Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

06 - Наруто. Место под солнцем


Жанр:
Опубликован:
22.11.2018 — 08.01.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Сбылась мечта идиота! Он жив! Может дышать, ходить, гад... не это не то. Вообщем может просто жить. Но как теперь этим распорядиться?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

О месте, куда они ехали, по понятным причинам безопасности, они узнали только перед самым выездом. Это был элитный пансионат, для состоятельных людей, в двух часах езды от Конохе. Некоторое время назад, по причине ремонта в нем перестали принимать постояльцев. И только, вот накануне, он снова должен был распахнуть свои двери для гостей. Но госпожа Сасаки под суетилась и по-быстрому организовала в нем встречу акционеров банка Огня.

— Буду на это надеяться,— серьёзно заверил её Джок. Изображать из себя героя боевика, желания он не имел. А вот отдохнуть на природе, это, пожалуйста. К тому же, со слов Аки, места там изумительные. Пансионат на берегу большого озера, с трех сторон окружённый лесом. До ближайшего населённого пункта не меньше часа езды.— Вот только, не думаю, что изображать супругов, нам с Норико, это хорошая идея. Для этой роли, мы с ней еще довольно молоды.

Пристальный взгляд на обоих.

— Мне было пятнадцать, когда я вышла замуж!— заметила Аки.— За старшего брата Якума... Ямогути Рем, был моим первым и единственным мужем...

Эту историю, Джок уже знал, от Норико, с которой госпожа Сасаки уже успела поделиться ранее. Рем был шиноби, и погиб семь лет назад, когда его дочери было всего три годика. А Якума был его младшим братом и стал доверенным лицом госпожи Сасаки ещё при его жизни, еще, будучи генином. С тех пор он прошел путь от мальчика на побегушках, до главы службы безопасности, регионального отделения банка Огня. И ещё он выполнял, личные поручения госпожи Аки. Но вдаваться в эти подробности, Джок не стал. И того, что узнал, ему, было более чем достаточно. Нет желания лесть в чужие отношения.

— Кстати, не поделишься, что стало с твоим глазом?— неожиданно спросил его Якума.— Вроде бы они оба были у тебя синими...

— Линза,— пожал плечами Джок.— Я её где-то потерял. А новую заказывать, ... мне и та не дешево обошлась,— совершенно спокойно, словно о нечто обыденном.— А так я уже почти десять лет, разноглазый. Родного глаза я лишился еще, когда был маленький.

— Вот как,— подивился Ямогути.— А внешне было и не отличить.

— Так с таким расчётом, все и делалось,— подтвердил Джок.— Не люблю, когда все вокруг начинают пялиться на меня, и задавать вопросы, почему да как...

— И все же, как это случилось?— улыбнулась Аки.

— Маленьким был и глупым,— смущенно отвернулся он.— Полез туда, куда не просили, ... вот и результат...


* * *

Действительно, это место просто изумительно красивое. Пансионат, это трехэтажный старый особняк увитый плющом, на самом берегу озера.

''Это уже четвертое'',— невольно подумалось ему.

''Четвертое, что?''— полюбопытствовала Шини.

''Четвертое озеро,— помолчав, все же ответил он.— Первое, совершенно дикое, большей своей частью заросшее. Далеко от людей. Озеро, на котором я вернулся в мир... Второе, скорее болото, там, где мы расправились с остатком банды... Третье, ухоженное, с пологими и ровными берегами. Совсем не большое, на землях клана Узумаки. А это выходит четвертое! И оно довольно большое...''

''Это точно!..''

Большое озеро! Озеро, среди леса. Занимающая несколько десятков квадратных километров в своих размерах. Несколько больших островков земли на нем и несколько десятков совсем маленьких.

Один из маленьких островков, размером не больше полусотни квадратных метров, как раз был чуть в стороне от них. Всего в метрах двадцати от берега. Раньше к нему даже шел мостик, но сейчас от него остались только полусгнившие столбики из под воды. А на самом островке несколько старых скамеек и с десяток деревьев.

— Здесь и правда красиво!— подошла и встала рядом Норико. Как и говорила Богиня Смерти, её она слышать перестала через пару дней. И этому обстоятельству, Джок был действительно рад. Не желал он впутывать её в свои непростые отношения с драконом, хранителем своего клана и с его вздорной супругой, шинигами этого мира.

— Красиво,— согласился с нею он, оборачиваясь назад. Госпожа Сасаки общалась с какой-то, немного объёмной женщиной, и вроде бы он слышал, как её называли управляющей. Значит здесь она старшая.

''А это кто там? Стоп...''

Определенно он уже видел эту компанию. В день своего прибытия в Коноху. Двое зеленых чудиков: младший и старший. Парнишка из Хьюга и девчонка, чтобыла рядом с ним.

''Только не говорите мне, что сюда их направил хокаге, в качестве охраны''.

— Норико, ты вон тех ребят часом не узнаешь?— негромко окликнул свою подругу Джок. Кстати он заметил, что эта компания привлекла внимания не только их, но и госпожи Сасаки. Которая, нет-нет, но поглядывала на них без одобрения. Особенно на их капитана. Который при виде госпожи Аки, неторопливо направился к ней.

— Конечно, узнаю,— оглянулась и Норико.— Это девятая команда знаменитого на всю Коноху, своими безумными выходками, Майто Гай.

-Ты знаешь даже такие подробности,— несколько подивился Джок. Он даже имя этого чудика услышал впервой.— Откуда, если не секрет?

— Какой, это секрет,— пожала плечами девушка.— Я в отличие от тебя эти дни в больнице Конохе не проводила.— Что это, укор, или простая констатация фактов?— И у меня была возможность осмотреть деревню и послушать, что говорят местные жители. Да и с Аки, мы общались много.— На это он тоже обратил свое внимания. Не слишком уж дружескими стали их отношения? Не то, чтобы это его беспокоило. Но просто зная, о госпоже Сасаки несколько больше, невольно начинаешь её подозревать. Нет, не в коварстве и не взлом умысле. Об этом можно не беспокоиться. А вот её желания перетянуть их под свое крылышко... он о нем не забыл. Но сейчас он не станет затрагивать эту тему. К тому же, Норико и сама это прекрасно понимает.

Тем временем, выше упомянутый Гай, приблизился к госпоже Сасаки.

— Давно не виделись Аки!— довольно просто поприветствовал её он.— Не часто ты последнее время появляешься в Конохе.— Судя по этим фразам, они ни плохо знают друг друга.— Как всегда прекрасно выглядишь...

— Ошибаешься Гай, в деревне я меньше появляться не стала,— возразила она.— Просто очень много работы последнее время, и совершенно не остаётся свободного. Ты тоже не сколечко не изменился,— слышится упрек в её голосе.— Стал капитаном команды, но при этом привычкам своим не изменил.

— Сила юности...

Начал было он, но довольно груба, был ею прерван:

— Боюсь, если я ещё раз услышу от тебя эту фразу, ... или от твоих учеников,— недовольно произнесла она.— Я тебя точно чем-нибудь ударю тяжелым. И не посмотрю. Что ты один из сильнейших шиноби Конохе. Мне эти твои заскоки ещё в нашем раннем детстве так надоели, что я готова была выть и биться головой об стену.

— Не за что не поверю, что ты на такое способна,— усмехнулся Гай.— Ты даже в детстве всегда вела себя как истинная леди, не позволяла себе грубостей в чужой адрес. Не представляю себе, что ты способна на такое.

— С твоими выходками, даже у самого терпеливого сдадут нервы,— вернула ему усмешку госпожа Сасаки.— Гай, ради нашей прошлой дружбы, ведите себя прилично...

— Аки, вот только не надо делать из меня некого монстра,— тот даже обиделся.— Я знаю меру дозволенного. И не буду доставлять тебе проблем.

— Гай, прости, если обидела, но я просто обязана был тебя предупредить,— извиняющий улыбнулась ему.— Лучше расскажи как твои дела? Мы ведь уже года три не виделись...

— Да что рассказывать,— пожал он плечами.— Ничего интересного в моей жизни не происходит. Так ерунда всякая...

Джок далее слушать не стал. Видимо он не ошибся, предположив, что эти двое, хорошо друг друга знают. Даже Ямогути отошел чуть в сторону, давая этим двоим, спокойно поговорить

''Гай,— мысленно повторил Джок.— Где-то я слышал уже это имя! Вот только не как не вспомню где именно...''


* * *

Посланником клана Такахаси, того самого, что по слухам состоит в близком родстве самим правителем страны Огня, оказалась девушка, лет двадцати. Черноглазая, с длинными фиолетовыми волосами девушка лет двадцати. Её можно было назвать красавицей, если бы не одно обстоятельство. Она была прикована к инвалидной коляски и сама передвигаться была не в состоянии. Поэтому её сопровождал молодой парень, выполняя обязанности её няньки и секретаря.

Но не похоже было, что её особо тяготит её положения. Девушкой она оказалась веселой и общительной. С первых минут после их представления. Она попросила называть ее просто по имени без всяких приставок и титулов.

— Ясу... Мне так удобней,— пояснила она.— А вот этого молчаливого парня звать просто, Такеши. На него можете не обращать внимании, ... он всегда такой общительный, сколько я его знаю.

Упомянутый парень даже бровью не повел, сохранив свою полную невозмутимость, которой можно было даже позавидовать. Словно не о нем сейчас разговор. И вообще, как заметил Наруто, он проявлял мало эмоций, но заботился о своей подопечной выше всяких похвал. И даже в те моменты, когда она отказывалась от его помощи, проявлял настойчивость, или просто игнорировал её вспышки гнева в минуты её упрямства.

На этот раз их путь занял немного времени. И вскоре они достигли конечной своей точки, где и должно было пройти встреча, ради которой здесь всех и собрали. Подробностей Наруто не знал. Возможно, об этом более подробно знал их капитан, но он не спешил с ними делиться полученной от хокаге информацией. Но поэтому поводу мальчик особо и не расстраивался. Было бы, о чем сожалеть.

Так получилось, что к воротам пансионата они подъехали одновременно с делегацией Хьюга. Наруто приветливо махнул Хинате рукой, сожалея, что не может подойти ближе. Прошедшую неделю они с нею почти и не виделись. Девушка была занята в клане, и на их тренировках не появлялась. А те редкие встречи были, как правило, скомканы, и на людях. Особо не пообщаешься. Вот и сейчас девушка только скользнула по нему взглядом, и улыбнулась ему.

В своем кимоно, она сегодня была очень красивой. В общем, как и её младшая сестра, которая не отходила от неё не на шаг. Наруто показалось, что она бы взяла бы её за руку, если только бы не правила строгого приличия принятого в клане Хьюга. Видимо, в обычной жизни, сестры были сильно близки между собой.

И тут Наруто это почувствовал. Взгляд полный ненависти. Чувство, которое, на этот раз, было направленно не на него. Он быстро оглянулся и увидел у ворот команду из Конохе. И среди них мальчишка с глазами как у Хината. Тоже из клана Хьюга. И хоть его лицо оставалось бесстрастным, взгляд выдавал его. И почему-то его ненависть была направленна именно на Хинату. Но вот он взял себя в руки, на мгновенье отвернулся, и когда снова посмотрел, в его взгляде уже не было той обжигающей ненависти, что почувствовал Наруто.

Что это было? Откуда в нем столько злости. И почему именно Хината? Ведь насколько он знал, она девочка тихая и в отношениях с остальными вежливая. А если чуть подумать, что он знает об отношениях внутри клана Хьюга. Этот клан очень печётся о своей репутации. И Хината, ни когда не рассказывала им о клане. Усилено избегая этой темы, даже когда её спрашивали. Видимо, не все так гладко, в их идеальном клане...

Чуть в стороне, у ворот, Наруто заметил и Джока. Он пристально наблюдал за происходящем у ворот. Заметив, что мальчик смотрит на него приветливо, махнул ему рукой, но сразу подходить к ним не стал. Он разговаривал с каким-то молодым шиноби, показавшийся ему смутно знакомым. Вроде бы, Наруто с ним где-то уже встречался.

Как только, кортеж приблизился, оборвав свой разговор с Джоком, шиноби подошёл к воротам, вежливо по приветствовал прибывших. Вмести с ним к ним подошла и девочка, лет десяти, на которую Наруто не обратил сразу своего внимания. Она выступила вперед не на много.

— Госпожа Такахаси!.. Господин Хиаши!.. Мама просили меня встретить вас и извиниться за неё, ... за то, что не может лично поприветствовать всех вас,— вежливо произнесла девочка.— Из-за организации этой встрече, она сейчас крайне занята, и поэтому я провожу вас до ваших комнат, где вы сможет отдохнуть до прибытия остальных приглашённых.

— Юми, общение с твоей матерью, дурно на тебя действует,— поморщилась, словно от чего-то кислого Ясу.— Не можешь вести себя чуть попроще, не так официально. Мы все же с тобой знакомы уже не первый год.— Недовольно покосилась, на неодобрительно смотрящего на неё, главу клана Хьюга.— Мне одного зануды, помещённого на соблюдения традиций, под боком хватает.

И словно маленькая девочка показала ему язык.

Наруто, заметил, как отвернулась Хината, сдерживая смех. Не часто, на её памяти отца, вот так просто называли занудой.

— Ясу, ты несколько не изменилась с тех пор как возглавила клан, после смерти твоих родителей,— чуть заметно, и как-то по-доброму улыбнулся ей Хиаши. Видимо он тоже был хорошо знаком с этой девушкой, если позволил себе несколько отступить от своего обычного поведения.

— Если мне не изменяет память, я особо и рвалась на эту должность,— фыркнула девушка.— И не собираюсь меняться только потому, что этого от меня ждут другие. Но я позволила себе грубость и прошу прощения, что назвала вас занудой...

— Не в первый и думаю, не в последний раз,— пожал плечами глава клана.— В общении с тобой, я уже ни чему не удивляюсь.

Джок, чуть заметно улыбнулся, наблюдая за их общением чуть позади своей подопечной. Находиться, постоянно рядом с ней, в этом не было такой уж необходимости. Хоть её были проблемы со здоровьем, но все же не настолько все было плохо, чтобы её постоянно опекал врач. К тому же, он здесь все же был больше для её охраны, на всякий случай.

Главу клана Хьюга, он видел сейчас впервой. Но в принципе был согласен с тем, что слышал уже о нем от других. Он действительно был лидером в старых традициях, относящийся к чести клана, ни как к пустому звуку. Но все же не настолько, если судить по его поступкам и этому разговору с ... Ясу.

''Значит, иногда, он может и отступить от традиций'',— подумал он.

— Это не возможно, госпожа Такахаси,— мягко возразила Юми, выждав момент, когда разговор между главами кланов прервется. Посчитав нужным все же ответить на последнее её заявление.— Это все же официальное мероприятия и я должна вести себя согласно протоколу.

— Но хотя бы, когда мы наедине, ты можешь не быть такой официальной?— чуть ли не взмолилась юная глава клана.— Знаешь ведь, что я этого не люблю.

Юмико на секунду задумалась, а затем согласно кивнула.

— Хорошо, если ты так хочешь... Ясу!— произнесла она, и предупредила.— Но только когда мы наедине...

— Хорошо! Хорошо!— обрадовалась девушка.

Вскоре, высокородные гости, в сопровождение маленькой девочки покинули оставшихся у ворот Шиноби, которым тоже было о чем поговорить. Судя по первой же фразе брошенной Гаем, капитаны обоих команд, неплохо друг друга знали. Джок тоже подошел ближе, чтобы поприветствовать остальных. Да и познакомится с теми, кого не знал лично, тоже стоило. Ведь они здесь все ради одной цели, обеспечение безопасности.

-Добрый день, Какаши сенсей! Вижу, вас тоже привлекли к этой миссии,— заметил он.— Наруто, Саске, вас я тоже рад видеть...

123 ... 1415161718 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх