Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нет, не считаю, но другие свидетели в ту же ночь видели на другой окраине города того лесоруба, более того, они отметили, что его голова при ходьбе сильно перекошена.
— Что-то ещё?
— Да, когда мы получили показания о том, что в городе видели ещё одного мертвеца, Фрэнка Барлоу, умершего месяц назад, точнее, зарезанного в пьяной драке, наше терпение лопнуло. Мы заручились поддержкой градоначальника, получили разрешение священника, после чего наняли рабочих с лопатами и отправились раскапывать могилы.
Я даже про виски забыл, настолько интересно доктор рассказывал. Хотелось сказать, что это всё бред и предрассудки, но Бармен нас сюда точно не потащит зазря.
— Так вот, — продолжал доктор, могилы были — потревожены, это факт. Кто-то раскапывал их до нас. Что же касается трупов, то их положение было не тем, в котором их положили при захоронении. Кроме того, удивила сохранность этих тел.
— Тут нет ничего удивительного, — вмешался Скелет. — Просто на улице холодно.
— О нет, — перебил его доктор. — Холода наступили всего два дня назад, а до этого было достаточно тепло, да и часть времени тела пролежали в тёплом помещении. Процесс разложения у них начался, но остановился. И ещё.
Он понизил голос до шёпота.
— На шее, за ушами у них были какие-то странные надрезы, я готов поклясться, что на похоронах их там не было.
— Кроме того, — снова вмешался в разговор шериф, — когда мы раскапывали могилы, за нами постоянно кто-то следил.
— Кто? — хором спросили все.
— Понятия не имею, — шериф пожал плечами. — Но пару раз я видел в зарослях кого-то... сложно сказать. Дети. Карлики. Кто-то небольшого роста и в тёмном одеянии. Я пытался погнаться за ними, задержать, но они сразу куда-то исчезли, просто провалились сквозь землю и следов никаких не осталось.
— Думаю, всем всё ясно, — Бармен повернулся к нам. — Наши клиенты нашли новый способ пошалить. Теперь уже развлекаясь с человеческими трупами.
Он повернулся к шерифу.
— Сколько их было?
— Точно видел троих, — уверенно заявил тот. — Но могло быть и больше.
— Итак, — снова начал Бармен. — Мы имеем некоторое неустановленное количество хлопоусов, которые неизвестным нам способом поднимают трупы из могил, тем самым провоцируя всяческие безобразия. Думаю, нам всем стоит завтра наведаться на кладбище.
— Лучше прямо сейчас, — возразил Глобус, вставая со стула. — До завтра они могут выкинуть что-то ещё.
Две противоположных точки зрения вызвали спор, в котором на сторону Глобуса встал шериф, тоже требовавший немедленных действий. Но решение в итоге было принято независимо от нас. В дверь кабинета постучали, на пороге стояла испуганная служанка, которую тут же оттёр в сторону высокий седой мужчина лет пятидесяти.
— Шериф, — голос его был встревоженным. — Джека опять видели на дороге. Он сейчас движется к кладбищу. Я послал двух парней следить за ним.
Говорил он быстро, Бармен едва успевал переводить. Теперь уже двух мнений не было. Если имеем вставшего мертвеца, то следует его схватить и доставить на стол доктору. Возможно, попутно отловим или пристрелим парочку мелких пакостников в балахонах.
Ни о чём больше не разговаривая, мы вскочили с мест, на ходу натягивая плащи и пальто, а заодно проверяя оружие. Отсюда до указанного места была всего две мили (чтоб им пусто было с этими милями, три с половиной километра), а на конюшне нас ждали три осёдланных лошади. В погоню верхом отправились я и Глобус, а третью лошадь отдали доктору. В бою от него будет мало проку, но мы без него просто заблудимся, тем более, что уличное освещение в городе не на высоте. Остальные выдвинулись в пешем порядке. Вряд ли мертвец бежит бегом, он и при жизни особо подвижным не был, возраст не располагал.
Как бы то ни было, а догнали мы его уже у самого кладбища, когда он пытался перелезть через ограду. Лошадь пронеслась мимо, оглашая окрестности испуганным ржанием. Животные отлично чувствуют нечисть и стараются скорее убраться подальше. Но в седле уже никого не было, Глобус успел спрыгнуть и теперь героически висел на плечах мертвяка, отдирая его руки от прутьев решётки.
У него получилось, оба рухнули в неглубокий снег, мой лысый друг потерял шляпу и сверкал головой в лунном свете, пытаясь выкрутить руки отчаянно сопротивляющемуся мертвецу. Тот не сдавался, имея большое преимущество в виде полной нечувствительности к боли. Пока они боролись, моё внимание привлекли тёмные низкорослые фигуры, подходившие к решётке с другой стороны. Некроманты наши пожаловали.
Их было четверо, а патронов в барабане шесть. Пусть я не снайпер, но с расстояния в пять шагов сложно промахнуться. Они по-прежнему были уверены, что их никто не видит, доктор, к примеру, даже глаз не повернул, сразу бросился помогать Глобусу.
А я вскинул револьвер. В вестернах принято стрелять одной рукой, а второй непрерывно взводить курок. В каком-то фильме мужик ухитрился так семь раз выстрелить из шестизарядного. Но наши револьверы, к счастью, стреляют самовзводом. Шесть выстрелов прогремели в ночи, и четыре приземистых комка темноты, подобравшиеся совсем близко, отлетели обратно к решётке. Револьвер больно лягал отдачей в руку, но и тяжёлые пули творили чудеса, вырывая из маленьких тел куски плоти и тёмной ткани. А следом выпалил Глобус. Из дробовика, едва не задев меня. Повернувшись в ту сторону, я увидел ещё одного карлика, подобравшегося ко мне на опасную дистанцию. Если напрыгнет, отбиться будет сложно, сила у них немалая и когти, как у Крюгера. Но уже не напрыгнет, потому как заряд картечи начисто снёс ему голову. Глобус своё дело знал.
Мертвец, наконец, был связан. Холопы больше не появлялись, а доктор Грэйвс с ошарашенным видом осматривал трупы, которых только что здесь не было. Тут нас догнали остальные участник облавы. Шериф, увидев результат нашей работы, разразился длинной тирадой, в которой я понял только отдельные слова, а Бармен не счёл нужным переводить. Несмотря на холод, маленькие тела стали разлагаться прямо на глазах, мы оставили их на месте, а связанного мёртвого старика, который уже прекратил свои попытки подняться, погрузили на лошадь и повезли с собой.
Лошадь, надо сказать, была не в восторге от такого груза. Они вообще мертвяков не любят, а уж мертвяков, что шевелятся и пытаются сбежать, откровенно не переваривают. Но привычка к послушанию взяла верх. Нам удалось довезти пойманного зомби прямо к дому доктора. Грэйвс первым вошёл в дверь и негромко приказал служанкам удалиться к себе в комнату и не выходить. Сказал, что джентльмены обслужат себя сами. Правильно, не стоит им видеть, как давно умершего соседа волокут наверх, а он активно сопротивляется.
Мертвяк, к счастью, был худым и весил совсем немного, а потому у нас получилось просто взять его и занести. На втором этаже у доктора была операционная, где он латал живых пациентов, а в подвале расположилась прозекторская, где вскрывались трупы. Грэйвс некоторое время раздумывал, куда нести необычного пациента, после чего, решив, что тот скорее мёртв, чем жив, показал на дверь, ведущую в подвал.
Оказавшись в подвале, который тут же осветили с помощью четырёх керосиновых ламп, мы столкнулись с новой проблемой. Стол для вскрытия покойников не предполагал специальных приспособлений для фиксации тела, они там не нужны, от вскрытия ещё никто не убегал. В конце концов, после недолгой борьбы, мы просто привязали мертвеца к столу вожжами, прихваченными на конюшне. Раздевать не стали, оставив на нём сильно потрёпанный грязный сюртук, в котором он и был похоронен. Нас интересовала в первую очередь его голова.
Наклонив голову обследуемого влево, доктор указал на примечательные порезы в области основания черепа. Резали явно уже мёртвого, раны не кровоточат. А стоявший рядом Бармен, о чём-то задумавшись, вдруг кивнул и потащил из кармана мультитул. Запустив в рану инструмент, он некоторое время там ковырял, после чего напрягся и потянул что-то наружу. С неприятным чавкающим звуком (труп, кстати, был мягким, несмотря на то, что давно умер и долго пробыл на морозе) он выдернул наружу непонятное устройство, напоминающее креветку, сделанную из блестящего металла и непонятного полимера, похожего на слоновую кость. Зомби моментально успокоился и обмяк, словно умер во второй раз.
— Имплант, позволяющий поднять мертвеца, — прокомментировал я. — Такое вообще возможно?
— Нервная система позволяет проводить импульс ещё какое-то время после смерти, — сказал задумчиво Бармен. — Но тут, сдаётся мне, всё гораздо серьёзнее, доктор, сделайте глубокий надрез. Вот тут.
Доктора не нужно было просить дважды, он сразу взял скальпель и провёл по шее, разрезая её вдоль оси тела. Вместе с Барменом они стали ковырять рану, пока не вытянули из неё какую-то длинную нить, напоминающую оптоволоконный провод.
— Они создали дублирующую нервную систему, — сообщил нам Бармен и тут же перевёл фразу на английский.
— Кто они? — уточнил Глобус. — Холопы?
— Холопы — полуразумная раса, на уровне шимпанзе-вундеркинда или очень умного человека-кретина, — отмахнулся Бармен. — На подобны фокусы они не способны.Тут поработал кто-то иной.
— Змеелюды? — вспомнил я.
— Думаю, что да, по крайней мере, из всех наших противников они самые умные и технически развитые.
— Значит, придётся идти на кладбище ещё раз, — заметил Скелет. — Там для нас есть работа.
— Джентльмены, — вмешался доктор, — не могли бы вы и меня просветить, о чём вы только что говорили?
Бармен, как смог, тщательно подбирая выражения и проводя ликбез в области физиологии человека, рассказал доктору о том, что означают наши находки. Собственно, ничего хорошего. Доктор, некоторое время поразмыслив, вдруг задал вопрос, я не всё понял из длинной фразы, но речь шла о живом человеке.
— Я об этом не подумал, — растерянно проговорил Бармен.
— О чём? — хором спросили мы. Видеть начальника таким доводилось редко, а потому был повод насторожиться.
— Доктор сказал, что, если такое можно проделать с мёртвым человеком, полностью подчинив его себе, то кто помешает сделать то же самое с живым, сделав из него послушного раба. У живого есть масса преимуществ, тело его работает куда лучше и трупному разложению он не подвержен.
— Плохо, — выдохнул Глобус.
— Ждём утра, — я устало опустился на стул. — Утром идём на кладбище, откапываем остальных, вскрываем, делаем выводы и дальше действуем по обстановке.
Шериф достал из кармана толстый окурок сигары, снял с лампы колпак и прикурил, выпустив обильные клубы ароматного дыма. Потом что-то негромко сказал. Бармен, помедлив секунду, перевёл:
— Скоро, возможно, прибудет некая подмога из столицы штата, поблизости заметили банду, которую уже разгромили, но не смогли добить. Он не счёл нужным об этом говорить, но когда придёт помощь, мы сможем сделать больше.
— А они станут нам помогать?
— Думаю да, если шериф их хорошо попросит, впрочем, нам помощь особо не нужна, хотя банда поблизости будет напрягать.
— А поблизости — это сколько миль? — спросил Глобус.
— Около двадцати миль к югу, — ответил через Бармена шериф. — И им нет нужды заглядывать к нам, они знают о погоне, что будет здесь завтра или послезавтра.
— Плевать, — я махнул рукой. — Ждём утра.
Действительно. Бандой больше, бандой меньше. Подмога — это хорошо, но они ведь и вопросы будут задавать, и нами заинтересуются. Лучше всё сделать до прибытия, завтра утром, например. Хотя, уже сегодня. Часы, что висели на стене, показывали половину третьего.
Заснуть смог только Скелет, прямо так, на стуле, откинув лохматую голову назад. Он негромко храпел, но это никому не мешало. Я, чтобы не сидеть без дела, занялся чисткой револьвера. Глобус, с помощью резинового бруска с абразивом затачивал нож, мог ведь нормальный взять, который и точить не нужно, а он всё с кустарными поделками, вроде как, медитация такая, нож точить. Бармен негромко беседовал с доктором, о чём именно, я не расслышал, да и неинтересно было. Шериф уселся под лампой и, раскрыв на середине Библию, углубился в чтение.
Ближе к утру, когда уже начали немилосердно слипаться глаза, Бармен громко хлопнул в ладоши и объявил подъём. На улице ещё стояла темнота, но пока соберёмся, настанет рассвет.
Служанки, надо отдать им должное, появились оперативно и принесли всем джентльменам по большой кружке крепкого кофе. Вот за это им отдельное спасибо. Проглотив порцию бодрящего напитка, сдобренную хорошей горстью желтоватого сахара, я почувствовал себя готовым к новым приключениям.
Рабочих в этот раз нанимать не стали, лишние слухи ни к чему, справимся сами, нас шестеро. Кони ждали нас уже под сёдлами, накормленные и бодрые. До кладбища недалеко, можно было и пешком дойти, но, если есть транспорт, зачем отказываться.
Со временем угадали, как раз в тот момент, когда мы подъехали к воротам кладбища, встало солнце, а какой-то неопрятный тип, в длинном замызганном плаще и котелке, из-под которого торчали слипшиеся седые волосы, открывал замок на калитке.
— Доброе утро, сэр, — сказал он шерифу, приподнимая котелок. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что у мужика не хватало правого глаза и половины зубов, а правая половина лица была обезображена рваным шрамом. Ветеран Гражданской войны? Если она здесь была. — Зачем так рано, кто-то умер?
— Нет Роб, — ответил шериф, явно прикидывая, чем этот тип может быть полезен. — Скажи, а ты по ночам находишься здесь?
— О, нет, мистер Каллен, — сторож (или могильщик) испуганно замахал руками, — раньше я засыпал иногда в своей сторожке, что стоит на той стороне кладбища, если сильно уставал или был пьян, но теперь, с тех пор, как началась эта история с Джеком, я всегда на закате возвращаюсь домой, к своей старухе.
— Хорошо, — сказал шериф, въезжая в ворота верхом, — а теперь иди в сторожку и будь там, пока я тебя не позову.
Искомые могилы отыскались быстро. Небольшие каменные надгробия с надписями. Одну могилу шериф показал нам, сказав, что там был похоронен старый Джек. Нельзя сказать, что она разрыта, надгробие сдвинуто, земля рыхлая, но в целом вид такой, словно покойника украли, а потом неумело и в спешке попытались замести следы.
Мы взяли лопаты. Я подумал, что тут без лома не обойтись, зима всё-таки, но вспомнил, где нахожусь. Тут не Россия, тем более, не Сибирь. Здесь подобные холода — аномалия, которая, кстати, уже прекратилась. Теплеть начало ещё с ночи, а теперь под тающим снегом противно хлюпала раскисшая глина.
Копать долго не пришлось, оба гроба стояли в могилах по диагонали, так что верхний конец показался почти сразу. Откидав землю, мы смогли вытащить оба тела на поверхность. Надо сказать, что тип со сломанной шеей выглядел паршиво, видимо, всё же не смогли некроманты остановить процесс разложения, да и оттепель своё взяла. Он вяло хлопал полусгнившими веками, но, в отличие от вчерашнего персонажа, никакого сопротивления не оказывал.
На шее обнаружились всё те же надрезы, что и вчера. Насчёт дальнейших действий долго не думали, Бармен с доктором Грэйвсом взяли инструмент и начали выковыривать из головы беспокойного мертвеца имплант, тот вылезать не хотел, оказавшись неожиданно крупным и разветвлённым. Доктор сказал, что так и должно быть, ведь спинной мозг повреждён, и его нужно было полностью заменить. Бармен его поддержал, но легче от этого не стало. Больших разрезов они делать не стали, пробовали выдернуть, но имплант никак не поддавался. Пришлось упереться ногами и тянуть в четыре руки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |