Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странник (Книга четвертая) И небеса разверзлись.


Опубликован:
20.03.2010 — 17.04.2013
Аннотация:
Четвертая книга о приключениях Ингара в мире Геона. Заключил договор на переиздание. Серия "Странник" выйдет двухтомником в издательстве "Ленинград". Согласно договору убрал часть текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

После такого заявления маленькой магини, я окончательно выпал в осадок, и ни о каком наказании не могло быть и речи.

— Князь Амрилор, Вы живы? — крикнул я сидящему в ручье эльфу.

— Да вроде живой, — отозвался дроу. — Чем это она мене так врезала? Все защитные амулеты в пыль и если бы не ручей, то я мог сгореть заживо!

— В этом недоразумении виновата Ваша эльфийская спесь. Вы князь, считаете себя 'венцом творения', а по сторонам не смотрите! Это моя племянница Лаура, со своим ручным зоргом, прошу любить и жаловать. Если бы Вы удосужились посмотреть на нее с уважением, а не как на грязь под ногтями, то легко заметили печать крови 'древних'. Держите себя в руках и не делайте опрометчивых поступков, иначе по собственной глупости в два счета останетесь без головы!

Эльф, пошатываясь, вышел на берег и приклонил колено перед Лаурой.

— 'Сиятельная' Лаура, нижайше прошу простить мне мою дерзость, Вы можете наказать меня за нее. Я жду только Вашего приказа!

— Я прощаю Вас князь, — надменно заявила малышка и протянула Амрилору руку для поцелуя.

Эльф бережно прикоснулся губами к руке маленькой магини и с низким поклоном встал на ноги.

— И где эта кроха нахваталась таких манер? — подумал я. — Хотя Викана со своими фрейлинами дадут сто очков вперед любой коронованной кокетке.

Солнце скрылось за горизонтом и в долине начало быстро темнеть. Пора было забираться на 'Нордрассил' и идти на встречу с Виканой. Я сильно соскучился по жене и от нетерпения только ногами не сучил.

— Князь, пойдемте к дереву, а то уже темнеет и нам придется лезть по веревочной лестнице в темноте, — сказал я эльфу. — Лаура, а ты жди здесь, когда мама придет, я ей передам, где ты.

— Дядя Ингар, гвельфы починили подъемник и по лестнице больше лазить не надо. Можно я с вами пойду, а то меня мама выпорет за, то, что я здесь с Царапкой ночевала.

— А куда Царапку денем? — спросил я.

— Я Царапку на охоту отпущу, он уже такой сильный, что с ним никто не справится! Он вчера такого, не знаю, какого зверя убил, прямо в два раза больше чем он! Вот! — гордо заявила девочка.

— Лаура, а малхусы Царапку не обидят?

— Дядя Ингар они Царапку как огня боятся. Я им сказала, что если мне Царапка пожалуется, то я им головы пооткручиваю!

— Тогда отпускай Царапку, и пойдем с нами.

Зорг, отпущенный с поводка, пулей унесся в кусты и скрылся из вида. Я взял Лауру за руку и хотел уже идти к подножью дерева, но вспомнил о подарке Саадина для Виканы. Драгоценный гарнитур мирно лежал под пилотским сидением дельтаплана и мог там лежать еще очень долго, потому что навалившиеся на меня дела совсем отбили память. Мне пришлось вернуться к дельтаплану, чтобы забрать драгоценности.

Когда мы подошли к дереву уже почти стемнело. Часовой, завидев меня с Лаурой, вытянулся в струнку но, разглядев дроу, сразу выхватил меч.

— Отставить! — громко скомандовал я. — Это мой гость и его жизнь неприкосновенна!

Гвельф, злобно зыркнул глазами на Амрилора и неохотно подчинился. Только в этот момент до меня дошло, какой глубины пропасть лежит между этими родственными народами.

— Похоже, мне предстоит тяжелый разговор с Виканой, — подумал я, но обратной дороги не было.

Подъемник, вызванный часовым за пару минут поднял нас на огромную высоту и мы вышли на площадку перед дорожкой, ведущей к стволу 'Нордрассила'.

Глава 13. И снова бой! Покой нам только снится...

Через полчаса нам удалось добраться до покоев Виканы, где я передал Лауру на руки Элате случайно встретившейся нам по дороге. Весть о том, что на 'Нордрассил' забрался дроу, уже разнеслась по округе и нас по пятам преследовали все гвельфы находившиеся неподалеку. Амрилора от смерти спасало только мое присутствие, и поэтому я старался как можно быстрее увести его в покои супруги.

Наконец дверь приемной Виканы закрылась за нашими спинами, и я облегчено вздохнув, вошел в залу. За время моего отсутствия помещения, которые служили временным пристанищем Виканы, превратились в самый настоящий дворец и я с разинутым ртом смотрел по сторонам. Амрилора вообще заклинило от такого зрелища, и он шел за мной как ребенок, попавший в сказку. Викана сидела в роскошном кресле, похожем на королевский трон и, смеясь, слушала рассказ одной из своих фрейлин.

— Викана! — окликнул я супругу.

Жена, увидев меня, вскочила на ноги, и я закружил ее по залу, подхватив на руки. После череды бурных объятий и жарких поцелуев нам удалось оторваться друг от друга, и я сумел, наконец, вручить супруге подарок Саадина, который предусмотрительно положил на столик возле кресла. Вид великолепных драгоценностей вскружит голову любой женщине, и ваш покорный слуга мгновенно ушел на второй план, а все женское сообщество переключилось на обсуждение подарка халифа. Викана и так обладала ослепительной красотой, а надев на себя драгоценный гарнитур, засияла, словно звезда на небосклоне. Я буквально задохнулся от такого зрелища и не мог оторвать глаз от счастливого лица жены. Однако идиллия продолжалась недолго.

— Дроу! — дико завизжала одна из женщин.

В одно мгновение меня отделила от Виканы стена из фрейлин ощетинившаяся клинками кинжалов. Лица у гвельфиек приняли зверские выражения, от которых у меня по спине пробежал холодок. Фрейлины Виканы как на подбор были ослепительными красавицами, но нет ничего страшнее прекрасного женского лица обезображенного звериной злобой. Я опешил от неожиданности, но через секунду испуг превратился в ответную злость. Наверное, мое лицо тоже приняло не менее 'ласковое' выражение, чем у охранниц Виканы, потому что красотки начали пятиться и забились в угол, словно овцы увидевшие волка.

— 'Зубочистки' на пол! Руки по швам и лицом в пол! — рявкнул я.

Кинжалы фрейлин со звоном полетели мне под ноги, но приказ лечь на пол гвельфийки выполнили с явной неохотой. Две из них дернулись поначалу, но все-таки остались на ногах. Здравый смысл уже покинул мою голову, и я сшиб обеих красоток на пол подсечкой.

— Зубки спрятали! Это что за бабий бунт? Как в ваши куриные головы пришла мысль на своего князя с кинжалами бросаться? Спесь гвельфийская взыграла? Так я вам быстро уши побрею! — включил я 'дурку' понимая, что переборщил.

Если бы я знал, чем мне в будущем аукнется этот поступок, то тысячу раз подумал, прежде чем играть с женским самолюбием и мстительностью.

— Ингар, ты не понял! Мои фрейлины не на тебя оружие обнажили, они меня от дроу защищали! — срывающимся голосом произнесла задвинутая гвельфийками в угол Викана.

Я обернулся на Амрилора. Дроу скрестив руки, стоял у двери с лицом покойника и, похоже, прощался с жизнью.

— Любимая, ты считаешь, что я могу поставить под угрозу твою жизнь и жизнь наших детей?

— Нет Ингар, ты меня не понял! Но это же дроу!!!

— И что в этом такого? Князь Амрилор правитель народа 'темных эльфов' и мой гость! Я пригласил его, чтобы обсудить судьбоносные вопросы сотрудничества наших народов, от которых зависит жизнь или смерть. Викана я 'хранитель' 'Нордрассила' и твой муж! Я думал что это и мой дом тоже, а здесь на меня с кинжалами бросаются как на вора!

— Да Ингар, ты наш повелитель и мой муж, ни у кого и в мыслях не было нападать на тебя! Ты просто не знаешь, что Дроу запрещено приближаться к 'Нордрассилу', за это полагается смерть! Дорогой, ты по неведению нарушил древний закон гвельфов, поэтому мои фрейлины и обнажили оружие, но не на тебя, а на дроу который набрался наглости и нарушил этот запрет! — возмущенно заявила супруга.

— Викана ты, похоже, забыла что я 'хранитель' 'Дерева Жизни' и несу полную ответственность за его жизнь и здоровье? Я буду делать все что считаю нужным для того чтобы оно в полном здравии перешло в руки наших потомков. Законы вражды между гвельфами и дроу не являются для меня основополагающими, и я буду руководствоваться здравым смыслом и законами 'древних', которые намного выше законов написанных под влиянием ненависти.

В зале повисла напряженная тишина, прерываемая только шелестом листьев 'Нордрассила' за окном, который таким способом словно бы одобрял сказанное мной.

— Ингар, я твоя жена и одновременно подданная. Твои решения для меня закон, хотя я и не со всеми ими согласна. Ты 'хранитель' и тебе решать, как поступать с 'Нордрассилом', — склонив голову, ответила Викана.

Напряженная обстановка несколько разрядилась и я не имел права упускать удобный момент для того чтобы закрепить наметившийся успех.

— Дамы, прошу меня извинить за грубость, с которой я отнесся к вашей попытке защитить мою жену, не разобравшись в ситуации. Я надеюсь, что это недоразумение не ляжет черным пятном на наши взаимоотношения. Прошу вас покинуть зал, мы с Виканой и князем эльфов должны обсудить важные вопросы наедине. Предупредите своих мужчин, которые столпились за дверью, что Викане и 'Нордрассилу' ничего не угрожает. Когда мы закончим переговоры с князем Амрилором я приглашу всех гвельфов чтобы огласить наше решение. Кстати пусть они найдут вожака малхусов и приведут его ко мне, — примирительно сказал я, обращаясь к лежащим на полу фрейлинам.

Зала быстро опустела, и я пригласил Амрилора сесть за стол напротив меня и Виканы. Дроу еще не полностью пришел в себя после обрушившихся на него событий, но держался молодцом.

— Князь прошу меня простить, что я обманул Вас и заманил в Кайтон, заявив, что требую выкуп за вашего брата князя Алатерна. На карту поставлено выживание наших народов и эта хитрость была единственным способом, чтобы добиться немедленной встречи с Вами.

— Мой брат жив? Вам что-нибудь известно о его судьбе? — спросил угрюмо Амрилор.

— Нет, князь Алатерн погиб на Таноле вовремя взрыва острова, там никто не выжил.

— Откуда вам это известно?

— Я видел князя на Таноле незадолго до взрыва, — ответил я.

Амрилор понурив голову, уперся взглядом в стол, и из его глаза скатилась одинокая слеза. Смерть брата явно была не безразлична ему, если такой суровый воин не смог сдержать слез. Я подождал несколько минут, давая князю время успокоится, и продолжил разговор. В это время дверь в залу открылась, и в нее вошел вожак малхусов.

— Ты звал меня 'хранитель'? — мысленно спросил малхус и подошел к столу.

— Вожак я, как и обещал, привел к тебе дроу, познакомься с князем Амрилором.

Малхус обнюхал взволнованного эльфа и вернулся ко мне.

— 'Хранитель' теперь у 'Нордрассила' есть надежная защита, дроу вылечат дерево от болезней и вернут ему здоровье. Когда ждать прихода народа дроу?

— Вожак тебя слышат все в зале или только я?

— Нет, меня слышишь только ты 'Хранитель', но я могу говорить и для всех собравшихся.

— Я прошу тебя Вожак помочь мне уговорить светлых эльфов прекратить вражду с дроу, иначе нас ждут большие проблемы, — попросил я малхуса внутренним голосом.

Закончив беседу с вожаком я, внутренне перекрестившись, перешел к самой важному разговору, от которого зависело практически будущее хуманов, гвельфов и дроу.

— Князь Амрилор, я понимаю, что Вы удивлены и поражены событиями сегодняшнего дня, но время не ждет и Вам придется сегодня принимать очень важные решения, которые требуют трезвого ума и твердой памяти. Очень прошу Вас успокоиться и взять себя в руки, — попросил я дроу и передал ему лист бумаги с посланием посла гвельфов в Чинсу.

Амрилор удивленно посмотрел на меня и спросил:

— Что это 'сиятельный'?

— Это послание от посла гвельфов в Чинсу, в нем говорится, что император 'Сы Шао-кан' предал дроу и, заключил тайный договор с имперцами. Все руководство вашего народа было вызвано в Чинай для переговоров и арестовано. Чинсу обманом захватили замок Каре-Рояль и взяли в плен всех женщин и детей народа дроу. Сейчас имперцы гонят пленников в замок магической академии Мерана, чтобы зарезать их на жертвеннике 'машины смерти', с помощью которой заряжают камни 'Силы' для метателей.

Викана невольно вскрикнула, услышав эти чудовищные известия, а на Амрилора было страшно смотреть. Дроу развернул лист бумаги и начал его читать, не веря в мои слова, но с каждой строчкой все больше убеждался, что я не ввожу его в заблуждение. Губы Амрилора дрожали, повторяя текст послания, а в глазах застыла смертельная тоска и отчаянье. Закончив чтение, дроу встал из-за стола и обратился ко мне:

— 'Сиятельный', я прошу Вас немедленно отвезти меня в Кайтон. Мой народ гибнет, и я обязан быть вместе с ним. Не думаю, что узкоглазые сумели захватить всех наших воинов, и я должен возглавить мстителей. 'Сы Шао-кан' дорого заплатит за свое предательство, прежде чем умрет последний дроу, имперцы и чинсу захлебнутся в крови и яде!

— Амрилор, я прошу не торопиться с Вашим решением, погибнуть во имя мщения. Красиво умереть просто, нужно спасти ваш народ и остаться в живых. Я привез Вас на 'Нордрассил' чтобы предложить свою дружбу и союз. Гибель народа дроу означает так же гибель и гвельфов, только растянутую во времени. У меня есть в распоряжении два 'дракона', на которых мы можем успеть перехватить караван с пленниками и отбить их у имперцев. Правда нас будет только четверо, но шанс все-таки есть. Давайте займемся планированием операции и оставим в стороне эмоции.

— Ингар, ты снова улетишь в одиночку на верную смерть? А как же я с детьми? Почему ты всегда все делаешь все сам? Ты совсем о нас не думаешь! — неожиданно заявила Викана, обливаясь слезами.

Она прекрасно понимала, что я не изменю своего решения, и все равно улечу. Слезы Виканы рвали мне душу и наполняли смертельной тоской. Я, погладил волосы жены и, заглянув в ее бездонные глаза, произнес внутренним голосом, донося до нее свои мысли с помощью магии.

— Любимая, я не знаю, что тебе ответить. Ты знаешь, что я делаю это, потому что обязан так поступить. 'Сиятельный' и 'высокородный' не простые слова, это еще и обязанности. Разве ты сможешь меня любить, ели я струшу и попытаюсь спрятаться от смерти за твоей юбкой? Я говорю тебе эти красивые слова и понимаю, что это выглядит бравадой и самохвальством, мне до дрожи в коленках страшно, но я завтра утром покину тебя. Смерть и так кружит вокруг нас и ждет только удобного момента, невозможно жить в постоянном страхе. Я сделаю все, чтобы победить и вернуться живым.

Я сомневаюсь, что мой мысленный разговор с женой был услышан Амрилором и Вожаком, но по всей видимости наши лица говорили о многом, и это стало переломным моментом в моих отношениях с дроу.

— 'Сиятельный', я полностью вверяю в ваши руки свою жизнь и судьбу своего народа. Приказывайте, я выполню все как солдат на поле битвы, — неожиданно заявил Амрилор.

Бывают такие моменты в жизни, когда невозможно объяснить словами свои действия, между людьми создается какая-то общность на уровне подсознания и слова уходят на второй план. Так произошло и на этот раз. Слова кончились и начались дела.

Я подошел к двери и пригласил войти в залу столпившихся у двери гвельфов и фрейлин Виканы, и мы приступили к обсуждению наших планов.

Только к утру, нам удалось закончить обсуждение и уточнение основных нюансов в планах по защите долины 'Нордрассила' и спасению дроу, которые как мы надеялись, могли выжить на Тароне.

123 ... 1415161718 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх