рыбу, этеш, мясо и шкуры на ирсийские приспособления, облегчающие труд и позволяющие обрабатывать одному земледельцу в десять или двадцать раз больше земли, чем с помощью цхвитукхов. Потом палеовийцы начали сами делать некоторые из этих приспособлений, по-ирсийски их называют "машщини", покупая у ирсийцев уже только те их части, которые требовали большого искусства в изготовлении.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |