Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Точка Возврата


Опубликован:
18.08.2019 — 18.08.2019
Аннотация:
Продолжение "Третьего Варианта"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— — — — — — — — — — — —

Через год каторжных работ, успехи в создании машины времени были поразительными. Группе удалось не только выйти на уровень 2166 года, но и продвинуться значительно дальше. Уже готовился первый эксперимент с людьми, как вдруг открылись новые тревожные обстоятельства.

Как-то утром Челобаеву позвонил Генрих Ларсон и потребовал немедленной встречи, которая тут же и состоялась, но пришел Ларсон на нее не один, а в сопровождении очень красивой девушки.

Знакомьтесь, — сказал Генрих, представляя свою спутницу, — Валерия, наша сотрудница, участница экспериментов с СП-4.

Очень приятно, — вежливо наклонил голову Челобаев, не совсем, однако, понимая, о чем пойдет речь.

Валерия не просто один из участников этого эксперимента, — уточнил Ларсон,

Она, человек уникальный, причем, настолько, что может оказаться единственной в своем роде.

Из дальнейших пояснений Артур понял, что на Валерию СП-4 действует совсем необычным образом: ее астральная сущность, покидая свое тело, умудряется перемещаться в будущее. Так вот, переместившись в будущее, Валерия столкнулась там с нашими старыми знакомыми, которые штурмовали лабораторию в 2166 году. По ее словам выходило, что эти незнакомцы не Земляне. Больше того, здесь, на Земле они занимались просто зачисткой территории.

Что значит, зачисткой? — постарался понять Челобаев, — Они, что, сгоняют Землян в резервации, используют их как рабов?

Нет, — ответила девушка, — Они нас просто поголовно уничтожают. Мы не нужны им ни в каком качестве.

И в каком году это начнется? — после долгой паузы смог выдавить из себя Челобаев

В 2165-м, — последовал немедленный ответ.

Как, в 2165-м? — вскинул на нее непонимающий взгляд руководитель института.

В 2165 м ничего этого еще не было, — он повернул свое негодующее лицо к Ларсону, — Что вы мне здесь за комедию устроили? В 2165-м году мы с вами и сами были.

В том 2165-м году этого не было, — согласился с ним Ларсон, — А в этом уже есть.

Как это может быть? — не понял Артур, — Год тот же, а события разные. Что же могло измениться?

Вот это уже вопрос, а не эмоции, — удовлетворенно заметил Генрих. — На эмоциях мы далеко не уедем, а что касается твоего вопроса, то ответ на него очевиден. В том году еще не было твоей установки. Вернее, она была собрана и испытана значительно позже, чем теперь.

Челобаев нервно прошелся по кабинету, заложив руки за спину, остановился у окна, постоял так, спиной к собеседникам, очевидно, о чем-то раздумывая. Когда он повернулся к ним лицом, то в глазах у него уже была не злость, а тревога.

Получается, что они здесь, на Земле появились из-за наших испытаний?

Получается, что так, — подтвердил Ларсон. — Не могу утверждать точно, но, вероятней всего, они нас просто запеленговали. До тех пор, пока мы не подали им сигнала, они о нас просто ничего не знали, а наугад, они видимо не путешествуют. Не желают, или даже не умеют. Может быть, им нужна точная привязка. Это только мое предположение, но факт остается фактом — в прошлый раз они появились позже, чем теперь. И еще один факт — дальше 2166-го года Валерии пройти не удалось. Не буду сейчас говорить, что это значит, — при этих словах Ларсона, Артур увидел, как, невольно, дрогнуло лицо девушки, — Но и того, чего она там насмотрелась, хватит, чтобы сказать, что это катастрофа планетарного масштаба.

За эти несколько минут, что длилось совещание, Челобаев, казалось, постарел на двадцать лет. Груз ответственности, который лег на его плечи, буквально придавил его к земле. Совсем недавно это был молодой, честолюбивый, уверенный в себе человек, а сейчас он выглядел растерянным стариком.

Знаете что? Мне надо подумать, — наконец смог выговорить он, и устало опустился в кресло.

В дверях кабинета Ларсон обернулся и посмотрел на своего старого друга. Тот сидел, сгорбившись, за столом, обхватив руками голову. Ларсон молча покачал головой и закрыл за собой дверь.

Глава 10

С превеликими предосторожностями, удалось нашим друзьям добраться до

Брусилова и Валерии, для чего тем пришлось на секунду отключить защитное поле

своей квартиры.

Войдя в квартиру и закрыв за собой "окно", приятели первым делом огляделись по

сторонам, после чего Лешка Гуляков высказал общую точку зрения,

Умеют жить, конспираторы.

В самом деле, если дом Андрея в Калифорнии поражал своим удобством, то здесь чувствовалась роскошь.

Воевать, так с комфортом, — прибавил к этому Сашка.

Ну, таинственная незнакомка, — Андрей, подошел к хозяйке дома и приложился к ее ручке, — Настала пора знакомиться по-серьезному.

На что это ты намекаешь? — засмеялась та.

Не на это, — поспешил он успокоить, или разочаровать (кто знает?) хозяйку дома.

По этой части, у нас Вовка. Мы же, исключительно, в смысле дружбы и сотрудничества. Кроме шуток, — продолжил он уже серьезно, — Каким образом, Валерия, вы оказались втянуты в эту историю?

Боюсь, из-за нас все это и началось, — ответила Валерия, и в течение последующего часа она рассказала своим новым знакомым о том, как в 2160-м году Артур Челобаев изобрел машину времени и пространства, и что из этого получилось.

По мере того, как наши друзья слушали этот рассказ, перед ними все полнее раскрывалась ужасная картина. Речь шла, оказывается не о гостях из будущего, а об агрессии чужой цивилизации. И вопрос стоял просто: быть или не быть.

После того, как Валерия закончила свой рассказ, на лицах молодых людей уже не было улыбок. Они переглянулись между собой, и Андрей принялся задавать уточняющие вопросы:

Каковы в настоящий момент ваши силы, и что вы намерены предпринять?

Боюсь, что мы уже ничего не можем, — сокрушенно покачала головой Валерия,

Нас осталось только десять человек. Всех остальных выследили и уничтожили враги. Оставшиеся прячутся за временными заборами(это наше последнее изобретение), но если они подберут к этим заборам ключи, то это будет конец.

Как насчет того, чтобы уйти еще дальше в прошлое? — высказал мысль Сашка,

Это даст возможность перевести дух и выиграть время, чтобы что-то придумать.

Нет, — покачала головой Валерия, — Ничего это не даст. За нами тут же пойдут они. Время упущено. Они научились отслеживать наши перемещения. Боюсь, что дальше будет еще хуже.

Минуты три, после этих слов все молчали, пораженные отчаянием, прозвучавшим в словах девушки. Наконец Андрей возобновил разговор,

Хорошо, — сказал он, глядя на хозяйку квартиры, — Но, зачем-то вы искали нас? Не будете же вы скрывать, что наша встреча не случайна.

Валерия подняла на него свои красивые глаза, и Андрей увидел в них сомнение, и вместе с тем надежду.

Ларсон считает, что именно вы нам можете помочь. Профессор Ларсон, — объяснила она, — Наш крупнейший специалист в области психологии. Он утверждает, что таких людей, как вы, на свете единицы. По его словам, у вас, Андрей, есть связь с сверхсознанием. Кроме того, вы успешно воевали с этими пришельцами, а мы совсем не умеем воевать. Словом, на вас вся надежда.

А как насчет того, — перебил ее Брусилов, — Чтобы не заниматься самодеятельностью, а передать эту информацию компетентным источникам? Уверяю вас, что сил у них вполне достаточно, чтобы стереть в порошок горстку инопланетных рейнджеров.

Ты передашь? — насмешливо посмотрел на него Андрей. — А как насчет "психушки"? Уверяю тебя, что наше благоразумное человечество ни за что не станет проверять слухи о внеземной агрессии.

Да и не только в этом дело, — поддержала Андрея Валерия, — Как только враги поймут, что их существование не является тайной для землян, они тут же поведут открытую войну. И это будет конец.

Ладно, информацию приняли, — Андрей по-хозяйски подошел к холодильнику, заглянул в него, удовлетворенно хмыкнул и достал оттуда Бутылку шампанского,

Ого! Гусары, радуйтесь, вино! Ну-ка, красавица, тащи сюда фужеры.

И пока озадаченная Валерия, с сомнением поглядывая на этих странных молодых людей, все-таки расставляла на столе фужеры, Сидоров открыл бутылку, разлил в них шампанское, и провозгласил тост,

Давайте пить. Мы все умрем, — и подмигнул Лешке,

Как там, по латыни?

Bibamus, moriendum est, — не замедлил перевести Лешка и поднял свой бокал.

Когда же все бокалы были осушены, он повернулся к совершенно растерявшейся Валерии, которая в изумлении смотрела на этих странных людей, которые, казалось, веселились, предчувствуя страшные события,

А теперь, организуй нам встречу с Артуром и этим своим профессором.

Договорились, — Валерия подошла к старому комоду, открыла его, и глазам наших приятелей предстала современная начинка старинного изделия: различные кнопки, индикаторы, экран и клавиатура.

Девушка нажала на зеленую кнопку на панели, и стена комнаты вдруг пропала, открыв широкий проход в другое помещение, скорее всего, лабораторию. За столом, у дальней стены этого помещения, сидел человек с темной кудрявой шевелюрой и аккуратно подстриженными усами. Андрею он показался удивительно похожим на сорокалетнего Марчелло Мастрояни.

Человек этот поднял голову, посмотрел на них и сразу же вскочил из-за стола. По лицу его было видно, что он, одновременно, и удивлен, и обрадован их прибытием.

Добрый день, Валерия, — сказал он, подходя к девушке и целуя ее в щеку, одновременно внимательно разглядывая прибывших с нею гостей. — Знакомь со своими друзьями.

Это Артур Челобаев, — представила девушка двойника Марчелло Мастрояни.

А это те самые люди, о которых я вам докладывала: Алексей, Александр, Владимир и Андрей, — по очереди представила она молодых людей, паузой и интонацией голоса, выделив последнего.

Очень приятно, — Артур пожал всем им руки, особенно внимательно вглядываясь в лицо Андрея. — Пока что осмотритесь здесь, а через четверть часа подходите в гостиную. Там я познакомлю вас с некоторыми нашими сотрудниками.

За эти четверть часа, Валерия успела провести молодых людей по всей территории базы и показать, как они здесь живут.

Жили они, надо сказать, весьма скромно, если не считать того, что помещения лабораторий были заставлены многочисленной аппаратурой, назначения которой нашим приятелям было не понятно. Жилые помещения были обставлены самой простой мебелью. Ванна, туалет, кухня — самые стандартные. Нигде не было и следа той роскоши, что была в квартире на Казанской площади.

В гостиной, куда наши герои вошли в сопровождении Валерии в назначенное время, их поджидали три человека: сам Артур, а также Ларсон, оказавшийся невысоким блондином в грубом свитере, а-ля Хемингуэй, а также Флетчер, высокий сухощавый инженер, который был также в свитере. Похоже было, что американская привычка 20-го века, работать только в костюмах и при галстуке, не прижилась в будущем.

Познакомившись друг с другом, все расселись на стульях вокруг большого круглого стола, отчего это собрание стало походить на заседание ООН, или собрание рыцарей круглого стола, кому как удобнее.

Не знаю, познакомила ли вас Валерия с нашей историей? — обратился к новым знакомым Ларсон, который, похоже, взял на себя роль руководителя этого совещания.

Это она уже сделала, — подал голос Андрей, — С этим все ясно. Полагаю, нам не стоит терять время на пересказ тех событий. Давайте перейдем сразу к текущему моменту. Прежде всего, хотелось бы понять, что вы намерены теперь предпринять, и чем мы вам можем помочь?

После этих слов все три гостя из будущего растерянно переглянулись.

Как-то вы резко, молодой человек, поставили вопрос, — смущенно ответил Ларсон,

Мы, конечно, рассчитываем на вашу помощь, но, откровенно говоря, вполне четкого плана действий у нас не имелось.

И не имея четкого плана, вы потратили столько сил, для того, чтобы выйти именно на нас, а не на кого-нибудь другого? — удивился Андрей, — Профессор, не держите меня за мальчика. Напоминаю, у нас не так много времени. Если вы хотите с нами сотрудничать, то давайте это делать сразу и открыто, если нет, то мы, пожалуй, справимся сами. Не скрою, с вами нам было бы легче, но, если что, то обойдемся и своими силами.

Андрей! — укоризненно произнесла Валерия, — Зачем ты так? — она чувствовала, себя крайне неловко: с одной стороны, именно она привела сюда Андрея и его приятелей, а с другой стороны, понимала, что в чем-то он прав.

Успокойся Валерия, — Андрей встал, подошел к ней и примирительно положил ей на плечо свою ладонь. — Просто мы не привыкли ходить вокруг да около. Наверное, поэтому все мы до сих пор живы. Если вы не можете справиться с нашим общим врагом, то предлагаю передать руководство нам. Тогда дела, наверное, пойдут быстрей. К примеру: ответьте мне на вопрос, господин Челобаев. Ваши установки используют тот же принцип, что и установки противника?

При этих словах Сидоров повернулся к Артуру и посмотрел на него, как учитель смотрит на ученика в классе. Артур слегка покраснел и ответил в замешательстве,

Вероятно, тот же, если учесть, что они нас вычислили по работе нашей установки.

Вероятно? — Андрей развел руками, всем своим видом выражая недоумение, — Выходит, вы этого точно не знаете. Тогда второй вопрос. Что вам необходимо для того, чтобы выяснить это точно?

Нам необходимо добраться до их установки, — зло ответил Челобаев, играя желваками.

Только-то? — выразил удивление Андрей, — В таком разе, вот вам, если не сама установка, то, полагаю, ее переносной пульт.

С этими словами Сидоров вынул из кармана "зажигалку" и протянул ее Артуру.

Что это такое? — спросил тот, в недоумении разглядывая маленькую блестящую вещичку.

Саша, будь добр, объясни профессору, как эта штука работает, — попросил Андрей.

А от вас, профессор, мне нужно узнать, сопоставимы ли волны, или, что там у нее, с теми, на которых работает ваша установка, и что можно сделать, зная, где находится основная аппаратура противника. Полагаю, теперь мы не будем вам мешать.

Он встал, давая понять, что собрание закончено. Встали и все остальные. За эти пять минут Андрей показал всем присутствующим, кто есть кто, и самое главное, что те, безошибочно угадали в нем командира. Так часто случается, что в экстремальной ситуации лидерство на себя берет прирожденный вожак, а те, кто занимал в мирной жизни высокое положение, оказываются не способными на это бремя. Во всяком случае, все поняли, что время бегства от опасности прошло, и с энтузиазмом принялись за работу. Артур с Дерманом и Флетчером принялись изучать возможности "зажигалки", а сам Андрей отошел в сторону с Ларсоном и завел с ним разговор о коньяке, известном, как напиток СП-4...

Неделя прошла в непрерывной работе. Челобаев со своими сотрудниками вкалывал как вол, а наши приятели праздно шатались по базе. Откровенно говоря, такое положение дел стало им надоедать.

Наконец Андрей не выдержал и решил отлучиться на денек в Сан-Франциско.

Ничего страшного не случится, — говорил он своим друзьям, — Если я смотаюсь по делам домой.

Верно, — поддержал его Гуляков, — Ничего страшного не случится, если я смотаюсь с тобой, а то у меня такое ощущение, будто мы сидим в тюрьме. Хочу свободы.

123 ... 141516171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх