Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Проезжая мимо нашей дорожки, она повернула голову. Ее лицо было темным пятном в тени.
"Она нас видит" — подумал я, хотя сам не видел ее глаз.
Когда ее велосипед проехал мимо дома, она повернула голову еще сильнее, чтобы не терять нас из виду. Продолжала смотреть, пока не скрылась за живой изгородью соседнего участка.
Мы с Айлин стояли бок о бок, безмолвно и неподвижно.
Справа донеслось дзынь-дзынь-дзыннннь велосипедного звонка.
Айлин поглядела на меня.
— Это что еще за хрень? — прошептала она.
— Велосипедная карга, — ответил я.
— Ты ее знаешь?
— Не совсем.
Дзынь-дзынннь!
На сей раз уже дальше.
— Я хочу убраться отсюда поскорее, — сказала Айлин.
— Да, пойдем.
Глава 24
— О боже, церковь! — сказала Айлин, когда мы пересекли последнюю улицу на пути к моему дому, — Ничто так не веселит, как старая церковь поздно ночью. Интересно, кто там прячется, чтобы в очередной раз нас напугать до кондрашки?
— Уверен, что никто.
— А я больше ни в чем не уверена, — сказала она.
— Если тебе нужно о чем-то поволноваться, то как насчет мистера и миссис Фишер?
— Ой, да они безобидные.
— Если увидят нас в таком... — я потряс головой.
— Ну, скажем, что на нас напала банда малолетних негодяев.
— Ага, конечно.
— С Киркусом сработало, — указала она.
— Киркус — идиот.
— Все нормально, — прошептала Айлин.
— На мне вампирский плащ.
— Просто подумают, что ты эксцентричный парень. Пойдем. — Айлин пошла, не дожидаясь меня. Проходя мимо двери Фишеров, она смотрела прямо вперед, не поворачиваясь.
Я поспешил за ней.
Но сам я, проходя мимо дверей, не смог удержаться и посмотрел.
Миссис Фишер стояла буквально в шаге от порога, опираясь на трость. Она разглядывала меня сквозь толстые стекла своих очков. Ее глаза казались размером с куриное яйцо. Я чуть не подпрыгнул от неожиданности и сказал:
— Ой, здрасьте.
— И вам здрасьте, — сказала она, ухмыляясь.
Мне пришлось остановиться.
— Что это за наряд на тебе, Эдди?
— Вампирский плащ. Это для Хэллоуина.
— А у Холли что? — спросила она.
Холли?
Я попятился, когда миссис Фишер заковыляла вперед и вышла в коридор. Айлин остановилась у основания лестницы.
— Здра-а-асьте, миссис Фишер, — сказала она.
— Иди-ка сюда. Дай, я на тебя посмотрю, Холли.
Айлин улыбнулась и подошла.
— Что это за костюм такой? — спросила ее миссис Фишер.
— Просто моя обычная одежда.
— Ну, как скажешь.
Сама миссис Фишер была одета в огромную серую кофту со старым логотипом команды Уилмингтонского университета спереди. Вокруг логотипа, пурпурным шрифтом было написно: "ДОМ ИНДЕЙЦЕВ". Вокруг ее талии было обернуто банное полотенце, которое доходило почти до колен, как юбка. Ниже полотенца, ее толстые ноги были голыми. Она была обута в голубые тенниски без шнурков.
— У-у, а я-то уж думала, ты тоже в хэллоуинском костюмчике, — сказала она.
— Не сегодня, — ответила Айлин.
— А вот Эдди уже готов к празднику, — обратив ко мне свои гигантские глаза, она сказала, — Заходи, покажи Уолтеру.
— Мы, вообще говоря, спешим.
— Да это займет всего секунду. Пусть посмеется, — она потянулась ко мне, но я шагнул боком к лестнице, уклоняясь, — Ну ладно тебе, Эдди, не стесняйся.
— Я очень тороплюсь, — сказал я, — Покажу Уолтеру как-нибудь в другой раз, ладно?
— Ну...
— Счастливо, миссис Фишер, — сказала Айлин.
— Ну ладно уж. Бегите уже. Приятно было снова повидаться, Холли.
— Спасибо. Мне тоже.
— Ох ты, боже ж мой, а ты, никак, подросла.
— Спасибо.
— Но по-прежнему такая же миленькая.
— Вы тоже. До встречи.
У основания лестницы мы оглянулись к ней. Она помахала нам на прощание своей тростью.
— Доброй ночи, — сказал я.
— И вам тоже.
Мы поспешно проследовали наверх. Мне было не по себе от этой встречи, но Айлин лишь улыбалась.
Коридор второго этажа был слабо освещен желтоватой лампой. Все двери закрыты.
— Она не такая уж и страшная, — шепотом сказала Айлин.
— По крайней мере, не предъявляла никаких претензий, что ты пришла сюда.
— Может, потому, что приняла меня за Холли.
— Холли ей очень нравилась, — отперев дверь, я добавил, — Она всем нравилась. Наверное, и до сих пор всем нравится. Кроме меня.
Мы вошли в квартиру, и я захлопнул дверь.
— Я и сама к ней уже прохладнее отношусь, — сказала Айлин.
Пока она клала свои книги и тетради на журнальный столик перед диваном, я отнес пакет с продуктами на кухню и поставил на стол. Засунув руку под плащ, я снял с себя сумку. Как раз когда я кидал ее на стол, вошла Айлин.
— Ты не против, если я душ приму? — спросила она.
— Конечно. Я тебе дам чистую мочалку и полотенце.
Она проследовала за мной в ванную. Я щелкнул выключателем, затем подошел к бельевому шкафу. Тканевая мочалка и полотенце были розовыми и мягкими. Я купил их в прошлом году для Холли, на те случаи, когда она ночевала со мной.
Я передал банные принадлежности Айлин.
— Мне потом, возможно, бинты или пластыри понадобятся, — сказала она.
Я открыл аптечный шкафчик и показал, где все лежит.
— Постараюсь быстренько, — сказала она.
— Можешь не спешить. Мойся сколько хочешь.
— Ну а ты иди пока, попробуй ром. Можешь меня не ждать.
— Ладно. Ну, до встречи тогда, — оставив ее в ванной, я закрыл дверь.
Но я не стал пробовать ром. Вместо этого я пошел в спальню. Включив свет, я повернулся к зеркалу. Мои волосы были растрепаны, лицо грязное и расцарапанное. Развернув плащ, я оскалил зубы зеркалу.
Большой страшный вампир.
Ага, конечно.
Но я и правда выглядел потрепанным и немного жутковатым.
Надо было попробовать Киркуса так напугать.
Или велосипедную каргу.
Я почти было улыбнулся, но тут в мой разум внезапно вторглась картина бомжа, обнаруженного мною под мостом. Ощутив душный приступ тошноты, я отвернулся от зеркала и снял плащ. Потом избавился от остальной одежды, надел халат и бухнулся на кровать, принявшись ждать, когда Айлин закончит принимать душ.
"С тем мужиком наверняка все в порядке" — сказал я себе.
Иначе у него не могло быть эрекции.
Надо было хоть пульс проверить.
Если бы я попытался, он мог схватить меня.
А предположим, что он мертв?
"Он жив" — заверил я себя. Но если нет, никто никогда не узнает, что мы к этому причастны.
Придется держать язык за зубами по поводу всего, что там произошло.
Что насчет Киркуса? Он знает, что мы участвовали в драке этой ночью. Может на нас донести.
Ну и что с того? Это в любом случае была самооборона. Я же не собирался этого хмыря убивать.
Но от этих мыслей мне стало еще хуже.
Чтобы прекратить мерзкую тошноту, я приказал себе: "Подумай о чем-нибудь приятном. Подумай про Айлин."
Глядя в потолок и слушая шипение душа, я представил ее стоящей под струйками воды. Пар обвивается вокруг нее, как горячий туман. Вода хлещет ей в лицо, стекает по ее телу. Она раскрасневшаяся и блестящая.
Прямо как Холли.
Я закрыл глаза.
Мы с Холли иногда принимали душ вместе. Стояли лицом друг к другу под горячими струями воды, и я водил скользкими мыльными руками по ее груди, а она намыливала мой пенис, ритмично скользя ладошкой вверх и вниз...
Может, пойти к ней?
Это Айлин, а не Холли.
Холли меня бы в любом случае не захотела. У этой шлюхи теперь есть ее Джей.
Сейчас в душе моется Айлин.
А может, она сейчас хочет, чтобы я был с ней? Может, она надеется, что я зайду, и будет разочарована, если этого не случится?
"Нет, нет, нет!" — подумал я. Она не хочет этого, не хочет меня сейчас, после того, что с ней сделали. Она хочет побыть в одиночестве, привести себя в порядок, обработать раны.
У себя в сознании, однако, я видел, как захожу к ней. Я отдергиваю в сторону душевую занавеску, и вот она — стоит под струями воды, смотрит на меня, и рыдает, и тянет руки, моля о помощи. Она вся в царапинах, и ссадинах, и порезах, и укусах — и все десятки ран кровоточат. Кровь брызжет из ее сосков. Кровь хлещет из ее вагины, тугой струей, как из шланга, ударяясь об дно ванны и забрызгивая ее лодыжки.
— Помоги мне! — говорит она.
Я забираюсь в ванну.
— Я истекаю кровью!
А я говорю:
— Может, у тебя месячные?
— Нет! Они это сделали со мной. Помоги! Пожалуйста!
Кончиками пальцев, я сжимаю ее соски, чтобы оттуда перестала брызгать кровь.
— Да! Но в другом, еще в другом месте! Заткни там!
Чем?
Я уже знаю, чем. Он тверд и готов к применению. Держа ее соски сжатыми, я подныриваю под хлещущую горячую струю, и вхожу в нее снизу, останавливая поток крови.
— Эдди!
Справился!
— Можешь зайти сюда?
Откуда она зовет?
"Неважно, — думаю я, — Я не могу никуда уйти. Если вытащу, то она истечет кровью и умрет. Это была очень плохая идея. Надо было отвести ее в травмпункт. Не стоило и пытаться таким способом останавливать кровь.
Но мне так хорошо.
Слишком хорошо. И мне нельзя кончать, иначе я обмякну, и она истечет кровью, и тогда...
— Эдди? Можешь зайти, пожалуйста?
Я проснулся. Увидел себя лежащим на краю кровати, свесив вниз ноги. Приподнявшись на локтях, я увидел, что халат распахнулся. Мой член напряженно стоял, но не был погружен в кровоточащее тело Айлин.
В комнате не было никого, кроме меня.
— Эдди?
Это уже не сон, она и правда зовет!
Я подскочил, побежал к ванной и постучал в дверь.
— Айлин?
— Ты в порядке там? — отозвался ее голос сквозь шипяще-журчащие звуки душа.
— Да, все нормально.
— Я звала, звала, а ты все не откликался.
— Наверное, задремал.
И увидел небольшой сон о тебе.
— Я думала, что-то случилось.
— Нет. Все в норме.
— Можешь зайти? — спросила она.
Я открыл дверь и зашел.
В ванной комнате было жарко и влажно от пара. Одежда Айлин, включая мою рубашку, лежала кучей на полу. Я переступил ее и пошел к ванне. Сквозь полупрозрачную белую занавеску я мог различить смутные очертания и цвет ее тела.
Ничего красного.
— Можешь подойти поближе? — спросила она.
— Конечно.
Я встал на резиновый коврик.
— Тебе самому, наверняка, тоже надо помыться, — сказала она.
— Наверное.
— Может, прямо сейчас?
Я распахнул халат и посмотрел вниз. Возбуждение после сна еще не совсем прошло, мой орган торчал горизонтально вперед.
Стыдно. Но и немного заводит.
Может, опадет, если я немного подожду.
— Эдди?
— А?
— Ты идешь?
— Минуту.
Она стояла ко мне лицом позади занавески. Одна из ее грудей, похоже, прикасалась к пластику.
Я понял, что все надежды обмякнуть тщетны.
Поэтому я скинул халат и швырнул его в сторону. Айлин, очевидно, наблюдавшая за мной, отвела занавеску в сторону. Я забрался в ванну.
Все было совершенно не похоже на то, что творилось во сне. Хотя ее мокрая кожа блестела, кровь нигде не сочилась и не брызгала из ее тела. Все раны, что я видел, были синяками и царапинами. Также ее, судя по всему, покусали в нескольких местах. Зубы не прокусили кожу, но оставили отметины.
— Выглядишь не так уж плохо, — сказал я.
— Ты тоже.
Мои ссадины были похуже, чем у Айлин. Царапин и укусов на мне тоже было больше.
Она начала водить куском мыла по моему телу.
— Сейчас тебя отмоем дочиста, что аж блестеть будешь, — сказала она.
Она сама уже выглядела чистой до блеска.
Ее скользящие ладони вскоре намылили меня полностью. Затем она обвила меня руками, нежно прижалась ко мне всем телом и жарко поцеловала в губы. Она стонала и извивалась. Мой напряженный член плотно прижимался к ее животу. Она была мягкой и скользкой до самых коленей.
Несколько раз, она дергалась и вздрагивала, когда я касался пораненных мест на ее спине и ягодицах.
Очень скоро, я уже лежал на дне ванны, а Айлин сидела на мне, сжимая руками мои плечи, покачивая грудью и слегка подпрыгивая, когда я входил в нее снизу. Иногда, от горячих струек душа меня защищало ее тело. А иногда, они били мне прямо в лицо.
Глава 25
Стоя возле ванны и аккуратно вытирая Айлин полотенцем, я обнаружил, что у нее все-таки было несколько порезов на спине и ягодицах. Они выглядели неприятно и казались свежими, но уже не кровоточили.
Я смазал их антисептиком и заклеил пластырем.
Потом она спросила, есть ли у меня фен.
— Боюсь, что нет.
— Ничего страшного, — она протянула руку за полотенцем.
Я отдал ей полотенце, после чего стал смотреть, как она яростно растирает им свои волосы, высоко подняв руки, тряся грудью. На ее груди были отметины. Не от меня, а от того, что те, другие сделали с ней под мостом.
Так все-таки что они с ней сделали?
— Мне надо еще несколько минут, — сказала Айлин, — Не хочешь заранее налить чего-нибудь?
— Без проблем.
— Можешь мне ром с колой сделать?
— Все будет в лучшем виде, — я накинул халат и направился к двери.
— Со льдом, — добавила она.
Я оглянулся к ней через плечо. Она выглядела великолепно, стоя там с поднятыми руками, улыбаясь мне из-под скомканного полотенца.
— Дверь можешь не закрывать, — сказала она, — Пусть пар выходит.
Кивнув, я повернулся и пошел на кухню, где сделал коктейли. Потом отнес их в гостиную и вернулся на кухню за крекерами и баллончиками с сыром.
Когда я вышел, Айлин уже сидела в гостиной. Ее волосы, все еще влажные, но аккуратно расчесанные, спадали на обнаженные плечи. Розовое полотенце было обернуто вокруг талии, завязанное на бедре.
— Ого! — сказал я.
— Ого, но немного прохладно, — сказала она, — Одежды для меня нет никакой?
— Ой. Да, конечно, извини.
— Да ничего.
Я поспешно прошел мимо нее и повел ее через коридор в свою спальню. Там достал длинную хлопковую футболку из комода. Развернув ее, я спросил:
— Как тебе это?
Футболка была красной, с изображением Гуфи.
Айлин слегка нахмурилась.
— Это из вещей Холли?
— Это мое.
— Но она это наверняка носила.
— Ну да.
Холли часто это носила как ночную рубашку. Футболка шикарно на ней смотрелась, короткая и облегающая.
— Могу найти чего-нибудь еще, — сказал я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |