Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вадим Панов Аркада. Эпизод второй. sumpa


Автор:
Жанр:
Опубликован:
26.03.2020 — 26.03.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мне известны его заслуги, — грубовато отозвалась Карифа. — Почему ты им заинтересовался?

— Полковник Орсон заразился suMpa.

— Я видела его глаза.

— Помещение, которое вы разгромили, было отлично оборудовано, нет сомнений, что доктор Лейка проводил в нем исследования вируса, а полковник играл роль подопытной крысы.

— Мне это известно.

— К сожалению, кто-то из преступников успел запустить систему самоуничтожения и стереть все записи о проведенных исследованиях, а образцы...

— Я все это знаю!

— ...а образцы погибли в возникшем пожаре, — спокойно закончил А2.

Иногда он вел себя невыносимо. Нет, иногда он вел себя особенно невыносимо.

— Что я упустила? — повысила голос Амин.

— Попробуй догадаться, — предложил Феллер.

Объяснять он ничего не собирался, и оставалось одно: думать. Что привлекло внимание А2? Почему поиск беглого олдбага получил максимальный приоритет? Чем интересен или страшен Орк? Что с ним не так?

А в следующий миг Карифа догадалась.

И мысленно обругала себя за невнимательность, потому что ответ все время лежал на поверхности.

— Орк не впадает в ярость, — произнесла она, глядя Феллеру в глаза.

— Во-от, — с улыбкой протянул А2 и поднял указательный палец. — Полковник взорвался в баре. Замкнутое пространство, много расслабленных, пьяных посетителей, увлеченных трансляцией гонки, добавляем к перечисленному высочайшую боевую подготовку и делаем вывод, что Орсон должен был перебить всех окружающих. Но многочисленные свидетели уверяют, что полковник повел себя спокойно. Неестественно спокойно для взорвавшегося олдбага.

— Понятно, — пробормотала Амин.

— Правда? — удивился Феллер. — А вот мне — совсем непонятно. — Карифа в очередной раз почувствовала себя дурой и обругала за длинный язык. — Но я знаю, что ты должна бросить все силы на поиск полковника. Отныне Орсон — твоя первоочередная цель.

— Нужно взять его живым?

— По возможности.

— Я поняла.

Он улыбнулся, нежно поцеловал девушку в щеку и распорядился:

— Тогда пойдем в дом.

В больший из трех особняков в викторианском стиле, которые образовывали поместье. В главный дом, в котором крайне редко оставляли на ночь гостей (для них предназначались другие особняки) и где Карифе приготовили комнату. Однако до нее девушка не добралась, потому что в гостиной А2 взял Карифу за руку и отвел наверх, в спальню, из которой она вышла лишь в седьмом часу утра: растрепанная, невыспавшаяся, но безумно довольная. Быстро приняла душ, переоделась, спустилась вниз — кто-то из слуг должен был отвезти ее на электрокаре к вертолету, — и увидела стоящего у дверей Гуннарсона. Кто он, девушка знала, однако говорить с афрошведом ей до сих пор не доводилось.

И сегодня не собиралась: Карифа торопилась на вертолет и хотела ограничиться коротким "Доброе утро", но не успела, неожиданно услышав:

— Получала инструкции?

И разглядела на губах здоровяка блудливую усмешку. И мгновенно вспыхнула, прекрасно понимая, что за ней прячется. И высокомерно протянула:

— Надо же: оно, оказывается, разговаривает.

— Что? — растерялся не ожидавший наглого ответа Гуннарсон.

— То, что слышал, — резко продолжила девушка. — Твоя обязанность двери открывать, а не пасть, понял?

Афрошвед посерел, сжал кулаки, но пока сдержался, ограничился презрительной фразой:

— Ты не первая его подстилка.

— Завидуешь? — издевательски осведомилась Амин.

Гуннарсон скривился... и тут же получил по голове. Неожиданно, потому что Карифа специально остановилась, вытянула руку, якобы натягивая короткую куртку, схватила со столика тяжелый бронзовый подсвечник и обратным движением ударила здоровяка в голову. Ударила и сильно, и точно — увесистый подсвечник успел набрать достаточную скорость. Гуннарсон повалился на пол, и девушка несколько раз пнула его ногой и остановилась лишь услышав веселое:

— Только не убивай.

Отступила, увидела спускающегося по лестнице А2, облаченного в небрежно запахнутый халат, и качнула головой:

— Не знала, что в вашем доме завелась говорящая тумбочка, мистер Феллер.

— Не уследил, — притворно покаялся А2.

— Я должна за ремонт? — осведомилась девушка, разглядывая окровавленного, пребывающего без сознания афрошведа.

— Эта мебель самовосстанавливающаяся, — Феллер подошел к Карифе, поправил ей волосы и негромко сказал: — Ты у меня не первая, далеко не первая, но бесится он потому, что я привез тебя сюда. Ни одна "подстилка" такой чести не удостаивалась.


* * *

Бруклин outG США, Нью-Йорк апрель, 2029

Шансов выбраться у них не было никаких.

Отправляясь в вентиляционный короб, Орк разглядел в коридоре тени — агенты были в нескольких шагах от двери в комнату, — и тихонько выругался, понимая, что либо ему на голову свалится граната, либо прилетит боевой дрон, а за ним последуют тренированные ребята с большими пушками. Запас времени не позволял даже надеяться на отрыв от преследователей, и вопрос стоял просто: либо пропадает он один, либо оба.

Поэтому, шмякнувшись на землю, Бен тут же вскочил, нашел взглядом Беатрис и приказал:

— Уходи!

— А ты?

— Дам тебе время.

— Нет!

— Просто уходи, — повторил он, напряженно прислушиваясь к доносящимся из короба звукам: кажется, в него залетел дрон.

— Мы можем выиграть время другим способом, — ответила девушка и кивнула на висящий на стене пульт дистанционного управления с короткой, но многозначительной наклейкой: "Нажми меня!"

Многие врачи, которых встречал Бен, были склонны к дурацким шуткам, так что надпись соответствовала.

— Это то, что я думаю?

— Да, — кивнула девушка. — Но я не знаю, где находится мина.

Возможно, прямо над их головами, но учитывая обстоятельства, любой риск был оправдан, поэтому Орк включил пульт, отошел на несколько шагов в сторону, нажал на кнопку и удовлетворенно улыбнулся, услышав прогремевший уровнем выше взрыв. Причем заряд был заложен настолько умело, что не обрушил короб, а завалил его, отрезав преследователей от беглецов.

— Я забыла про этот путь, — тихо сказала Беатрис. — Мы его приготовили на крайний случай, но я забыла.

— Какому дураку пришло в голову оставить пульт управления в свободном доступе? Да еще снабдить дурацкой надписью?

— В тот момент мне это показалось забавной идеей, — Беатрис невинно улыбнулась и едва заметно передернула плечами. — Но ведь сработало.

— Черт... — Бен улыбнулся, отбросил ставшую ненужной коробочку и посмотрел девушке в глаза: — Куда теперь?

Беатрис кивнула и уверено двинулась во тьму коридора. Кажется, на юг. И следующие сорок минут они молчали: меняли уровни, пересекали подземные коммуникации или шли по ним, проплыли немного по почти полной трубе канализации, а оторвавшись от преследователей, остановились отдохнуть и только тут девушку накрыла истерика. Все накопленные эмоции: страх и боль, отчаяние и тоска по погибшим друзьям, растерянность и уныние — все они вырвались наружу, заставив Беатрис закричать и заколотить кулачками по стене.

— Это я виновата! Я! Я!

— Не надо! — Орк знал, что вспышка обязательно случится, но ждал ее раньше, по дороге, и потому эмоциональный взрыв застал его врасплох. — Остановись!

— Я виновата!

— Нет!

— Они погибли из-за меня! Они все! Они погибли! Их убили!

Беатрис завыла, Бен крепко схватил девушку, выдержав град ударов, не позволил вырваться, прижал к груди, шепча на ухо что-то ободряющее, и постепенно успокоил. Но не отпустил, продолжая обнимать.

— Ты ни в чем не виновата.

— Они умерли, Орк, — прорыдала Беатрис, уткнувшись лицом в грудь мужчины. — Их убили: Фрэнка, Стива...

— Ты не виновата, — в тысячный, наверное, раз повторил Бен. — Убийцы шли за мной. Я — suMpa, а они не имеют права оставлять на свободе взорвавшегося олдбага.

— Ты никак не связан с клиникой и не появлялся в ar/G, — ответила девушка. — Получается, они искали нас. А искали, потому что я придумала исследовать вирус... — Она помолчала. — Нелицензированное изучение suMpa является федеральным преступлением, минимальное наказание — десять лет.

— Вы же хотели отыскать лекарство, — растерянно протянул Орсон. Бен прекрасно знал об этом законе, но сейчас, после разгрома клиники и убийства врачей, он казался не просто глупым, а каким-то... омерзительным. Минимум десять лет за поиск лекарства. Понятно, что федеральное правительство боится, что из инопланетного вируса сделают биологическое оружие, но убивать врачей — это чересчур.

— Лекарство разрешено искать только "Clisanto".

— Почему?

— Заткнись, пожалуйста, — попросила Беатрис. — Мне и так хреново.

Она явно успокоилась, но не сделала попытки высвободиться из его объятий, продолжала стоять, тесно прижавшись к Орку и пряча лицо на его груди.

Несколько секунд они молчали, даря друг другу тепло, после чего Бенджамин осторожно спросил:

— Ты готовилась к бегству?

— Почему спрашиваешь?

— Я — готовился, у меня есть деньги и снаряжение, и я окажу тебе любую помощь. Все, что будет нужно. Я вывезу тебя из города, и...

— Спасибо, — Беатрис тихонько передохнула и прошептала: — Я готовилась.

— Хорошо, — отозвался Орк и мягко продолжил: — В этом случае тебе лучше держаться от меня подальше.

— Почему? — Она отстранилась, но не разорвала объятия и удивленно посмотрела на мужчину. — Почему мы должны расстаться?

— Потому что я взорвался и потому что, едва мой чип определится в ar/G, на меня налетит куча боевых дронов, — напомнил Орк. — Ты ведь не хочешь провести остаток дней в канализации, питаясь тараканами и плесенью?

— Я договорилась о замене "балалайки" и уже оплатила операцию.

— В этом мире нельзя платить вперед.

— Этот человек меня не обманет.

— Даже теперь? — удивился Бен.

— Теперь — тем более, — тихонько рассмеялась девушка. — Ведь теперь у меня есть ты, а ты, похоже, знаешь, что нужно делать, чтобы никто не обманул бедную девушку.

— Я всего лишь отставной солдат, — спокойно ответил Орк.

— Расскажи об этом Крокодилу.

Он не вздрогнул, ухитрился сдержать изумленный возглас и лишь поднял брови:

— Как ты догадалась?

— В outG внимательно следят за происходящим, ведь в этом — залог нашего выживания. И я точно знаю, что конкуренты Крокодила не трогали, но голову ему оторвали профессионально... — Беатрис вновь выдала невинную улыбку, сделавшую ее похожей на девочку. — Я ведь не ошиблась?

— Нет, — не стал врать Орк.

— Крокодил наступил тебе на ногу?

— Можно сказать и так.

— Вот я и подумала, что если кто-нибудь наступит на ногу мне, ты ему этого не спустишь.

— Не спущу, — ответил Орк, понимая, что девчонка его опутывает.

— Вот и хорошо.

И Бенджамин вдруг понял, что Беатрис права — хорошо. Они только что оторвались от преследования, они едва не погибли под пулями, прошли по грязным коридорам и вымокли в вонючей канализации. Они в розыске, во всяком случае, он. Их будущее туманно, но они смотрят друг другу в глаза, держат друг друга в объятиях, и им хорошо.

Потому что только это — настоящее.

И пусть она его опутывает, потому что это тоже хорошо. Лучше быть опутанным умной девчонкой, чем оставаться одному. Он слишком долго был один.

— Тебе тоже нужен чип, — сказал Орк. — Они могли найти твой DNA в клинике и объявить в розыск.

— Мы это выясним, когда доберемся до Гарибальди, — уверенно ответила Беатрис. — Освальд наверняка в курсе текущих новостей и точно знает, ищут меня или нет.

Бен помолчал, словно обдумывая ответ, а затем задал самый важный вопрос:

— Что будем делать потом?

— С новой "балалайкой" ты сможешь отправиться куда угодно.

— А ты?

— Я... — Беатрис отвела взгляд, и по ее губам скользнула грустная улыбка. — Я мечтала отыскать вакцину против suMpa. Не для того, чтобы прославиться и разбогатеть... хотя... — улыбка стала чуть шире. — Орк, не стану врать: конечно, я была не против прославиться и разбогатеть, но в первую очередь я мечтала спасти людей. В память о моих родителях, которым не повезло. В память о твоих родных. В память о всех, кого накрыла suMpa. Я хотела помочь, но из-за моей мечты погибли хорошие люди. И я не могу не думать о том, что их кровь на моих руках, что Фрэнка и других ребят убила моя мечта. — Беатрис выдержала коротенькую паузу. — Я не знаю, что делать дальше.

— Давай спрячемся, — тихо предложил Бен.

— Просто спрячемся?

— Уедем в дикую глушь и проведем там остаток дней.

— Вместе?

— Да.

— На берегу моря?

— Иначе не считается.

— Бросить этот чокнутый мир?

— Пусть он валится в тартарары.

— Давай сначала поставим тебе новый чип и... — Ее тонкая рука скользнула по шее Бена. — И если все получится, купим билеты в один конец.

— Это значит "да"? — очень тихо спросил он.

— Это значит "да", — очень тихо ответила она.

И тогда Орк поцеловал Беатрис.

Впервые — по-настоящему.


* * *

Лос-Гатос США, Калифорния апрель 2029

— Не затягивайся, Филип, ну какой же ты идиот, — весело произнес А2, услышав громкий кашель. И повернулся к другу: — Я ведь объяснял: сигарами не затягиваются.

— Забыл, — пробормотал Паркер, утирая выступившие слезы. — Опять забыл... Перепутал, потому что, когда ты учил меня курить самокрутки, ты говорил, что нужно затягиваться.

— Филип, иногда я сильно сомневаюсь в том, что именно ты разработал наноэкран, — рассмеялся Феллер. — Как это тебе удалось?

Шутка была не новой, в том или ином виде А2 повторял ее тысячу раз, и Паркер давно придумал отговорку:

— На работе я делаю массу записей.

— Так запиши, что сигарами не затягиваются.

— Обязательно.

Филип наконец-то откашлялся и взял со столика стакан с виски:

— Твое здоровье!

Мужчины улыбнулись друг другу и выпили.

Они знали друг друга больше двадцати лет, с тех пор, как молодой наследник империи Феллеров заинтересовался статьей молодого ученого, в которой тот представил свои первые, весьма робкие изыскания в биотехнологии. А2 познакомился с Филипом, внимательно выслушал и предложил грант на исследования. Затем еще один, затем еще... Через десять лет Паркер зарегистрировал небольшую компанию, о которой затем узнала вся планета, — "Iris Inc.", мировой лидер в создании и нанесении наноэкранов. Официальный мировой монополист, получивший этот титул на специальном заседании ООН и всего на десять лет, по истечении которых А2 обязался разделить "Iris Inc." или поделиться технологией.

Пока же у них с Паркером конкурентов не наблюдалось.

Феллер сделал Филипа миллиардером, однако тот по-прежнему проводил большую часть времени в исследовательском центре и оставался застенчивым недотепой в повседневной жизни. Поместье Паркера располагалось неподалеку от штаб-квартиры компании; прилетая в Долину, А2 частенько останавливался у него, и в первый вечер они обязательно сидели допоздна, болтая о делах и разной ерунде и просто наслаждаясь возможностью провести время в своей маленькой компании.

123 ... 1415161718 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх