Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Такой вариант срабатывания заклинания меня не устраивал, поскольку он сильно ограничивал возможности применения артефакта. К сожалению, возможность видеть переплетение магических нитей в средоточии артефакта, ничего мне не давала. Лезть внутрь артефакта, не зная даже азов и не понимая принципов действия заклинаний, мог только идиот. Поэтому, я пытался воздействовать на артефакт исключительно опосредованно.
Признаюсь, что для нескольких десятков попыток, результат был не очень впечатляющий. Ограничить мощность срабатывания артефакта так и не вышло, но однажды, при мысленном усилии, направленном на визуальное представление желаемого угла конуса, осуществляемое одновременно с окутыванием артефакта маной, что-то в заклинании отозвалось, и при очередной активации вместо обычного веера, у меня получился узкий конус, бьющий в указанном направлении.
К моей радости, узкий луч заклинания оказался значительно дальнобойнее своей широкоугольной вариации. Если при широком конусе уже в 30 метрах разлёт сосулек оказывался слишком большим, а убойная сила — недостаточной, то узкий конус заклинания при испытаниях на таком расстоянии решетил цели гарантированно. Прогресс в управлении артефактом сильно воодушевил меня, но других позитивных сдвигов пока не наблюдалось. Я не отчаивался и продолжал тренировки.
Так, в постоянных делах и заботах пролетела вся зима, и впереди замаячили тёплые деньки. В разрывах облаков всё чаще показывалось пронзительно синее небо. Поутру на лужах ещё образовывался тонкий ледок, но из под земли уже показались робкие ростки зелени. Крестьяне доставали и проверяли инвентарь для посевной, но прежде, почти все жители села имеющие транспортные средства готовились посетить весеннюю ярмарку.
Весенняя ярмарка была вторым по значимости торговым событием в окрестностях Катлори. Но если на осенней ярмарке местные жители в больше степени занимались продажей собственного товара выращенного на полях, то весенняя ярмарка давала возможность потратить нехитрые сбережения на редкости, привозимые из восточных королевств. После прекращения зимних ураганов, пока не повысилась температура воздуха, наступало самое благоприятное время для проводки караванов через пустыню. В эти месяцы торговля резко активизировалась и пустыню пересекали самые длинные караваны. Таким образом, весенняя ярмарка длилась около месяца, но самыми интересными были первые дни, поскольку они сопровождались праздничными выступлениями и народными гуляниями.
Некоторые караванщики предпочитали вести торг исключительно в центральных областях Империи и проходила через Катлори транзитом. Также, немалая часть караванщиков оптом продавала свой груз имперским скупщикам, даже не доезжая до границ Феронского герцогства и поворачивала назад, полагая, что выгоднее сделать дополнительную ходку в Империю, чем пытаться получить за товар более высокую цену в центральных областях.
Но оставалось достаточное количество купцов, которые направлялись в центр Империи и предпочитали после перехода по пустыне дать небольшую передышку людям и животным, останавливаясь на торговой площадке близ Катлори. Пока люди отдыхали, а большая часть груза оставалась на охраняемой стоянке, с одной или двух повозок шёл оживлённый торг с местными жителями — ведь плох тот купец, который проходит мимо своей выгоды.
Для жителей Катлори и близлежащих деревень это была возможность развлечься, посмотреть на диковинные товары, а то и купить какую-нибудь редкость, вроде тех же специй. Подобная ярмарка не могла меня не заинтересовать, к тому же дети, с которыми я сроднился за прошедшее время, забросали меня просьбами о поездке. Хоть путешествие с ними сулило дополнительные хлопоты, отказывать не хотелось — уж слишком горели глазёнки при упоминании о редкостях, перевозимых караванами. Значит решено — поездке быть!
И вот, наша компания стоит рядом с толстым столбом, вкопанным в землю к верхушке которого прибита яркая тряпица. Этот столб отмечает границу торговой площадки со стороны города. Подробности недолгого, но крайне утомительного путешествия по весенней распутице предпочту опустить.
Да и стоит ли о них вспоминать, когда мы стоим в шаге от необычного, и крайне романтичного места, которое назвали бы на Земле восточным базаром? Когда в уши вливается неразборчивый гомон толпы, часто перекрываемый криками погонщиков, скрипом повозок и рёвом животных, а в череде ставших привычных имперских одежд, взгляд замечает просторные одеяния степенно шествующих купцов, и в то же время в нос лезут незнакомые, но очень аппетитные запахи готовящихся на жаровнях закусок. С повозок, упорядоченно расставленных в центре, доносятся крики зазывал, а чуть далее, из большого шатра доносится приглушенная музыка — видимо, местные деятели шоу-бизнеса уже начали представление. Дети восторженно пищат, и, кажется, готовы бежать сразу во все стороны одновременно.
А вот этого нам не надо! Строго смотрю на них, и говорю:
— Невар, на ярмарке я могу за всем не усмотреть, поэтому ты как старший отвечаешь за Литу.
Всё, нездоровый пыл парня угас, уступив место ответственности за младшую сестру. Посерьёзнев, он взял девочку за руку:
— Хорошо, дядя Миха.
"Нет, всё-таки повезло мне с ними", — про себя умиляюсь я, а вслух заявляю:
— Не бойтесь, пока всё тут не осмотрим, никуда не уедем.
Уступая пожеланиям женской части коллектива, первыми были осмотрены ряды с тканями и одеждой. После осмотра предлагаемых товаров, можно было сделать вывод, что ремесленники из королевств сильно превосходят своих имперских визави в искусстве окраски тканей — предлагаемые на рынке ткани не отличались от местных по качеству, но по разнообразию расцветок выигрывали значительно. Дело не касалось высшего ценового сегмента — там, как и почти во всех отраслях, преимущество имели магические способы изготовления, но в других случаях привозные ткани успешно конкурировали с местными. Во всяком случае, зачастую крестьянин предпочитал переплатить, но привезти в подарок любимой карминовый, расписанный яркими узорами платок, а не блекло-коричневое "нечто" местного производства.
Но заинтересованность у меня вызвали не сами ткани, а личности, торгующие этим товаром. Несмотря на обилие ярких цветов в предлагаемой продукции, одежда самих продавцов особыми расцветками похвастаться не могла. Коричневый, серый и светло-синие цвета — на этом цветовая гамма практически исчерпывалась. Основное отличие приезжих было не в цвете их одежды, а в её покрое. Свободный покрой с широкими рукавами рубашек, использование всевозможных накидок, и, наконец, обязательные головные платки из отбеленной ткани. В этих нарядах, их действительно было трудно спутать с имперцами.
Расовых различий между жителями королевств и коренными имперцами обнаружить не удалось — на мой взгляд, выглядели они как те же имперцы, но только более загорелые. Учитывая то, что и говорили торговцы на таком же, как в Империи языке, разве что с необычным акцентом, становилось ясно, что принадлежат они к одной и той же этнической группе. Я некоторое время пофантазировал о причинах, вызвавших разделение единого народа, но тут меня вернули в реальность:
— Господина что-то заинтересовало?
Оказалось, что в раздумьях я отошёл от прилавка с тканями, и стоял сбоку от него, где как раз притулилась небольшая раскладка, заставленная небольшими разноцветными баночками. Пока я с удивлением рассматривал товар, пытаясь понять, что тут вообще продают, продавец, не дожидаясь моего ответа, начал демонстрировать содержимое баночек, откупоривая их и подавая мне со словами:
— Любой сорт чая на ваш вкус!
"О, чаёк! Это будет интересно", — с такими мыслями я начал перебирать предлагаемые баночки. По мере ознакомления с ассортиментом можно было констатировать, что в кои веки, реклама не сильно погрешила против истины — качество предоставленных образцов могло поспорить с магазинами элитных чаёв в которых мне доводилось захаживать. Тут было всё, начиная от нежных типсов, и заканчивая прессованными плюшками пуэра. Кроме привычного чая, продавец предлагал также множество других трав, которые были мне абсолютно незнакомы.
Перебирая баночки продавец не забывал расхваливать свой товар, описывая положительные качества того или иного сорта. В зависимости от сорта чай помогал при некоторых болезнях, способствовал долголетию, улучшал настроение, чистил ауру, а также имел ещё множество других позитивных свойств. Некоторые сорта, по словам продавца, даже могли привлекать удачу.
Скептически хмыкая в особо фантастических местах, я осматривал, щупал и даже нюхал предложенные образцы. Только сейчас понял, насколько соскучился по вкусу и запаху обычного чая. У местных, привычки пить чай замечено не было. Максимум, компоты из ягод или варенья, да травяные сборы из целебных трав в случае болезни. Привычного нам чая в деревне не было, а причину этого я понял, когда мне были озвучены цены на предлагаемый товар. Не, я понимаю, серебряный или два за эксклюзивность товара, но пятдесят серебряных за малую меру — это, по-моему, перебор.
К тому моменту, как я с сожалением отвернулся от прилавка с чаем, женское любопытство на ближайшем участке рынка было удовлетворено, и мы могли двигаться дальше. До обеда удалось осмотреть большую часть рынка, но к этому времени мы успели немного устать и изрядно проголодаться. Поэтому, всеобщим голосованием было принято решение сделать остановку на обед.
Местная кафешка отличалась минимализмом — огороженная снопами связанной травы территория под навесом, где роль мебели выполняли ковры и циновки, разложенные на земле. В качестве стульев предлагалось использовать подушки. Предлагаемые блюда здорово напомнили мне шаурму — мелко нарезанные овощи смешивались с горячей мясной начинкой, запаковывались в кульки из тонкого теста, немного обжаривались и подавались на деревянных тарелках. На выбор было десяток вариантов таких "конвертов".
Естественно, блюда готовились на жаровне, расположенной тут же, поэтому в воздухе витали чертовски аппетитные запахи, вызывая обильное слюноотделение. Прослушав скромный перечень предлагаемых блюд, мы тут же сделали заказ и уже через пятнадцать минут вгрызались в пышущие ароматным паром хрустящие конвертики шаурмы.
Когда первый голод был утолен, я немного отодвинулся от циновки, заменяющей стол и огляделся. Большинство из сидевших под навесом оказалось жителями империи, преимущественно горожанами, также как и мы пришедшими поглазеть на ярмарку. Но за соседним, так сказать, "столиком" вместе с имперцем расположился один из жителей королевств, причем оба, судя по недешевой одежде, относились к купеческому сословию.
Поскольку размеры тента были не очень большими, я невольно стал свидетелем их беседы, причем, разобрав её предмет, начал прислушиваться целенаправленно. А разговор у них сначала пошёл о трудностях пересечении пустыни вообще, и ценах за место в караване, в частности. Купец жаловался собеседнику на жадность магов, сопровождающих караваны, на непредсказуемость погоды в нынешнем году, на возросшую цену на тягловую скотину и еще на десяток объективных трудностей, заставляющих подымать цену на товар. Его собеседник понимающе кивал, и в свою очередь, отмечал возросшую активность разбойников на дорогах, ухудшившееся состояние этих самых дорог, за которыми никто не следит (куда только уходят дорожные подати?), жадность магов, обеспечивающих сохранность товара, дороговизну охраны и другие трудности имперского негоцианта, которые делали возросшую цену товара неподъёмной для него. То есть за соседним столиком шёл банальный торг, хоть и укрытый в цветистые покрывала застольной беседы.
За двадцать минут отдыха я узнал, что стоимость провода одного верхового животного составляет пять золотых, а чтобы провести телегу товара надо заплатить все двадцать. Купец жутко завидовал владельцам больших торговых компаний, имеющих собственных магов. Интересно, что особым условием путешествия через пустыню было наличие специальной тягловой скотины, о которой стоит рассказать отдельно.
Если внешний вид большинства виденных в Империи домашних животных очень сильно походил на свои земные аналоги, то вот быки, которые тянули повозки через пустыню, лишь отдалённо напоминал своих имперских тезок. Руку даю на отсечение, что без магии тут не обошлось! Песочно-серая шкура местных "кораблей пустыни" при практически полном отсутствии шерсти была больше похожа на кожу пресмыкающихся, чем на кожу теплокровных животных. Загнутые вниз рога вкупе с гипертрофированным горбом на холке и вечной привычкой постоянно что-то пережевывать придавали животинам угрюмый вид.
Также из разговора я узнал, что существовали более дешевые варианты прохода через пустыню, когда караваны снаряжались без магов и пытались проскочить на свой страх и риск. В своём разговоре купец ругал таких "голодранцев, крадущих прибыль у почтенных купцов" и отмечал, что "хорошо ещё, что большая часть так и остаётся в пустыне". В этом контексте купец отметил, что в связи с неустойчивостью погоды в этом году количество таких пропавших может возрасти, поскольку "они сами неожиданно попали в двухдневную бурю" и "если б не маг, там бы и остались".
Больше ничего полезного из беседы купцов мне вынести не удалось, да и мои отдохнувшие спутники желали продолжить променад по рынку. Нашей целью был избран дальний угол рынка, в котором разместились торговцы экзотическими животными. Ушлые купцы и тут нашли возможность заработать денежку на фактически проданный товар (поскольку большинство из животных везлось под заказ), устроив что-то вроде "зоологического сада" и собирая по десять медяков с каждого, желающего посетить зверинец.
Разорившись на тридцать медяков, не могу сказать, что пожалел о заплаченных деньгах. Больше всего в империю везли различных птиц, начиная от разного рода попугаев, и заканчивая хищниками, из-за чего этот угол рынка напоминал птичий базар. Особенно меня поразила большая зубастая птица, сильно смахивающая на птеродактиля. Причем впечатлила она меня не столько зубами, сколько ярким, насыщенным бирюзовым цветом своих перьев. Но только я подумал: "А как же она охотится, с таким-то окрасом?", силуэт птицы подёрнулся рябью, а затем практически растворился в воздухе. Вот это был номер! Мы отошли от клетки минут через пять, но птица так и не проявилась. А вот в магическом зрении птичка была довольно хорошо заметна, будто покрытая сеткой из голубоватых светящихся нитей.
Другие экспонаты меня впечатлили значительно меньше. Парочка больших котов песчаной расцветки, выглядящих опасно даже в клетках, несколько небольших животных из семейства собачьих забавной "тигриной" расцветки, различные змеи, изумрудные ящерицы и огромный зверь, отдалённо похожий на носорога, но с другим строением черепа и рогами как у быка.
Даже на меня посещения этого "зоопарка" произвело сильное впечатление. Что уж тут говорить о детях, которых буквально переполняли эмоции. Дёргая меня с разных сторон, они, захлёбываясь от восторга, делились своими впечатлениями, активно жестикулируя руками, описывая особенно приглянувшиеся экземпляры. Чувствовалось, что воспоминания об этой поездке останутся с ними на всю жизнь. А уж как им будут завидовать сверстники, которых родители не захотели или не смогли взять на эту ярмарку!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |