Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А фотография не пойдет? — поинтересовался Гарри.
— Дерзкий юноша! В портрет художник вкладывает часть своей души, это и дает возможность оживить изображение полноценно!
— Спасибо, сэр...
— И не благодари, пока не вышло ничего еще! Вот как опишешь результат, то лишь тогда я удивлюсь и, так уж и быть, благодарности твои приму.
"Блин! Кто умеет рисовать? Может Сириус? Хотя вряд ли... надо спросить..."
Закинув дневник на место, Поттер побежал к крестному, оказавшемуся на кухне с чашкой кофе. Сириус вздрогнул и чуть не пролил напиток на себя, увидев внезапно появившегося крестника.
— Не пугай меня так! Что случилось?
— Сириус, ты умеешь рисовать?
— Ну так... а что?
— Нужен портрет моих родителей.
Сириус подавился кофе.
— Нет, такого я сделать не смогу.
— А заказать кому-то?
— Пойми, вздохнул Сириус, таких мастеров, которые сделают это с душой единицы. Последний такой в Англии умер еще три года назад. Бартемиал Офениус. Выдающийся был мастер. Мне жаль, что я не могу тебе помочь.
— Блин!
— А почему ты завел разговор на эту тему? Ведь такой портрет обычно пишут с живого человека, а потом портрет "оживает" после смерти мага.
— Вот этот камешек, — показал перстень крестному Поттер, — вполне может обойти такое "правило".
— Вот оно что, — задумчиво протянул Сириус.
Лишь в конце августа Поттер смог выполнить щит Певереллов. Как же он был рад, когда темная пирамида с ярким символом на стенах вспыхнула вокруг него. Золотистый треугольный глаз с вертикальным зрачком украшал все четыре грани пирамиды. Заклятье защищало Поттера со всех сторон, даже снизу. Его можно было применять сидя на метле или прыгнув в воздух. Оно защищало от материальных предметов, а также от большинства заклятий. Лишь непростительные, некоторые высшие чары темной или светлой магии могли пробить такой щит. Игнотус сказал, что это заклятье создали они с братьями. Они по праву гордились им. Символ показывал другое их достижение — артефакты. Поттер подумал, что они были немного тщеславными. Кстати именно от Игнотуса Гарри узнал, что при создании собственного заклинания можно задавать множество разных параметров. Конечно, были и исключения: например, никто так и не создал щит от непростительных.
* * *
Наконец наступил день полнолуния, которого Гарри ждал с трепетом и опасением. С одной стороны ему нравились ощущения в форме зверя, с другой — это было очень больно.
Вечером он сидел в кухне — нервно пил чай в ожидании. Но минуты складывались в часы, а он по-прежнему наблюдал перед собой свои собственные руки, никак не волосатые лапы. Гарри был шокирован: он не превратился! Он не стал волком! Игнотуса-книгу Гарри взял заранее — сказал, что ожидал нечто подобное. Скорее всего Гарри мог превращаться добровольно и была вероятность, что после долгих болезненных тренировок он сможет превращаться быстро и безболезненно. Той же ночью Гарри пытался превратиться. Сириус помогал чем мог. Давал советы опытного анимага — вдруг поможет? Помогло. Представив себя в теле зверя, Гарри снова закричал, болезненные ощущения никуда не делись.
Он поставил перед собой цель: тренироваться в любое свободное время, стараясь терпеть эту боль, чтобы потом в полной мере насладится результатом. Нудные предупреждения предка о том, что это только теория, Поттер предпочел не замечать.
Устало потягиваясь, снова ставший человеком гибрид завалился на кровать, половину которой занимал преданно глядящий питомец. А преданно потому что те подушечки, которые Гарри таким простым заклинанием каждое утро укладывал ровными рядами, были превращены в прямом смысле в пух и перья — а теперь на этом всем безобразии и возлегал "котенок". Лениво махнув палочкой, он убрал мусор так легко получавшимся у него невербальным Экскуро, и стал почесывать бока зверюшке — тот выгнулся аки домашний кот и почти что мурчал. Феликс за этот месяц немного подрос, теперь он напоминал по размеру небольшую собаку, а также у него немного удлинились клыки. Шерстка теперь не была ярко-серебряной, она становилась темнее. Питомец оказался на удивление смышленым и характерным, да и к тому же неплохо понимал Гарри, да и Гарри его тоже, но вот случались иногда подобные этим подушкам эксцессы. Что поделать, молодой растущий организм хочет дать выход своей энергии! Да и Гарри с ним в этом был солидарен. На предложенный в шутку кошачий корм "кот" укусил хозяина за руку. А когда этот самый хозяин решил стащить у Феликса из рациона кусок мясца с кровью, то был укушен повторно, причем рукой тут уже не обошлось. Зато молодые домовики из особняка первое время обходили стороной это огромное для них животное, да и клыки его их тоже немного смущали. Не то что старый, опытный Кричер, который даже ухом не повел, когда на площадь Гриммо завалилась эта животина грязная и в земле, зато повел пальцем — животина была отлеветирована в прихожую и облита с ног до головы водой. Гарри тогда долго не хотел его сушить — слишком уж забавный вид был у этой мокрой курицы.
Улыбнувшись воспоминаниям, Гарри снова попробовал пробраться в голову к Феликсу — безрезультатно. Он знал, что это почти бессмысленно, но почему-то все равно пытался. Это ему помогало сосредотачиваться — не на подушках же тренироваться? А вообще с ментальной магией дела шли неплохо. Правда, Сириус блокировал его попытки вторжения, но если Гарри увеличивал напор, Блэку уже труднее было скрыть эмоции. Но и уловить мысли крестного у Гарри так и не получилось. А также Поттер мог поставить средний по силе блок, который защищал от поверхностной легилименции и помогал при вторжении среднего по силе легилимента, Поттер был настроен оттачивать эти полезные навыки.
За пару дней до отъезда в школу Сириус твердо решил вытащить крестника развлекаться.
— Гарри, — позвал крестника Блэк.
— Что-то случилось, Сириус? — поднял глаза от тома по трансфигурации Поттер.
— Да, ты совсем засох за этими книгами, — хмыкнул Блэк, — пора развеяться. Каникулы даны для того чтобы развлекаться.
— И что ты предлагаешь? — поднял брови Гарри, которому и правда все это надоело.
— Сегодня мы отправляемся во Францию...
— Куда? — насмешливым голосом спросил Гарри.
— Франция, — блаженно зажмурился Блэк, — страна любви... ты ведь даже не был в магической Франции... да ты даже не был нигде, кроме Лондона. Уверяю — тебе понравится.
— Возможно, — хмыкнул Гарри, предвкушая развлечение.
— К тому же Франция одна из немногих стран, где вейлы имеют равное с магами положение, — подмигнул ему крестный. — А это значит...
— Ты не исправим, крестный, — рассмеялся Гарри.
Глава 13. Франция
Если уж говорить честно — первое, что ожидал увидеть перед собой Поттер — возвышающуюся Эйфелеву башню с Триумфальной аркой наперевес — а что еще он мог знать об этой стране? Слишком много пробелов было в его образовании на эту, да и многие другие темы. Насколько же велико было его удивление, когда вместо прекрасного пейзажа перед ним предстал обычный офисный кабинет без двери, из которого они вышли в широкий коридор и попали в поток людей. Сириус уверенной походкой направился туда, куда стекался весь этот поток — в холл, завешенный плакатами.
Просторное помещение было разделено на секции, был бы шум и гам, если бы не специальные заглушающие заклятья, как объяснил Гарри крестный. Маленькие дети темнокожего семейства а причудливых одеждах, следовавшего перед ними, то и дело тыкали пальцами во все стороны, раскрыв рты. Гарри и сам выглядел примерно также — все это для него было в новинку, пусть он до конца и не понял еще, что происходит.
— Сириус, где мы вообще?
— Хах, ты бы видел тебя сейчас! Расслабься, это всего лишь туристическое информбюро.
— То есть... мы... портключ...
— Гарри, если бы я не знал тебя, то решил бы, что ты отпрыск Гойлов! Включи мозги, прошу тебя! — то, что фирменным жестом Сириуса было его виртуозное закатывание глаз, парень понял сразу.
— Ну то есть тот портключ, который ты притащил, туристический?
— А ты как думал, так проще всего достать разрешение на выезд в другую страну! Ты мне еще должен, я столько бумажек за нас двоих заполнял, просто... какая прелесть. — Пробубнил он уже чуть слышно.
— Что? Если бы знал, что ты так любишь заполнять документы, то я бы подсунул тебе счета за электричество, магловские... эй, Сириус!
Пока они стояли в очереди, мимо прошла такая "прелесть" в короткой юбке, что заставила Сириуса обернуться и забыть вообще, что с ним рядом кто-то есть.
— А?
-Кто-то говорил мне включить мозги...
— Я вообще-то все слышу! — Усмехнулся тот и подтолкнул парня к стулу, а за второй уселся сам и принялся доставать из широких карманов мантии документы, которые требовал рабочий за столом Љ 13, за который они уселись. Гарри быстро понял, что в путешествиях он ничего толком не соображает, потому что слова "Шенген Конфедерации", "Ваучер" и "Сюит с ол инклюзив"* были для него чем-то совершенно непонятным.
* Видимо, такая особая виза для волшебников в страны Шенгена (то бишь части Европы); Туристический документ, подтверждающий оплату услуг; номер с отдельной спальней и "все включено".
Впрочем, с делами быстро было покончено. Всучив Гарри в руки несколько ярких рекламок, какая-то девушка в униформе проводила их к выходу. Выходу во Францию!
Они прошли через внутренний двор здания информбюро и первое, что предстало взору Гарри — тихая и милая улочка, невысокие здания которой ютились по обеим сторонам, окна на верхних этажах были распахнуты, а подоконники пестрили петуниями и азалиями, так радующимися солнцу и лету.
"Тепло, тихо и везде пахнет абсолютно по-другому!", — сразу же подумалось Гарри, что он не преминул заявить крестному.
— Да, детка, ты уже не в Канзасе!
Посмеиваясь, Сириус повел его по одному ему известному маршруту и уже скоро они стояли на площади. Нет, площадью это трудно было назвать, но так гласила табличка на углу дома: "PlacedesSeptRues" и переведено ниже "Площадь Семи улиц".
— Voila! Добро пожалось в магическую Францию, мсье!
Пройдя немного вперед, Гарри остановился посреди небольшой площадки, к которой действительно сходились семь улиц, и не мог сделать ни шагу больше.
Там было суетно — хотя нет, не так. Там было столько голосов, запахов и цветов, что у привыкшего к своей местности недавно обращенного гибрида просто зарябило в глазах, носу...он даже не знал, куда ему повернуться. Такой яркий водоворот ароматов сводил его с ума — как ему казалось, волшебники, прибывшие из разных стран, пахли по-разному, цветы источали совершенно другие ароматы, нежели в Лондоне, солнце светило ярче и жарче, каменная кладка была такой старой, что словно источала свой характерный дух по всему городу — непередаваемый дух Франции.
— Ну что застыл? Эй. Дружище... — Сириус подергал Гарри за плечо, но тот даже не почувствовал этого. Зато когда он обернулся, то его глаза светились совершенно по-новому.
— Сириус...спасибо.
— Да не за что пока, ты давай, оживай и пойдем во-он туда, — он указал на одну из улочек, примыкавших к площади, — снимем немного наличности! — и буквально потащил парня за собой, приговаривая "потомнавсепосмотришь".
— Это Французский Магический Банк, или, как его сокращенно называют сами французы — ФМБ, — сказал Блэк, показывая Поттеру на трехэтажное круглое здание с блестящими окнами, причудливой мозаикой и крышей с зеленой черепицей. На вершине была переливающаяся всеми цветами радуги на солнечном свете сфера вокруг которой по воздуху плыли слова: "Французский Магический Банк".
— А разве тут не должно быть Гринготтса? — поинтересовался гибрид.
— С чего бы вдруг? — рассмеялся крестный. — В каждой развитой магической стране есть свой банк.
— А тут тоже работают гоблины? — спросил Гарри.
— Нет, — ответил Сириус, — в основному тут работают сквибы.
— Но ведь тут же есть аристократия? — в замешательства поинтересовался Поттер.
Крестный кивнул.
— Тогда... почему они терпят сквибов в банке?
— Не терпят, — слегка погрустнел Сириус, — пойми, Сохатик, маги Франции гораздо более адекватны, чем британцы. В этой стране сквиб — это не низший сорт. Здесь маги, сквибы и вейлы живут в равных правах...
— А остальные?
— Я не знаю... такой страны, где оборотней или вампиров считают равными... Вас боятся... Франция, Италия и Болгария — наиболее адекватны в вопросе магических рас, но...
— Но это...
— Я знаю... Но давай не будем об этом? Мы пришли сюда развлекаться, поэтому сейчас мы идем в банк, снимаем денег и идем...ох, куда мы только не пойдем!
— У тебя здесь есть счет? — приподнял брови Гарри.
— А как же, — расхохотался Блэк, — я любил бывать здесь в молодости...
Гибрид только закатил глаза. Пойдя в двери, которые, кстати, разъехались в стороны при их приближении, Гарри вновь удивился — никаких тебе помпезных стоек, никаких старых гоблинов — светлый и просторный коридор вывел их в зал, предназначенный для работы с клиентами. Для чего были другие, Поттер понял смутно, потому что для него словосочетание "кредитный отдел" не имело никакого значения. Оттуда клиенту Гринготтс знать, что такое кредит? Зато вот "отдел для юридических лиц" он понял прекрасно — хоть что-то радовало.
Пока Сириус беседовал с милой девушкой за одним из многочисленных столиков, Гарри огляделся — людей было немного, но зато какие! Обоняние у Поттера обострилось так, что он готов был хоть сейчас подбежать и укусить в шею невысокую французскую девушку, быстро что-то грассирующую по телефону. Или дело было вовсе не в жажде крови?
Его отвлек только сильный толчок под ребра от закончившего свои дела крестного, и они направились в коридор с многочисленными дверьми. Одна из них открылась, и они ступили в... самый обыкновенный лифт. Парень было покосился на крестного, но тот вовсю ворковал с сотрудницей банка, заставляя ту хихикать и заливаться краской. Гарри чувствовал жар, исходящий от нее и быстро отвернулся, заставляя себя думать о той порции крови, которую он выпил буквально час назад.
Сейф Сириуса находился на тринадцатом этаже вниз, на этом этаже было всего три сейфа. Быстро набрав золотых монет, которые никак не вязались у Гарри с понятием "немного наличности", Поттер и Блэк покинули здание ФНБ.
* * *
Самое интересное, что Гарри с трудом понимал, когда они были в магловских лавках, а когда нет. Он привык к таким магическим магазинчикам, в которых были все признаки магии, старины, традиций, всей этой консервативности англичан. Здесь же было более современно — тут и там сновали маги, которые были настолько похожи внешне на маглов, что Гарри решил было, что единственный квартал с магами — эта та самая площадь, на которую они прибыли.
— Ты что такой удивленный все время?
— Да как тут не удивляться, я все время думаю, что я среди маглов. До тех пор, пока они не начинают колдовать прямо у меня перед носом!
— Да, уж в чем-чем, а в стиле французы толк знают. Здесь редко найдешь такого закоренелого мага, который бы не смог отказаться от мантии в пользу удобства джинсов. Поэтому ты сильно не обращай внимания на это. Просто наслаждайся красотой!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |