Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хранитель Тотема


Опубликован:
26.09.2013 — 20.04.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Фантастический боевик.
Сергей Маренин, девятнадцатилетний сын фермера, мечтает покинуть провинциальный Сильван. Неожиданно его желание воплощается в реальность, но совсем не так, как он мечтал. Вместо того, чтобы стать пилотом звездолёта, Сергей сначала попадает в рабство, а затем становится боевиком поневоле, вынужденным сражаться с кровожадными аборигенами на планете, запрещённой к колонизации. Ему постоянно грозит смертельная опасность, и выжить помогает только помощь загадочного артефакта, когда-то найденного Сергеем на месте крушения звездолёта археологов.
Однажды с парнем вступают в контакт хозяева артефакта и требуют его вернуть, в противном случае угрожая уничтожить всю разумную жизнь во Вселенной...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну, хорошо, а почему приятели сочтут тебя предателем?

— Я вчера предупредил тебя. Наверное, мне не следовало этого делать, но ты так достойно противостоял адерр-ишти, что я специально напросился на роль жертвы. Я должен был изобразить, как ты меня ударил, после чего мы напали бы на тебя.

Дигианин кивнул — теперь он понял и вчерашнюю неловкость ящера, и сегодняшнее противоречивое поведение Сергея. Сергей встал и церемонно протянул руку ящеру.

— Буду рад, если ты присоединишься к нам. Тебя как звать?

— Моё последнее имя Тадейн — можешь обращаться ко мне так.

— Хорошо. Фристо?

Дигианин повторил жест и слова Сергея. Два ящера и Кариари злобно глядели из своего угла, но не сказали ни слова. Прочие невольники негромко переговаривались меж собой, кое-кто, подобно Фристо и Сергею заключал союз, кто-то просто ждал, а двое или трое самых хладнокровных улеглись спать.

Несмотря на слова Амия об улучшении условий, невольников оставили всё в том же бараке. Правда, качество еды заметно улучшилось — пайки дали явно из рациона военных. После кормёжки начался обещанный инструктаж. Дигианин, раньше всё время крутившийся около Амия, и мрачного вида человек вызвали сначала тех, кто уже самостоятельно составил группу из пяти существ.

Сергей, Фристо и Тадейн вышли из барака в числе последних, справедливо полагая, что торопиться некуда. Мрачный темноволосый человек хмуро посмотрел на них и спросил у тощего охранника с бластером "ММ-76" наперевес:

— Кто ещё остался?

— Трое. Два человека и тиранец из бывшей команды "Пираньи".

— Шестеро? А, ладно, Харри справится. Кстати, где он?

Харри оказался длинным, худым мужчиной с жидкими белыми волосами и почти прозрачными глазами.

— Твой отряд номер шесть. Как раз, шесть подчинённых. Забирай.

Тот вяло махнул автоматическим пистолетом.

— Топайте вперёд, да не вздумайте дёргаться. Сразу голову отстрелю.

Сказано это было невыразительным тоном — казалось, Харри сейчас уснёт на ходу. Однако испытывать судьбу никто не решился — так, шагая по двое в ряд, они вошли в большое полутёмное здание. Там Харри погнал их в первую же дверь — внутри оказалось что-то вроде медицинской лаборатории. Полный мужчина в тунике, чем-то внешне похожий на Амия, быстро набрал на громадном приборе какие-то данные и велел Фристо лечь на широкую пластиковую столешницу. Манипулятор прибора деловито зажужжал и быстро коснулся груди дигианина. Потирая грудь, Фристо поднялся. За ним и остальные побывали на широком столе, и каждому делали какой-то укол, после которого половина груди занемела.

Сергей, кроме укола никаких болезненных ощущений не испытавший, приободрился — наверное, это вакцинация против инопланетной заразы. Оказалось, рано радовался. Когда последний из шестёрки встал с пластикового стола, Харри удовлетворённо крякнул и сунул пистолет в кобуру.

— Хорошо. Теперь мне не нужно ежеминутно следить за вами. Каждый, кто отойдёт от меня дальше, чем на сотню метров, немедленно получит разрыв сердца. А ты, тиранец, поскольку у тебя два сердца, схлопочешь двойную дозу.

Эта попытка пошутить вызвала недоверчивые возгласы.

— Можете проверить, — Харри вяло ткнул пальцем в дальний конец площадки. — Туда больше ста метров. Желающие могут пробежаться.

Желающих не нашлось, и вовсе не из-за жары на улице. Белобрысый продолжил:

— Чтобы вы потом не удивлялись, скажу сразу: теперь я ваша нить к жизни. Если я умру, умрёте вы все. Поэтому вашей первой задачей является сохранить меня в целости и сохранности, а уж второй — думать о себе.

Капитан Виларокси мрачно поглядел на него и сказал:

— Что помешает мне не убивать тебя, а, скажем, искалечить?

— У меня вживлён ментальный микропроцессор. Стоит мне подумать — и вы трупы. Кроме того, у меня занижен порог самосохранения. Нас готовили для другого задания, планы изменились... вам знать о них не обязательно. Господин Амий подобрал несколько таких человек на роль стражей. Поэтому не пытайтесь сделать то, что не хотели бы ощутить на своей шкуре.

Теперь всё было ясно. Они обречены беспрекословно выполнять любой приказ этого странного типа. Если только...

— Если только он не врёт, — тихо сказал Фристо.

— Думаю, не врёт, — так же тихо произнёс Виларокси.

— А я не тебе говорил! — воскликнул дигианин. — Ты — мразь! И мне ничто не мешает задушить тебя собственными руками!

— Мешает, — вклинился в перепалку Харри. — Каждый, кто попытается причинить вред товарищу из отряда, будет убит. Я сказал и больше повторять не буду.

Дигианин угрюмо замолк. Сергей мрачно смотрел на капитана Виларокси, раздумывая, с каким бы он удовольствием выпустил ему кишки, адерриец Тадейн явно мыслил так же, судя по сжимающимся и разжимающимся когтистым пальцам. Тиранец Энгель безучастно глядел куда-то вдаль, темноволосый худощавый парень Руди ковырял крохотную ранку на груди, словно пытаясь вытащить микропередатчик.

— Напрасно, — будто читая мысли, сказал Харри. — Микропередатчик уже закрепился глубоко внутри — достать его можно только вскрыв вам грудную клетку. Между прочим, если вы заметили, то инсектоида, что был с вами, больше нет. А причина проста — у него система кровообращения закрытого типа, и внедрить к нему в головогрудь микропередатчик нельзя. Что? Нет, господин Амий его не отпустил. Вероятнее всего, его уже прикончили. Теперь следуйте за мной.

И, не удостоверяясь, идут ли за ним, Харри вышел из операционной. Как вскоре выяснилось, основания быть настолько уверенным в себе у него были. Не успели шесть новоявленных боевиков переступить порог длинной комнаты, где уже находились их товарищи по несчастью, как стали свидетелями разыгравшейся трагедии. Мужчина из первого отряда сцепился с одним из сопровождавших Кариари ящеров. Человек и адерриец покатились по полу, рыча, как дикие звери.

— Прекратить! — сказал кто-то из стражей, но дерущиеся приказа не услышали.

В какой-то момент ящер оказался наверху и одним резким движением полосонул когтями по горлу противника. Из разорванной шеи мужчины ударила струя крови. Наказание за проступок было стремительным — не успел ящер подняться, как глаза его выкатились из орбит, он зарычал и, схватившись за грудь, рухнул на бетонный пол, конвульсивно содрогаясь. Никто не усомнился, что сердце его остановилось не само по себе.

— Так будет с каждым, — негромко сказал темноволосый человек. — Вы, двое, унесите ящера на улицу. Вы — уберите второй труп. И не забудьте, сто метров — предельное расстояние.

Сергей отметил, что интонациями голоса и даже выражением лица тот был похож на Харри. Видимо, процедура занижения порога самосохранения накладывала отпечаток на личность человека — все стражи групп выглядели, как будто вышли из одного инкубатора.

Четверо рабов взяли то, что ещё несколько минут назад было живыми существами, и вынесли из комнаты. Остальных вывели во внутренний двор. Дигианин Коллтон — распорядитель так называемого инструктажа, мрачно осмотрел полуголое воинство.

— Итак! — он прошёлся, заложив руки за спину. — Вскоре вам раздадут оружие, которым вы будете добывать себе свободу. Думаю, среди вас нет самоубийц, которые устроят покушение на стражей отряда и умрут, убив при этом своих товарищей.

В этот момент прозвучал сигнал сообщения. Дигианин ткнул пальцем в браслет, прослушал сообщение и покачал головой.

— Планы изменились. Господин Амий хотел потратить неделю на ваше обучение стрельбе и выживанию, но теперь придётся вам осваивать выданное оружие непосредственно на Ка... на планете, куда вас отправят. Сейчас прибудут грузовые флаеры, которые доставят вас всех в космопорт. Старшим отрядов, подойти ко мне!

Шесть человек приблизились к дигианину. Коллтон что-то им сказал и удалился. Через несколько минут на открытую площадку опустился грузовой флаер, в который по очереди начали входить новоявленные боевики.

— Мы что, голыми будем шастать по чужой планете? — громко осведомился кто-то из людей, когда флаер начал взлёт.

— Одежда, защитные костюмы и оружие будут доставлены на корабль, — ответил один из "зомбированных" командиров. — Там же пройдёт вакцинация.

Грузовой флаер набрал высоту, развернулся на месте и неторопливо полетел в сторону городского космопорта.

Господин Амий и один из его секретарей, дигианин Коллтон, смотрели вслед улетающему флаеру сквозь огромное тонированное окно рабочего кабинета.

— Чувствую, я напрасно потратил деньги на этот дрэк? — не поворачиваясь, сказал Амий. — Вполне вероятно, что они подохнут ещё в космосе.

— Кто знает.

— Что тут знать? — Амий резко обернулся, и глаза его блеснули.

Дигианин отступил на несколько шагов, чувствуя себя, словно под прицелом. Впрочем, возможно, он и так был под прицелом — глава отделения Гильдии всегда любил держать оружие при себе. Но на этот раз дигианину повезло — Амий, кажется, был не в настроении крушить всё и вся.

— Я имел в виду, — торопливо пояснил Коллтон, — что по расчётам их корабль с большой долей вероятности может благополучно добраться до Каналлиса. А тогда эти шесть команд будут дополнительными шансами на успех поисков — они отвлекут на себя туземцев.

— И всё-таки, зря я тебя послушался! — недовольно качнул головой Амий. — Чую, эти зэки не доберутся до руин станции — я напрасно потратил деньги на их вооружение. Ах, как не вовремя погиб Софрон! Ну что ему стоило на сутки раньше найти этого Байрвика? Или местным ракам на денёк задержать своё наступление?

Дигианин отметил, что Амий горюет не о смерти верного ему сотрудника, а о том, что тот не успел выполнить приказ, но сказал совершенно другое:

— Никто не знает, как сложится судьба. Вдруг эти оборванцы окажут помощь наёмникам?

— Шутишь? Я вложил в наёмников и их вооружение столько, что до сих пор страшно вспоминать! Один лишь отряд квардропсов с сопровождающим обошёлся мне в триста тысяч за месяц аренды! И взвод киберпехоты в двести! А штурмовик? А два полных взвода бывших десантников, которые за деньги хоть переворот готовы устроить? Я уж не говорю об аренде их корабля и покупке ещё одной развалюхи! Хорошо хоть Виларокси подвернулся со своей "Пираньей". Нет, если господин Джолахич не отработает уже полученных кредиток, я его убью, потом на том свете найду и ещё раз убью!

Дигианин, чувствуя, что Амий свирепеет, почёл за благо умолкнуть.


* * *

*

Корабль, который должен был доставить невольных боевиков Гильдии в неизвестное место, оказался печально известной "Пираньей". Виларокси с красными от ярости глазами зашагал к своему бывшему кораблю, которым теперь распоряжались другие. Убедившись, что боевики в корабле, инсектоид — старший полёта, закрыл входной шлюз.

— Всех во второй трюм, на полки. После взлёта на вакцинацию, — проскрежетал он и поспешно удалился к рубке управления.

Второй трюм оказался тем самым, где раньше рабы лежали на стеллажах. Стражи отрядов приказали всем залезть на полки и до окончания взлёта не подниматься. Сергей втиснулся на вторую снизу полку и принялся слушать, как ругают захватчиков корабля Виларокси и жирный Тальве. Остальные члены команды "Пираньи" молчали. Но вскоре воцарилась тишина — послышался гул, и пол под ногами задрожал.

"Первый прогрев планетарного двигателя, — Сергей представлял, что сейчас делает пилот. — Шипение — это прокачка. Ага, запуск стартового комплекса. Заработал основной двигатель..."

Корабль так резко взмыл вверх, что внутренние переборки затрещали и заскрипели. Послышались стоны и возгласы, которые заглушил негодующий вопль Виларокси "Кретины, кто так взлетает — вы ж половину топлива здесь оставите". Пилоты не услышали этого ценного восклицания и продолжали наращивать ускорение. Сергей почувствовал, что у него темнеет в глазах от возрастающей перегрузки. Стоны людей в грузовом трюме усилились, а потом начали резко затихать — судя по всему, народ массово отключался.

Сергей сознания не потерял — просто он вдруг оказался в белом облаке. В последний раз он в него окунался давно, поэтому какое-то время привыкал к убаюкивающей неспешной пульсации. Постепенно ритм движения облака совпал с его дыханием, и Сергей стал одним целым с неизвестной субстанцией. Он вновь почувствовал себя не просто частью космоса, а самим космосом, и даже почти понял, что такое бесконечность. Он — огромный и бескрайний, ощутил где-то далеко яростное свербение и ноющую боль, словно кто-то пытался уничтожить белое облако. Боль начала распространяться, становясь сильнее. Сергею на ум пришло сравнение — воздушный шарик, лопнувший оттого, что его ткнули иглой. То же самое могло случиться и с белым облаком.

В панике Сергей вынырнул в реальность. И сразу же в полной мере ощутил все "прелести" гиперпрыжка на корабле, не завершившем режима подготовки. Окружающее скрутилось в узлы и порвалось на мелкие полоски, которые образовали запутанный лабиринт. Сергея затошнило, но вскоре это ужасное ощущение прошло — у "Пираньи" заработали маршевые двигатели. Через пару минут корабельная гравитация пришла в норму "один жэ".

Сергей вылез из своей "норы" и огляделся. Кое-кто выпал из своих отсеков во время тряски и теперь лежал без сознания на рифлёном полу. А вот капитан Виларокси уже был на ногах. Он увидел парня и прицокнул языком:

— О! Силён, однако. Остальные, как видишь, всё ещё изображают трупов, даже Энгель. Кстати, думаю, что "Пираньей" управляет кто-то из его собратьев — только тиранцы способны на такой сумасшедший взлёт и переход в гипер сразу за орбитой планеты.

— А вы почему не потеряли сознания? — слабым голосом спросил Сергей.

Не то, чтобы его это интересовало, но после странностей в белом облаке с последующим неподготовленным гиперпрыжком, требовалось немного отвлечься.

— Мои мозги, парень, не так-то легко выключить! — Виларокси хмыкнул и начал тянуть Тальве за полные лодыжки, стаскивая его с полки. — Никогда ещё я не терял сознания при гиперах. Никогда! А вот ты почему, это другой вопрос.

— Я отключился, просто быстро пришёл в себя, — соврал Сергей.

— Понятно, — буркнул бывший капитан "Пираньи" и принялся хлестать Тальве по щекам.

Вскоре тот застонал и даже попытался отмахнуться, но глаз по-прежнему не открывал.

— Вставай, негодяй! — прорычал Виларокси. — Вставай, или я тебе оторву самое дорогое — нос!

Хотя обстановка не очень-то располагала к веселью, Сергей, услышав эту фразу, не удержался и рассмеялся — он-то ожидал, что торговец произнесёт совсем другое. Виларокси, словно читая его мысли, пояснил:

— Наш великолепный Тальве — евнух с пятилетним стажем. Лишился мужского естества, отдавая дань моде на Явоноре. Потом, конечно, пожалел, но не настолько, чтобы решиться на обратную операцию. Точнее, денег жалко стало. Кто знает, может Тальве когда-нибудь разбогатеет и снова станет матёрым самцом.

Объект рассказа выругался и принял сидячее положение. Виларокси толкнул его ногой в жирную спину.

— Поднимайся! Иди, узнай, когда нас выпустят.

Тальве, словно зомби, поплёлся к дверям и забарабанил по ней кулаками. В грузовом трюме люди начали приходить в сознание, стонать, ругаться. В воздухе витали запахи рвоты и человеческого пота. Ещё Сергей улавливал сладковатый запах тела Кариари — его-то он запомнил за время совместного пребывания в тесном штреке...

123 ... 1415161718 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх