Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А путаницы не будет? — Спросил Хонто.
Тут с лавки раздался голос Жофро. — Какой путаницы? Где живёт? Сколько берёт? В смысле за ночь? Хррррр! — И он опять захрапел.
Все повернулись в его сторону и лица засияли улыбками.
— Я про деньги. Ха-ха-эм. — Через смех сказал Хонто. — В чужом казначействе нам их отдадут?
— Отдадут. Маг подтвердит, что вы сыновья Фанта-во и имеете право на деньги от продажи мельницы. — Ответил Кент.
Бабушка Софа кивнула, подтверждая его слова.
'Смех сквозь слёзы'. Я решил тоже поучаствовать в разговоре. — Бабушка Софа, а вы уверены, что Жофро-во отравлен? Может он просто догнался из заначки, то есть выпил ещё из специально припрятанной на мельнице бутылки?
— Хорошо если так, милый мой Андре. Если переживёт эту ночь, я буду только рада, что ошиблась.
В это время мальчишки собрали самые необходимые вещи и приготовились к долгой дороге.
Я решил сказать учителю, что наверно не смогу сопровождать его и сыновей мельника по дороге в другое королевство.
— Мастер Кент. — Решил уточнить я. — Сколько времени займёт переход через горы до безопасного королевства.
— Суток восемь, а что?
— Я пообещал местному кузнецу Рорку, что очищу дальнюю шахту от захвативших её гоблинов в течение двух недельного срока. Если я пойду с вами, то получится, что я обману его. Я не успею вернуться и выполнить обещанное вовремя.
— Да... — Кент пожевал губами. — Дальняя шахта... Нам совсем не по пути. До неё полдня идти в другую сторону, а потом ещё и обратно. Ладно. Оставайся и выполняй обещанное. Слово надо держать. После... через шестнадцать-семнадцать суток встретимся у меня в доме. Если сразу не застанешь — дождись моего возвращения. Пока же покрутись в деревне, может ещё что узнаешь про сундук. Хотя... его, скорее всего уже давно перевезли в столицу королевства. Смотри не попадись с расспросами священникам. Я слышал у них инквизиторы те ещё уроды. Пытать любят. А под пыткой в чём угодно сознаешься, даже в чёрном колдовстве и пожирании новорождённых младенцев.
Я проводил Кента, Софу и мальчишек к круглосуточно работающему казначейству. Бабушка осталась в нём заполнять какие-то бумаги, а мы направились к воротам из деревни.
Я решил поселиться в гостинице. Снял комнату за три монеты у вспомнившего меня владельца и, поднялся на верхний этаж. Войдя в неё, заперся изнутри на металлическую задвижку. Снаружи запоры не нужны и сразу видно, какой номер свободен. Заплатил и можешь заселяться. Поднимайся на второй этаж, и выбирай комнату. Я осмотрелся, а что... уютно. Постельное бельё чистое. Матрас мягкий. 'Что ещё надо?'
Плюхнувшись на кровать, задумался: 'Что делать дальше? Сейчас спать, а завтра? Разумеется, с утра надо узнать, как здесь насчёт помыться. А то от меня кониками пахнет. У Кента вообще не мылся, а потел — дай Бж. Завтра проясню этот момент... Потом на разведку в шахту... Гоблинов считать... И писать объявление о сборе рейда...' — С такими мыслями и заснул.
* * *
Разбудил меня петушиный крик. Из небольшого окна на пол падал розовый луч света.
'Рассветает'. — Спать не хотелось, и я встал. Сделал небольшую зарядку и решил спуститься вниз, узнать есть ли при гостинице баня? За стойкой стоял зевающий парень очень похожий на владельца, только моложе и без бороды. 'Сын'. Я подошёл к нему и поинтересовался, — где здесь можно помыться? Он мне ответил, что за один золотой я могу пройти в баню. Они всегда поддерживают там подходящую температуру. Вода греется от плиты в трактире. Парень похвастался, что это гномы помогали им водопровод делать, так что всё продуманно. В бане тепло и вода горячая всегда есть, ведь кухня работает практически без остановки.
Мысленно обругал себя за лень, а именно за то, что не спустился ещё вчера и не спросил... — Спал бы чистый и довольный. Оплатив помывку, я получил во временное пользование деревянный ковш, флакон с жидким мылом, корыто и липовую одноразовую мочалку.
— Чистые полотенца лежат в предбаннике, там же и веники висят. — В спину крикнул парень. — Лёгкого пара.
— Спасибо, — ответил я и прошёл по коридору в боковую пристройку. Это и была баня.
Что говорить... Помылся от души. Похлестал себя веником, посидел на верхних и самых жарких полатях, опять намылился и ополоснулся. Вся гамма ощущений... Виртуал, а как всё реалистично... Ну да ладно. Пора завтракать и выполнять квест.
Перекусив варениками с картофелем и шкварками да со сметаной, я запил всё душистым ядрёным сбитнем. Потом расплатился и, уточнив маршрут по карте, направился к дальней шахте.
* * *
Маршрут движения по деревне я проложил мимо дома мельника. — 'Заодно и выясню, жив ли Жофр'. — Когда я проходил рядом, то увидел, как к дому собираются соседи. Встретившись взглядом с бабушкой Софой, заметил, как она качает головой и что-то объясняет собирающимся людям.
'Похоже, Жофро-во не выжил'. — Не успел я додумать эту мысль, как мне в руку вцепился какой-то потрёпанный мужичёк и заверещал:
— Вот! Вот тот мальчишка! Это он вчера к Жофру подсел! Это наверняка он его отравил! Не мог Жофр от хорошей выпивки умереть! Я сколько с ним выпил вместе! Никогда не чего не случалось! А тут этот появился и Жофр на следующее утро умер! Это он его отравил!
Я освободил руку из захвата, но тут со спины подошли ещё какие-то люди, и получилось, что меня окружили со всех сторон. Я обернулся и увидел на лицах толпы маски ненависти и какой-то затаённой радости. Глаза священника просто пылали нескрываемым злорадством. Тут толпу растолкала бабушка Софа и крикнула в лицо тому мужичку:
— Ты бы заткнулся пропойца! Этот мальчик весь вчерашний день помогал мне крота из огорода прогнать! А мельнику он кольцо приносил. Он, между прочим, в горах труп Фанта-во нашёл! И не припрятал кольцо, как бы это ты сделал, а принёс его и отдал сыновьям мельника.
Но тут слово взял священник. Ему было совсем не выгодно упускать такой шанс отвести подозрение, и он начал плести паутину, в которой должна была оказаться ещё и эта вредная старуха Софа.
— Что это ты его защищаешь? Я вот узнал, что ты рано утром заходила в общеимперское казначейство и выставила на продажу мельницу с домом Фанта-во. Как это понимать? Куда дети мельника подевались? Это их имущество!
— Дети заходили туда вместе со мной. И это они выставили все строения на продажу. А ушли они за трупом отца. Что бы принести его и похоронить, как полагается.
— Сдаётся мне, что ты всё это только что придумала. А мальчишка этот — твой сообщник! И это ты ему отраву дала, чтобы Жофру в выпивку подмешать! И если я не прав, то это легко проверить!!! — Тут он повысил голос, чтобы его слышало как можно больше собирающегося народа. — Если сыновья Фанта-во вернуться с телом отца, то мы у них и спросим: — Так всё на самом деле или нет? А если они не вернуться, то твоя и его вина будут доказаны!!! Это вас видели вместе. Это он подсаживался к Жофру, — священник ткнул в меня пальцем, — И именно после этих событий Жофр умер, а дети Фанта-во пропали!!! Арестовать их!!! — Завизжал священник, чтобы перебить и заглушить наши с Софой голоса.
Тут как раз и стража подоспела. Нас скрутили. И судя по лицам в толпе, не так уж и много людей сочувствовало нам, и мысленно было на нашей стороне. Как минимум две трети жаждали крови и с удовольствием бы посмотрели на нашу казнь. Тем более меня как отравителя, скорее всего, просто повесили бы, а бабушку обвинили в колдовстве и сожгли на костре как ведьму. Два разных зрелища и всё в один день...
* * *
Отец Унег сидел за столом в своём кабинете и изредка прикладывался к золотому бокалу с ароматным вином. Он испытывал смешанные чувства. Десять лет назад его назначили в этот приход. Предыдущий священник переехал из этой деревушки аж в саму столицу королевства. С повышением! И вот, наконец, стало активным задание, которое ему дали при назначении, а именно: 'Следить за слухами в деревне и если вдруг что-то всплывёт об истории пропажи сундука гномов, сразу сообщить наверх'. Это могло означать только одно. Что его скоро ждёт перевод с повышением. Он, разумеется, немедленно сообщил о семье мельника. И из столицы пришёл однозначно трактуемый приказ: 'Брат мой, благодарю тебя за бдительность и могу пообещать тебе скорое повышение в сане. Ты должен проявить инициативу и принять правильное решение. Разберись с этой небольшой проблемой. Любыми способами. Все те, кто говорят о том случае — должны замолчать! Навсегда! Подпись: Кардинал Од-крыло'.
И вот теперь, когда все старшие члены семьи мельника навсегда замолчали, пропадают сыновья Фанта-во.
Что если они не вернуться с телом отца? Эта противная старуха могла и соврать. В её глазах никогда нет почтения, да и в храм она заходила только чтобы оплатить церковный налог. Что делать? Моя карьера зависит от жизни этих двух маленьких червяков! Ну почему инквизиторы уехали и забрали с собой палача? Они вернутся только завтра... Что ж... Один день ничего не решает, — успокаивал он себя отпивая в очередной раз из бокала. Даже если эти мелкие гадёныши что-то почуяли и убежали, всё равно далеко уйти не смогут. А эта ведьма Софа под пыткой во всём признается и расскажет, по какой дороге их стоит преследовать. Я не упущу свой шанс вырваться из этой дыры!
* * *
Стражники все как на подбор уровнями за сотню, так что нет особого смысла дёргаться, — решил я. Если попробуют пытать, придется, конечно, связаться с Аней. Я не собираюсь получать психологическую травму из-за шизонутых на всю голову программистов разрешивших НПСам развлекаться игрой в инквизиторов. Проще потерять жизнь, чем терпеть бессмысленные муки.
Я, кажется, в призрачном состоянии могу пройти сквозь любую решётку? На этот раз может и пригодится такое умение. Ну за себя я сильно не переживаю, а вот как спасти бабушку Софу? Я не допущу, чтобы её сожгли на костре как ведьму, а перед этим ещё и пытали.
Тем временем нас завели в рубленный деревянный двухэтажный дом.
Похоже, здесь расположена казарма для местной стражи. Вдоль стен стоят кровати, а намёка на тюрьму даже и нет. Правда есть ещё одна дверь. Может тюремное помещение за ней? Так и есть.
Нам приказали пройти именно в неё. Небольшой коридор, дальше ещё одна дверь. В этом коридоре за деревянным столом сидит стражник. На столе лежит огромная книга, а за спиной этого писаря в кольчуге и шлеме с шишаком, на стене в ряд написаны цифры, под которыми висят ключи. Больше ничего примечательного.
Стражник-писарь, увидев бабушку Софу, расширил глаза, но тут же, взял себя в руки и спросил у стражника приведшего нас: — За что их задержали?
Тот ответил: — По подозрению в отравлении мельника Жофро-во.
Стражник-писарь покачал головой и что-то быстро записал в книге. Вас я знаю, — сказал он, посмотрев на Софу, — а кто ты?
— Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери, — ответил я, видя, что места в строке 'имя' явно не хватит для того чтобы написать всё имя знаменитого французского писателя и профессионального лётчика полностью. — Я настаиваю! Чтобы моё имя было записано без сокращений! — Продолжил я, требовательным и надменным голосом.
Стражники ошалели и выпучили глаза.
— Извините, молодой господин. Вы дворянин? — Уточнил писарь.
— Не смотря на то, что моя мама была из семьи потомственного охотника на жителей морских глубин, мой отец принадлежит к дворянскому сословию! — Ответил я, и гордо задрав подбородок, выпятил нижнюю губу.
Стражники смешались. Связываться со знатью им явно не хотелось. Проблем можно огрести целую кучу, и даже священники не смогут вступиться. Да и зачем им вообще надо будет вступаться за каких-то там стражников...
— Так это... Извините ещё раз, но вас задержали по подозрению и мы не можем вас просто отпустить. Разумеется, мы поселим вас в отдельной камере и...
Я перебил блеяние стражника и сказал: — Я настаиваю, чтобы и к этой женщине проявили уважение и поселили её вместе со мной в тот же номер.
— Номер? — Стражники ещё больше поплыли, — Но, мы не в гостинице?
— Ну в камеру, какая разница. — Махнул я рукой.
— А понятно. Разумеется. Мы вас и собирались... Ка-ха-эм. Поселить в одной камере, только сейчас выберем посуше и посвежее.
Стражники не решились обшаривать нас и забирать вещи из сумки и карманов, а просто попросили дать им слово дворянина, что я не попытаюсь сбежать до выяснения: — Этого явного недоразумения.
Мне что жалко... Я дал им слово дворянина.
Бабушка Софа покосилась на меня, но ничего говорить не стала.
Стражник-писарь передал нашему конвоиру ключ от камеры и открыл дверь, расположенную в конце коридора. За ней оказалась лестница ведущая вниз. Спустившись по каменным ступеням, мы оказались в круглом зале подземелья, если его можно так назвать. Помещение было освещено факелами, закреплёнными на стенах, и мерцание огня создавало жуткую обстановку.
— Наверняка на чертеже, вид сверху, тюрьма напоминает ромашку или какой-нибудь другой цветок. — Подумал я.
Камеры были расположены по кругу, где каждый лепесток это и есть отдельная темница. Вдоль закругляющихся стен располагались в основном простые кованые решетки, и двери были такие же решетчатые на петлях. На полу в плохо освещённых камерах валялась солома. Не первой свежести, — судя по запаху. Но нам с Софой стражник указал не на простую камеру, а на особую. С хорошей окованной дубовой дверью с маленьким зарешеченным окошком.
'Язык мой — враг мой! Чего собственно — Вякал, и хвастался блудливым папашей Андре?! Как теперь из такой ViP камеры бежать?' — Мысленно обругал я себя, когда за нами закрылась дверь. — 'Да, здесь имеются деревянный нары и пол покрыт практически паркетом, но Я, если даже стану призраком, не смогу пролезть через это маленькое окошко. Кто меня за язык тянул? Шутник... Блин!'
Софа села на шконку и прикрыв глаза ладошками, заплакала.
Я подсел к ней и попытался успокоить. — Да не расстраивайтесь вы так бабушка Софа. Выберемся как-нибудь из лап этих проклятых священников.
— Ох, — вздохнула она, — Я не за себя переживаю, милый мой Андре. Я-то уже пожила, а вот тебя такого молодого... — Софа опять заплакала, и сквозь слёзы продолжала говорить: — Я-то поняла, что ты сказал. Про отца и мать. Ты не дворянин, а бастард. Это стражники испугались, а священников-инквизиторов ты вряд ли этим напугаешь. Запытают они тебя досмерти.
— Это вряд ли. Не знаю пока как, но я им такого счастья не предоставлю. Лучше я вам топор дам, а вы меня им убьёте...
— Да что ты такое говоришь? — перебила меня Софа, — Чтобы я тебя убила...
— Да вы дослушайте сначала, — прервал я причитания бабуси. — Я не просто мальчик, я как пришлые бессмертные. Если меня убить, то я не умру, а стану призраком и через два часа воскресну. Проверенно! — остановил я жестом собирающуюся что-то возразить старушку, — и не один раз. Так что вы смело, можете меня убить. Я всё равно живым опять стану.
— Не знаю даже... Что и сказать... — Покачала головой Софа. — Если ты говоришь правду, то это конечно хорошо. Мне тут одна девчушка с синими волосами говорила, что после казни почти все грехи игрока 'Енпеесы' забывают. Это она так жителей нашей деревни этим словом 'Енпеесы' называла. Сказала, что её брат тут что-то натворил и его к казни приговорили, а как голову отрубили, и он потом воскрес, так все 'Енпеесы' с ним опять разговаривать начали, вроде как его в первый раз видят.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |