Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Он самый. Кстати, третий рапорт написал с просьбой сменить номер машины...
Полковник устало потер глаза:
— Честно говоря, я не суеверен, но ей-богу, такое количество совершеннейших нелепиц и случайностей кого угодно изумит!
Генерал-ректор поморщился:
— Ладно, пройдет маршрут сам, не используя инженеров — дам добро.
Что с погодой?
— Вчерашние дожди основательно мешают продвижению частей. Сейчас пасмурно, моросит... Летуны говорят — настоящая аномалия.
Только нас не было — была отличная погода...
— Ага, вечно крылатые все на сухопутчиков валят — генерал-ректор набил трубку, прикурил — Впрочем, и те, и другие недолюбливают своих конкурентов-морячков...
— Внимание, экстренное сообщение! — один из связистов вскочил со стула — Разведчик был атакован и сбит!
Неизвестный тяжелый корабль атакует наземные части!
Полковник Алонцо Меди и генерал-ректор Михаель Ватин переглянулись, поморгали, после чего бросились.
Один — к своему порученцу, отправляя его в расположение штаба противовоздушной обороны, второй — к картам.
Но и тот, и другой поняли, что в ближайшее время учебный процесс перейдет в совершенно другую плоскость.
И оценки выставит война...
* * *
Вечер обещал быть веселым.
Салон госпожи Агриппины Бернэ был одним из мест, где собирались люди в высшей степени достойные.
Сам Кир Роял не упускал возможности побывать в гостях владелицы банков и нескольких транспортных компаний, причем зачастую его визит был именно гостевым, а не рабочим. Серьезные люди должны уметь уважать друг друга...
Впрочем, сегодняшний прием был особый — праздник окончания сбора урожая. Редкий случай, когда объединяются не только большие люди и их рабочие.
Если верить господину начальнику полиции (а он хоть и зарекомендовал себя как немного пошлый, но дельный человек), в течении семи дней заключается своего рода перемирие даже между полицией и преступниками. Они не шалят серьезно, а полиция не ломает им праздник...
— И вот тогда я... — начальник полиции, чье лицо с большим трудом опоясывала (иначе не скажешь — щеки у господина Арима были изрядными) маска с символами богини-законницы. Правда, в повязке можно было рассмотреть небольшие дырочки для глаз. Да и вряд ли повязка богини Фемидии, известной своим аскетизмом, имела богатую вышивку...
Агриппина вздохнула, и, скосив глаза, критически себя оглядела...
Ну сколько ей можно дать?
Лет тридцать?
Или все же тридцать три?
Вопрос не столь уж и простой — все же тот молодой человек...
— Госпожа... — слуга слегка поклонился — Прибыл Инферналь Криг...
— Кто?
— Он сообщил, что с ним в компании прибыл и ваш спаситель...
Агриппина отдала распоряжение проводить посетителей в зал.
Еще раз поправила легким движением прическу...
* * *
— Вы слышали? Какой-то корабль обстрелял на северных границах учебные части...
Небольшая группка военных из числа Сенатской Гвардии обсуждали новость, взбаламутившую всех носивших погоны.
— Да. Корабль ушел в сторону моря...
— Война? Да Семь Богов с вами, кто в здравом уме пойдет на наш союз с Олфером...
Синие мундиры воздушного флота и зеленые — сухопутников образовывали небольшой островок среди разряженных 'шпаков'. Согласно уставу единственными возможными предметами маскарада являлись маски — впрочем, большинство офицеров сейчас их сняло...
Капитан Ризу Кай отпил шампанское из бокала. Хозяйка салона сегодня какая-то дерганая... Отшила его комплимент — правда, она всегда отшивает, но сегодня что-то особо резко.
Нет, господин капитан был бы совсем не против познакомиться поближе с вдовой Бернэ, причем не только и не столько как с владелицей серьезного состояния (он вполне состоятельный человек и без чужих денег), но и как с симпатичной и интересной женщиной. К тому же — умной и находчивой.
Таких мало...
Агриппина куда-то двинулась. Темное платье, расшитое серебром, темная же бархатная маска...
— Господа, а кто это?
— Да и хозяйка встречает их... Непростые люди...
Первым вошел высокий молодой человек, обладатель роскошной ярко-огненной шевелюры. Стайка девушек, которая явно нацелилась первоначально на офицеров, остановилась.
Тем временем огневолосый, в темной полумаске и строгом черном сюртуке, отошел немного в сторону и с каменным лицом замер у двери. Следом за ним вошла...
Офицер затаил дыхание — да не он один, впрочем.
Девушка была красива — но этим никого из них не удивишь. Многие из здесь присутствующих дам были обладателями куда более роскошных форм, более густых волос — нет, дело было в одежде. Черно-белое платье, приталенное, с юбкой до колен. На ногах — сапожки с застежками. Темные волосы — прямые, блестящие. На губах — вежливо-скучающая улыбка...
И в качестве добивающего аккорда — черная маска с символом богини Хель, в руках — черная коса.
Девушка все так же встала у двери — но с другой стороны.
А из двери вышло двое...
* * *
'Какой он все же... А это кто?'
Эльзас — какое забавное и милое имя! — был одет в темный костюм с фиолетовым отливом. Полумаска такого же цвета, вышитая серебром, волосы с лентой и белоснежная рубашка...
— Господин Инферналь решил навестить вас с целью засвидетельствовать свое почтение...
И спутник Эльзаса выступил вперед, оставаясь, тем не менее, чуть на пороге. Тень закрывала лицо, не давая рассмотреть внешность. Казалось, что вместо лица у него — чистая темнота... На которой мелькали красноватые всполохи глаз.
'Привидится же...'
Длинное белое пальто было накинуто на плечи как плащ. Рукава свисали вниз, а в руках Инферналь (кажется, так его зовут?) держал стакан с шампанским.
Под плащом виднелся какой-то мундир.
На ногах — крепкие ботинки, больше подошедшие солдату, нежели посетителю бала...
Но самое главное — там и сям на белоснежном плаще виднелись пятна чего-то ярко-красного.
А на груди и на плече красовалась эмблема Арея.
Бога войны...
* * *
— Добрый вечер. Не помешаю? — я прекратил баловаться с иллюзиями и вышел из тени. Агриппина Бернэ слегка вздохнула — я понимаю ее. Сложно оставаться спокойным в компании Смерти (Фиоре) и Войны (это уже я).
— Нет, что вы... — я максимально галантно поцеловал протянутую руку. Мельком отметил, что на меня с интересом пялятся господа в форменных мундирах и с золотыми и серебряными эполетами.
Если я не путаюсь, то синие мундиры и золотые детали формы — это капитаны воздушных кораблей, синие и серебро — старшие офицеры. А зеленые — сухопутники.
Гриэль стоял у меня за спиной, ровно как и Фиоре. Судя по ее взгляду, она предпочла бы сейчас тихий вечер в компании меня (по крайней мере, тешу себя такой надеждой). Однако ничего не поделаешь...
Судя по заинтересованным взглядам, не только я оценил красоту элементали. Во избежание недоразумений, я взял Фиоре под руку — господа гвардейцы заметно сникли, но далеко не все. Как минимум трое попытаются ее соблазнить...
— Позвольте представить — с Эльзасом вы уже знакомы, он мой бухгалтер. Гриэль — юрист. Фиоре — личная помощница...
Судя по характерному взгляду от нескольких вблизи стоящих господ в дорогих костюмах, те откровенно считали Фиоре 'той самой' помощницей. Впрочем, я готов поставить жалование за этот контракт — сами не без греха.
— Эльзас, отдыхайте, не стойте. Гриэль, то же самое относится и к вам — я тут вам не начальник, а другой гость. Единственный, кто над вами сейчас властен — это хозяйка сего приема... — я добавил в голос сахара и проклял тот день, когда Эльзас попался женщине на глаза.
Впрочем, вряд ли она ему навредит — глаза, разумеется, внимательно следят за предельно мило и доброжелательно выглядящим Эльзасом, но без фанатизма... С благодарным взглядом Агриппина Бернэ мягко, но с уверенностью потащила Эльзаса за собой. Гриэль с интересом прислушивался к голосам, доносящимся откуда-то в стороне:
— А вон тот красноволосый... красивый... — после чего улыбнулся знакомой мне улыбкой, кивнул — и удалился...
— Ну что, Фиоре, начнем шпионить?
Элементаль посмотрела на меня (взгляд задержался на нескольких пятнах 'как-бы-крови'), потом провела рукой в перчатке по древку косы...
— Думаешь, мы не привлечем внимания?
— Не беспокойся — я покосился на колоритную пару из откровенного старика и юной девушки, выглядящей, как спасенная из огня и приговоренная к повешенью. По крайней мере, на лице у нее застыло выражение обреченности. — Похоже, мы тут самые нормальные...
* * *
Харон втянул воздух. Тонкие ноздри затрепетали...
— Значит, господин Ректор, вы думаете, что он согласится?
Гордость еще раз болезненно укололась внутри — но затихла, прижатая чувством долга.
Инферналь Мерценарус нужен дому Орлер. И единственное, что может тут Харон сделать — это помочь выполнении миссии. А заодно доказать свое превосходство — при этом не навредив делу...
Над Алько нависла тень войны...
* * *
Кабинет начальника внешней разведки, Алько, Дворец Сената, утро перед приемом у госпожи Бернэ...
— Хорошо... — разумеется, ничего хорошего, но могло быть намного хуже.
Полсотни погибших молодых офицеров, плюс еще сотня — нижних чинов! Три уоспа, из них два — с экипажем. Еще два пилота выжило, и сейчас дают показания...
Что уж тут хорошего!
Но, по крайней мере, не весь поток, большинству сумело выбраться из ловушки...
Аскетично обставленный кабинет имел минимальное количество выдающихся деталей. Одной из них была дверь — толстая, металлическая, оббитая дорогим деревом с пропиткой от огня, дверь имела табличку с именем: 'Оттор Миллер'. Такую, без указания должности, только с именем, мало кто мог себе позволить, но хозяин кабинета как раз относился к этому 'мало кто'... Все же должность не хухры-мухры!
Несмотря на кажущуюся неприязнь друг к другу, Рутиг и Альтен все же сотрудничали в некоторых сферах. И борьба с пиратами была как раз таким общим интересом — частенько жители Руда совершали набеги на базы-стоянки имперского флота, угоняя легкие и средние корабли, что бы потом устраивать разбой в небе над континентом, так что как бы не относились друг к другу 'продажные шкуры' и 'твердолобые фанатики', но...
Тем не менее, случай был вопиющий — угнали не какой-то паршивый корвет или фрегат.
Броненосец!
Броненосец, мать его так!
Мужчина с заметным брюшком и лысиной свирепо зашипел:
— Идиоты... 'Империя есть порядок!' — а подумать, что можно захватить не только стоящий на приколе корабль, но и просто остановившийся на ремонт — не судьба!
Как бы то ни было — 'Северный орел', согласно информации имперцев, пропал во время 'обкатки' экипажа. Стоит отметит, что это было действительно интересно — потому как подготовке своей гвардии Рутиг действительно уделял особое внимание и старался как можно меньше светить информации об этом.
Исходя из того, как накачивали экипаж идеологически — бредово думать, что личный состав сам стал пиратами. К тому же с капитаном Микаэлем Винеро господин глава Особой Канцелярии Сената был знаком: не просто фанатик, а вполне себе сознательный патриот Империи, что с одной стороны грустно (попыток завербовать или использовать втемную можно даже не делать), с другой же...
Оттор Миллер вздохнул: капитан был действительно неплохим человеком и искренне жаль, что тот погиб. Иначе объяснить происходящее нельзя: уничтожена колонна броневиков, ранен полковник Алонцо Меди и генерал-ректор Михаель Ватин. Хорошо, что не серьезно — скоро вернутся в строй...
'Надо готовится к войне... Так, на всякий случай...'
Как бы теперь довести это до Сената?
Им же каждый новый корабль для себя — как ножом по сердцу. А вот на продаже — всегда рады...
'Надо с Роялом переговорить — он там один адекватный... Сегодня вечером прием и Бернэ — как раз там и пересечемся...'
* * *
— И как ваше дело?
— Да ничего пока что. Встаем понемногу на ноги... — в зале с полированным полом и зеркальными панелями на стенах на данный момент копилось недовольство одного примечательного существа...
Инферналь проклял себя за то, что решил прийти на бал вместе с подчиненными, потому как немедленно был втянут в обсуждение каких-то совершенно левых вещей, мало интересующих наемника...
— Вы слышали, цены на металл поднялись — ну так я предложил не знавшего этому Димитру — ну знаете, тот купец-имперец — совместное предприятие? И как пошло дело...
У него знаете ли родичи в полиции — вот отправляют некоторых личностей...
Взрыв смеха.
* * *
Особое почтение преступники у меня не вызывают.
В конце концов я совсем недавно прикончил одного из таких вот 'страдальцев'... Но тот факт, что сухопарый мужчина лет пятидесяти, обладатель седых бакенбард только что описал схему, по которой его работники получают жалование, причем настолько мизерное, что он всерьез рассматривает возможность его отмены и замены на вещевой эквивалент...
Насколько я понял, господин Виред занимается металлом и углем, а потому его предприятия находятся довольно на приличном удалении от цивилизации. В частности, его собственностью являются горные промыслы на границе с Рудом (где закона нет, кроме 'закона сильного'), что накладывает определенный отпечаток на психологию работников.
Так, например, главной проблемой для него являются банды пиратов, которые частенько совершают налеты на промыслы и порты с целью разжиться готовой продукцией — силовыми конструкциями летающих кораблей, например, металлическими листами и просто толковыми людьми.
Я не удивлюсь, если выяснится, что половина этих налетов происходит с его же молчаливого согласия.
Простой, но по здешним меркам гениальный план — стоит рабочим поднять голову и заговорить о том, что нельзя так жить, как налетают пираты и убедительно доказывают, что без господина Виреда они — ничто...
По крайней мере, я бы поступил именно так...
* * *
Альфред Виред отпил глоток вина и с удовольствием хмыкнул: неплохо...
'Сдает наша 'Стальная звезда' — вон, мальчишку какого-то пригласила... И лишь ради красивой мордашки — ну куда это годится... Пожалуй, можно прощупать — может, что и можно поиметь с банкирского дома.'
Мимо прошел окруженный стайкой девушек высокий красноволосый парень. Он был сдержан, отвечал на вопросы неугомонных девиц:
— А откуда вы родом?
— Княжества, уважаемая, но вырос в частых переездах отца...
— Вот как? Столь вежливый молодой человек не откажется...
А вот парочка у дверей вызывала некоторую тревогу.
И не только у него одного — было заметно, что время от времени все бросали косые взгляды на странное сочетание из белого и черного.
Смерть была черноволосой девушкой в маске, черной, бархатистой и с серебряными узорами. Черное же платье неприличной длины — однако вместо симпатичных ножек взгляд ниже колен натыкался на тяжелые кожаные сапоги с множеством защелок по всей длине.
Коса, которая была расслаблено уложено на плечо, имела абсолютно черный цвет — непонятно, как можно было придать дереву столь странный окрас, однако смотрелось впечатляюще.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |