Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Павел Корнев Путь Кейна


Автор:
Жанр:
Опубликован:
17.05.2020 — 17.05.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Совсем распоясались...

— Ничего, сколько веревочке не виться... Слышал небось, на той седмице "Черную ласточку" захватили?

— А то! Все, отплавался Жиль Кангар! Ты как знаешь, а я непременно пойду посмотреть, как его четвертовать будут!

Кангара изловили? Ну надо же!

Когда я уже окончательно ошалел от непрерывной толчеи и сливающихся в один сплошной гул голосов, Гаспар наконец вывел меня к выходу с рынка. Снова кивнул ополченцам и, даже не обернувшись, зашагал туда, где за крышами припортовых складов качались мачты кораблей. Слева возвышалась серая стрела маяка.

И какую тень Гаспар на рынке забыл? Неужели нельзя было просто обойти его по соседним улицам? Вряд ли мы от этого потеряли бы хоть сколько-нибудь времени.

Я уже догнал Плотника и собирался поинтересоваться, так ли было необходимо переться через рынок, когда почувствовал неприятный запах. Что-то сдохло?

Нет, не сдохло — в это время мы по небольшому мостку переходили через вдающийся в берег широкий канал, в который из обложенной камнем трубы стекал мутный поток нечистот. Запах моря непередаваемо-отвратительным образом смешивался с вонью гниющих водорослей, дохлых крыс и покачивающихся на волнах объедков и только усиливал зловоние текущих из канализации нечистот.

Гаспар покосился на мою кислую физиономию, но, промолчав, закрыл нос полой плаща и прибавил шагу. Забыв про все вопросы, я устремился следом. Твою тень! Хорошо хоть желудок пустой, а то бы точно вывернуло.

Охраняемый солдатами въезд на территорию порта остался в стороне — мы сворачивать к нему не стали и углубились в застроенный доками и складами прибрежный район. Сначала люди попадались навстречу довольно часто — наемные работники разгружали подводы и таскали тяжеленные вьюки, владельцы помещений торговались с приезжими купцами, а у мастерских капитаны и их помощники договаривались о ремонте и текущем осмотре судов. Местные пройдохи, как обычно, вынюхивали, где бы чего задешево купить или вовсе стянуть. Ну и пьяненькие моряки, передавая друг другу неведомо где раздобытые меха с вином, гурьбой валили в ближайшие к порту кабаки. Те же, у кого увольнение уже закончилось, нетвердой походкой возвращались на корабли.

Мое внимание привлекли два тайнознатца, судя по роскошным одеяниям цвета морской волны, то ли Владыки глубин, то ли Хозяева волн[19]. Окруженные учениками, они о чем-то степенно беседовали и поглядывали в сторону трех также совещавшихся промеж собой капитанов.

Гаспар, не останавливаясь, шел дальше, и вскоре мы остались на улице в одиночестве. Да и соседние обветшалые строения, как мне показалось, давненько уже были заброшены и находились в запустении.

— Мастер Гаспар, вы уверены, что нам надо именно сюда? — немного забеспокоился я, оглядываясь по сторонам.

Обвалившиеся крыши, выломанные двери, забитые окна. Тянувшийся вдоль дороги забор, хоть и сколочен из добротных досок, но уже покосился. Да и неширокая дорога вскоре превратилась в узкую тропинку, обочины которой заросли полынью, крапивой и репейником.

— Конечно, уверен! — фыркнул тот, тяжело вздохнул и, ослабив ремень, перевел дух. На раскрасневшемся лице выступили мелкие капельки пота, и он смахнул их рукавом плаща. — Сам понимаешь: некоторые люди предпочитают оставаться в тени.

— Это понятно, — не стал спорить я, сворачивая вслед за ним в узкий проход между сложенным из красного кирпича складом и высоким забором, над которым торчала покатая крыша. Двери склада давным-давно выломали вместе с петлями, но никто так и не озаботился их вставить. — А что это за место?

— Старые склады, — объяснил Гаспар. — Почти все здесь раньше купцам из Норлинга принадлежало. А в войну, сам, поди, слышал, какие дела творились...

— И что, никто к рукам их прибрать не удосужился?

— Понимаешь, тут как получилось: Гильдия мореходов о своих правах заявила, вот никто сюда и не сунулся. Да только и у мореходов коса нашла на камень: с магистратом по плате за землю они договориться так и не смогли. Те, вишь, тоже кусок от пирога откусить решили.

— И до сих пор не договорились? — удивился я. — Сколько лет с войны прошло! Давно бы уже между собой поделили. Чего зря добру пропадать?!

— Амбиции взыграли. А может, у кого из сильных мира сего свой в этом деле интерес имеется. — Гаспар остановился, тяжело вздохнул и вдруг неожиданно крепко ухватил меня чуть выше локтя правой руки. — Никогда ж не знаешь, у кого какой интерес...

Чужое присутствие я почувствовал еще до того, как из-за соседнего склада вышел невысокий мужчина средних лет в куцем сером плаще с откинутым капюшоном. Короткая стрижка и выгоревшие на солнце обвислые усы придавали ему сходство с выходцами из Заозерья, но слишком уж невыразительные черты лица и тусклый взгляд глубоко запавших карих глаз заставляли усомниться в этом предположении.

Одежда под стать небогатому, но бывалому путешественнику: удобная и какая-то мешковатая. Очень уж неприметная. Разве что заляпанные грязью сапоги стачаны из первоклассной кожи. Встретишь такого на улице, скользнешь взглядом и пройдешь мимо, не обратив никакого внимания. Но этот простым горожанином быть никак не мог: затянутая в черную кожаную перчатку ладонь уверенно сжимала рукоять направленного в небо небольшого арбалета.

Не знаю, что насторожило меня больше всего — глухое место, странные слова Плотника, вид снаряженного арбалета или скрип кожи за спиной. По отдельности — ничего особенного, но вот все вместе...

Даже не попытавшись вырваться из железной хватки Гаспара, я вырванной из потайного кармашка метательной звездой снизу вверх полоснул его по лицу — Гаспар сразу же, отпустив меня, зажал рассеченную щеку — и обратным движением метнул бритвенно заточенную сталь в арбалетчика.

Поразив меня просто невероятной реакцией, незнакомец качнулся в сторону, и звездочка с глухим стуком воткнулась в деревянную стену сарая у него за спиной. Мгновение спустя он выстрелил из арбалета, но все же немного поторопился, и болт прогудел пальцев на пять выше моей макушки.

Рванувшись в сторону, я в два прыжка достиг покосившегося забора, присел, подпрыгнул и, уже перевалившись через верх, услышал, как в доску вошел еще один арбалетный болт. Не иначе, это выстрелил тот, кто подкрадывался со спины.

Приземлившись в заросли полыни, я в один миг оказался на ногах и бросился к углу стоявшего шагах в тридцати склада. Ожидание выстрела в спину придало мне прыти, и преодолеть дистанцию удалось за сущие мгновения. Но и этого времени оказалось одному из арбалетчиков достаточно, чтобы перезарядить оружие, забраться на забор и вновь попытаться продырявить мою шкуру. Короткий, но весьма увесистый болт выбил щепки и глубоко ушел в доски стены, когда я, поскользнувшись, уже завалился за угол склада.

Тень!

Еще мгновение, и быть мне пришпиленным к этой развалюхе.

Жадно хапнув ртом воздух, я быстро огляделся и сразу понял, что добраться до следующего забора не успею: треск досок и кустов выдавал скорое появление преследователей. И что же делать? В рукопашной я бы еще мог попытаться справиться с тремя противниками, но сейчас такой номер не пройдет: меня просто-напросто расстреляют. Что остается? Укрыться на складе? Благо ворота выломаны и ничто не мешает мне заскочить внутрь.

Едва не врезавшись в рассохшиеся от дождя и солнца бочки, которые были навалены у входа в склад, я в последний момент изменил направление движения и ужом юркнул под днище стоявшей в зарослях крапивы телеги. Опиравшаяся на единственное уцелевшее колесо ось едва поднимала его над землей, и мысль, что там может укрыться беглец, была способна прийти в голову только очень подозрительному человеку. Очень...

Главное, чтобы не осталось поломанных стеблей крапивы. И нельзя так громко дышать. Лучше — вообще не дышать. Да еще стук, сердца за сто шагов слышен. Сглотнув слюну, я начал успокаивать дыхание и медленно втягивать воздух через приоткрытый рот. Все равно теперь уже ничего не изменить: если меня здесь найдут, зарежут как свинью. Я даже рукой пошевелить не смогу.

По потемневшему от влаги днищу телеги прямо перед моим лицом проползла двухвостка, но я даже не моргнул — со стороны склада, послышались скрип кожи и осторожные шаги. Шаги быстрые и легкие. Послышались и тут же стихли.

Человек вывернул из-за угла и замер, оглядывая пустырь? Наверняка...

Мгновеньем позже раздалось хриплое дыхание, хруст сминаемой травы и новые шаги — эти явно принадлежали весьма грузному человеку. Гаспар?

— Где этот выродок? — выдохнул Плотник и шумно хакнул, прочищая легкие.

— Заткнись, — без особого выражения, тихо, но весьма настоятельно посоветовал ему незнакомый женский голос. И Гаспар не вспылил — заткнулся. Даже дышать стал тише.

— Ну что? — нарушила молчание женщина, когда с противоположного конца склада медленно приблизился еще один человек.

Судя по стихшим шагам, подходить вплотную к ней он не стал и остановился с другой стороны складских ворот.

— Сама не видишь? — рявкнул на нее мужчина.

Голос сиплый и вроде как простуженный. Это, выходит, тот, который в сером плаще.

— Этот гад на складе, — уверенно заявил Гаспар. — Там мы его и прихватим. Прикройте меня.

— Уверен? — скептически поинтересовалась женщина. — А если он спрятался в бочках?

— Не полный же он идиот, — буркнул Плотник.

— Именно идиот, раз с тобой связался, — осталась при своем мнении женщина.

Послышались скрип, треск и глухие удары о землю рассыпавшейся пирамиды бочек — видимо, мужчина решил таким образом поставить точку в споре Гаспара и своей спутницы.

— Никого здесь нет, — некоторое время спустя объявил он.

— Сама вижу, не ослепла пока еще, — не осталась в долгу женщина.

— Ну что я говорил? — приободрился Гаспар. — На складе он!

— Головад, посмотри в траве, — не признала правоту Гаспара женщина, и у меня екнуло сердце.

— Да негде здесь укрыться. — Зашуршала трава, раздался хруст сминаемых стеблей, и неожиданно днище телеги просело, едва не свернув мне нос. — Гаспар, ты выход карауль, мы внутрь.

Потянулись минуты ожидания. Интересно, не обнаружив меня там, начнут они прочесывать прилегающую территорию? Вот уж интересно так интересно...

Немного погодя послышался треск, негромкая ругань, и вскоре Головад со своей спутницей вернулись к Гаспару.

— Пусто? — разочарованно протянул тот. — Вы все осмотрели?

— Негде там укрыться. Хочешь, сам сходи — посмотри, — огрызнулась женщина.

— Я сразу знал, что его там нет, — немного помолчав, заявил Головад. — Шустрый...

— Он знал! — взвизгнула женщина. — Да как ты мог промахнуться с тридцати шагов?

— Ты, Рона, промахнулась с двадцати пяти, — напомнил Головад.

— Он в этот момент прыгнул!

— И что это меняет?

— Что это меняет? Все! Почему ты не дал ему подойти ближе?!

— Он опасен. Бальтеро об этом особо предупреждал. К тому же сама видела — неладное сразу заподозрил...

— Ты мог...

— Все, что мог, я сделал.

— Этого оказалось недостаточно!

— Не тебе...

— Головад!

— Хватит! — оборвал грозящую перейти в серьезную ссору перепалку Гаспар. — Этого мерзавца надо из-под земли достать! Он где-то рядом, я его нюхом чую!

— Ты-то чего горячишься? — уже совершенно спокойным голосом поинтересовалась Рона. — Не так уж сильно он тебе и личико порезал.

— Ну знаете! Это вообще-то вам перед мастером Бальтеро отчитываться, — повысил голос Плотник. — И если он узнает, что этот малый ушел у вас из-под носа, о следующем заказе можете и не мечтать.

— Он не узнает. — В отличие от собеседника Головад голоса не повысил, но в этом необходимости, честно говоря, никакой и не было: угроза в его словах сквозила с остротой загнанного меж ребер стилета. — Ведь так?

— Не узнает, — враз осип Гаспар, но тут же пришел в себя. — Ничего он не узнает. Но если этого мерзавца прихватят мои парни, вся награда до последнего медяка моя. Ясно?

— Договорились, — неожиданно легко согласилась женщина. — Только не путайся у нас под ногами.

— Вот и отлично. — Тяжелые шаги Гаспара вскоре затихли, и охотники за скальпами остались одни.

— Если он донесет Бальтеро... — в голосе Роны злости не было, один лишь холодный расчет, и я решил, что участь Гаспара предрешена.

— Бальтеро сейчас нет в городе, — успокоил ее Головад. — Но к его возвращению скальп этого молодчика должен быть у нас.

— Все равно надо избавиться от Гаспара, слишком много он стал себе позволять.

— Пока еще не время. Пусть сначала его люди прочешут Геладжио и вспугнут дичь.

— А если они найдут его первыми?

— Тогда мне их жаль... — Головад тихонько усмехнулся. — Учитывая, какой шорох мальчик навел в Альме...

— Без Гаспара найти его будет сложно, — высказала свое опасение Рона. — А эта толстая сволочь нам больше не помощник.

— Не волнуйся, дорогая, я обо всем позаботился. Когда Кейн поймет, что птичка улетела, он рванет вдогонку. А за совершенно смешную мзду его промурыжат на выезде из города хоть полдня, так что время перехватить его у нас будет.

— А если он решит из Геладжио уплыть?

— Порт — вотчина Гаспара. Туда ему соваться не с руки.

Голоса охотников за скальпами давно затихли, а я продолжал без движения лежать под телегой. Дело было даже не столько в мерах предосторожности, сколько в необходимости перевести дух и поразмыслить.

Самое неприятное даже не то, что за мою голову назначили награду — заказ получили профессионалы не самого высокого уровня, — а то, что теперь с подачи Гаспара к охоте за моим скальпом подключится все отребье Геладжио. Нет, из города надо выбираться.

Да и Катарина скорее всего уже покинула Геладжио. Только вот пока я совершенно не представляю, где ее теперь искать. Куда же ты, любовь моя, так спешишь? Куда? Единственная зацепка — торговое представительство Йорка. Следует разузнать, кто такой этот "монсеньор" и куда, собственно, собирается отбыть.

Но покинуть дружину и рвать из города подметки пока тоже нельзя: на предстоящие поиски понадобятся очень немалые деньги. А их у меня кот наплакал. Как ни крути, придется дожидаться продажи серебра. Да и с охотниками за скальпами надо что-то делать. Если подкупленные стражники на воротах задержат меня до появления этой парочки, на удачу рассчитывать уже не стоит. Второй раз они так уже не оплошают.

Полежав на всякий случай еще с полчаса, я начал осторожно выползать из-под телеги. Выбрался, огляделся и, не теряя времени, побежал через заросли полыни к дальнему забору — нечего здесь отсвечивать. Перелез через покосившиеся доски, забрался в какой-то склад с провалившейся кровлей и только тогда позволил себе перевести дух.

Да... Ну и вид у меня! Будто на помойке одежку подобрал. Хорошо еще, что камзол зеленый, пятна от травы не так заметны. Твою тень! Придется в таверне раскошелиться, чтоб прислуга почистила. В таком виде на улицу разве что только ночью выйти можно. И то стражники прицепиться могут.

Ладно, хватит ерундой заниматься, лучше очистить штаны и камзол уже не получится. Да и в таверну возвращаться давно пора. Как бы еще на глаза никому не попасться...

123 ... 1415161718 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх