Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шутница из тени


Автор:
Опубликован:
27.02.2015 — 15.09.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Внимание! Черновой вариант, на ошибки внимание не трачу, но потом всё буду переделывать. Никогда не шутите над высшими сущностями. Я вот пошутил, пригласил Вечную Невесту на танец, а после этого поцеловал. И всё это под смех Предвечной Тьмы. Вот теперь, вместо после жизненного отдыха, я нахожусь в теле малолетней магини-альбиноски. А про обещания различных приключений вобще молчу. Нашли себе средство от скуки. Пнули по мягкому месту в другой мир. К полной коллекции разбойных рож. От бандитов и тёмных магов, заканчивая принцами и жрецами. Для защиты от преступных элементов дана высшая магия смерти и тьмы. Но куда русский студент не попадает, он всё равно оттуда выберется. Прода 25.06.15
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

А однажды наши девушки заставили спеть его мою песню, от которой все оказались в шоке. Голос у Веламара был певучий и идеальный музыкальный слух помог ему спеть её просто замечательно. После этого иногда мне приходилось давать "концерты", потом которые перепевал Веламар, но я был не в обиде. И пускай у меня небыло тысяч фанатов, но те чувства что испытывали уже родные мне люди были лучшей платой.

Если честно, то этот отряд был похож больше всего на семью. В нем каждый заботился об другом в меру своих сил. Громель помогал Зобилде с лошадьми. Сишисура взяла на себя заботу об Сарсешесе — держит его в "ежовых рукавицах". Харвальд старается все проверить по несколько раз, но иногда забывается и тогда Фема принудительно отправляет его отдыхать. Остальные опекают меня и Линста. Хуже всего была забота от Гарима и Дварвганда.

Первый иногда пытался меня учить магии, вернее почувствовать её в себе и что-то получается. А второй учил как торговаться, часто беря меня с собой в деревни. Единственное, в чем все были друг с другом согласны, это то, что мне нужно носить капюшон. Больно у меня внешность не стандартная.

Все изменилось, когда мы дошли до настоящего большого города. Вернее мы до него ещё должны доехать, но езды ещё суток на двое — трое. Поэтому мы остановились в придорожной таверне, которая выглядела довольно прилично. Похожая была в графском городе, но от туда мы сматывались только так. Уж больно не хотелось нам там оставаться. Как только Харвальд увидел какие рожи начинают прибывать в замок, то велел нам шустро собраться и забрав у тавернщика сдачу, мы ускакали в лес.

Недалеко от этой таверны стояли повозки и телеги. Разглядев клейма, выженные на бортах, Харвальд крепко выругался. А меня насторожила охрана каравана, больно они какие-то вымученные. Но даже сейчас, зорко смотрят по сторонам, высматривая опасность. Похоже на них напали во время перевозки, но они отбились потеряв сколько-то охраны. Не нравится мне всё это, нам бы уйти пораньше, но вскоре наступит ночь и тогда может стать ещё хуже. А так, стены хоть какая-то защита.

Подъехав к таверне, спешились и пошли в сторону двери. Войдя в неё мы прошли в зал, кого там только небыло. В основном сидели люди в грубых штанах и с мощными руками, кисти которых привыкли к грубой работе — крестьяне.

В углу пристроились пара странных субъектов, которые изредка смотрели на другую пару таких-же субъектов, но сидящих в другом углу. К третей группе относились дорого одетые люди с длинными бородами в окружении не полного десятка человек с оружием и в кирасах. Купцы. Выбрав свободные столики, Харальд повел нас к ним.

Крепкий дощатый стол был одновременно и чистым, и грязным одновременно (грязь просто въелась до каменного состояния), и имел множество следов от ножа. Глядя на него, у меня создалось впечатление, что этот стол не один раз был мишенью для ножей.

Посмотрев назад, я заметил, что часть нашего отряда осталась на улице, видимо ухаживают за лошадьми. Поправив по новой привычке капюшон я уселся за стол. Дархан сел справа от меня и судя по всему решил сыграть роль рыцаря, а не известно чего магического происхождения. Остальные расселись как хотели, или как было свободное место.

-Тавернщик. — крикнул Харвальд. — Отправь кого нибудь сюда. Разве ты не видишь новых посетителей?

Из-за стойки вылезла девица с подносом, одетая в простое платье, но которое было сделано не из грубой холщовой ткани, а чего-то похожего на хлопок или лен. Ловко маневрируя среди столиков и посетителей она подошла к нашим столикам и встала рядом с Харвальдом.

-Красавица. — обратился к ней Харвальд. — Принеси нам чего-нибудь, чтобы набить брюхо. И побыстрее.

-У нас есть свежая свинина и мы можем быстро её поджарить. В качестве основного блюда могу предложить пшенную кашу. — произнесла девушка. — А если вы можете подождать, то мы можем приготовить что нибудь другое...

-Не надо другого и каши не надо, мы спешим. — прервал её Харвальд. — Только сначала разогрейте самой лучшей похлебки нащему маленькому спутнику. — и головой указал на меня. — А нам сейчас принеси вина. И приготовте ещё столько, для остальных. Они во дворе. — под конец своих слов Харвальд выложил на стол пару серебряных монет.

-Нам пива. — произнес Бодуборнд. — И побольше.

Я улыбнулся, кто про что, а гному налей побольше пива. Эти накаченные коротышки пили или покупали пиво везде где могли. Гном не будет гномом если не выпьет пива. Мне алкоголя не давали, в основном я пил различные соки, чаи, молоко ну и вода само собой. В прочем, я не в обиде.

Осмотрев нашу пеструю компанию местная официантка подсчитала сколько нас и видимо что-то решив, вернулась обратно к стойке. Там она посоветовалась с тавернщиком и юркнула в незаметную дверь. А мы начали ждать свои заказы.

Через некоторое время к нам подошла... наверное жена тавернщика. Крупная женщина принесла кружки с вином и пивом, которые расставила на столах, мне же поставили тарелку с вареными овощами, эдакий своеобразный суп. Разложив всё, что у неё было на подносе, женщина ушла также как и появилась. Наемники разобрали свои кружки, а я принялся за еду.

Не скажу, что еда была отличной, но она была свежей. Картошка, лук и капуста. Все это перемешали, сварили и подали на стол. Соли даже не положили, видимо она тут дорогая и её подают на стол только тем кто может заплатить. Но почему тавернщик решил, что мы не можем заплатить за соль непонятно. Наверное из-за того, что меня сопровождают наемники. Вот только это как раз показатель статуса. А если ты можешь нанять такой разношерстный отряд, то значит деньги у тебя есть. Только видимо этому тавернщику на это пофиг. Хоть мы в основном едим на природе и что приготовим, соль ушлые наемники всегда неизвестным способом умудрялись достать.

За то время пока я хлебал эту похлебку, наемники успели прикончили выпивку (Дархан тоже в этом учавствовал), купцы успели о чем-то договориться и громкость спора уменьшилась. Когда последня пустая кружка была сдвинута в центр стола, появилась та самая женщина с двумя сопрождающими официантками. Расставив перед каждым по тарелке с мясом и овощами, (мне ещё поставили кружку с травяным чаем) и поставив кувшины с вином и пивом женщины удалились.

Поглощенные едой мы забыли об купцах, но они не забыли об нас. Поэтому воспитанно подождав, когда мы поедим один из охранников медленно подошел к нам и поклонился.

-Мой господин просит уделить ему ваше время. — сказал оранник выпрямившись. — Что ему передать?

Харвальд начал раздумывать что ему сделать. Судя по всему, он ещё не выпил столько вина, чтобы просто послать к чертям. Но явно больше того, чтобы проигнорировать просьбу.

-Я выслушаю твоего господина. — ответил Харвальд.

Переждав ещё один поклон Харвальд встал из-за стола и пошел вместе с охранником к купцам. Наши наемники начали нервничать хотя виду и не показали. Как прикладывались к кружкам, так и прикладываются, но напряжение вокруг них слегка усилилось. Жаль спиной смотреть не умею.

-Не знаю, о чем они говорили с командиром, но похоже нам сейчас объяснят. — сказал Гарим. — Что купцы от нас хотят, командир?

-Хотят нанять нас охранять караван. — сказал Харвальд.

-Плачу пару золотых. — сказал подошедший вмести с ним купец. — Стандартную плату наемника. Магам три. Наш караван не настолько богат, чтобы...

Раздался грохот. Смеха. Все наемники ржали как лошади, различалась только порода и размер копытного. Я смог позволить себе улыбку предварительно подтянув капюшон. Мне и в правду смешно. Предлагать отряду наемников ограбившему имперскую крепость какие-то жалкие пять десятков золотых (ориентированно), просто ужас как ржачно. Да и бедный караван с наряженным как павлин купцом... выглядит странно.

-Уважаемый Арне не прибедняйтесь. — миролюбиво сказал Харвальд. — Бедный купец вашего клана, это... в диковину.

-Да и пробемы с вами можно получить гораздо большие. — сказал я. — Чем без вас.

-Не обращайте внимания на это. — начал "обрабатывать" нас купец. — На нас просто напали обычные бандиты и как вы видите, мы с небольшими потерями отбились.

Ага, умирать за деньги — это работа наемников. И никакие у тебя небольшие потери, а как раз наоборот. Но говорить я это не стал, промолчал. А купец распалялся всё больше и больше.

-Плачу пятьдесят золотых обыкновенному наемнику и семьдесят пять магу. — чуть-ли не крикнул купец. — Это последняя сумма.

-Во-от. — протянул Дварвганд. — Это уже деловой разговор. С этого момента и надо было начинать. Командир, возьмемся?

-Посмотрим. — хмыкнул Харвальд. — Госпожа Мираджейн, вы решаете, куда нам идти, но знайте, его караван идет в Делвен.

Интересно, зачем он так сделал? Вместо того, чтобы подумать, Харвальд, перенес ответственность на мои плечи. Поэтому, извини купец, но ты подошел в не подходящий для себя момент. Я повернулся боком, чтобы не сидеть к купцу спиной и чтобы он мог видеть хоть как-то мое лицо. Он ведь не мой подчиненный.

-Делвен значит. — призадумался я. — Это нам с вами по пути. Не так ли? — купец кивнул, а я продолжил развивать свою мысль. — Это хорошо для вас, мы можем стать попутчиками и ваш караван не затратив ни медяка получает охрану. Но... — разбил я его надежды. — Мой отряд быстрее каравана и мы можем просто обогнать вас. — и в качестве добивающего с мягкой улыбкой. — Мы так и поступим.

-Прошу... — попытался обратиться он ко мне, но не знал как.

-Ваша Светлость. — подсказал ему Харвальд, получая шикарное удовольствие, издеваясь над купцом.

-Прошу. Ваша Светлость. Пожалуйста, помогите нам. — купец поклонился. — Я заплачу вам большую сумму, только помогите нам доехать до Делвенна. Мой клан будет в большом долгу перед вами.

-Все таки мы вместе с вами отправляемся в один город. — с задумчивым видом сказал я. — Заинтересуйте меня и мой отряд, тогда, возможно мы сможем ехать вместе.

Купец на грани слышимости скрипнул зубами. Попросил называется помощи. Хотя заинтересовать мелкую маркизу будет довольно просто, но отряд будет посложнее. Глядя на его метания, больше всего смахивающие на гневную дрожь, решаю помочь.

-Ладно, давайте поторгуемся. — предложил я ему и ещё добавляю пищю для размышлений. — Мы ведь единственный отряд здесь, с которым вы сможете нанять и не опасаться в том, что мы уже купленные бандитами.

-Вы думаете, что бандиты способны на такое? — спросил купец .

-И не один раз. — "обрадываю" его я. — Вполне возможно, что часть каравана уже работает на бандитов. А может и нет, как знать.

-Вы издеваетесь надо мной. — прошипел купец.

-Это вы сказали, а не я. — ответил я ему. — Ну чтож. — я хлопнул в ладоши. — Начнем искать компромисс. Но учтите, меньше делового разговора ставки не будет. Освободите уважаемому Арне место.

Купец похоже в шоке, но когда он сел на стул профессиональные навыки взяли вверх над шоком.

-Пятьдесят золотых каждому и плюс двадцать пять магу. — начал купец.

-Припасы наши? — уточнил я и получив положительный ответ дополняю. — Нет.

-Ваша Светлость, обычно, когда нанимаются на сопровождение, наемники покупают еду за свой счет. — пояснил мне купец.

-Вот как. — отметил я. — Значит мы теряем часть заработка на покупке питания. Не согласна. За припасы платите вы.

Удивились все, но это только цветочки, ягодки будут впереди.

-Это ещё не всё. — улыбаюсь я и полюбовавшись офигением на лице купца продолжаю. — Амортизация оборудования, страхование жизни, выплата семейного пособия, дополнительный бонус за каждого уничтоженного врага. Насчет трофеев и ещё одного условия поговорим наедине. Ах да, ещё дополнительная плата за сохранность груза. И не забудьте про дополнительную плату мне.

Приподняв голову я полюбовался на вытянувшееся лицо купца. А наемники... наемники силились не заржать как кони. Готов поспорить, многих слов они и не слышали, но многое поняли. По довольным мордам вижу.

-Вы мой клан по миру пустите. — взвыл купец. — А мне десятерых детей кормить.

Короче пошло поехало. У меня в качестве козыря были знания из моего мира и другие преимущества, но на стороне купца был опыт и знание местных реальностей. Поэтому я хоть и с трудом, но сдавал ненужные позиции. Пока мы не дошли до места, на котором я стал намертво.

-Сто золотых каждому наемнику, ещё плюс пятьдесят если маг и мне двести пятьдесят. — твердо сказал я. — Питание ваше, плюс мы возьмем в бесплатную аренду несколько палаток. В случае порчи, мой отряд их выкупает. На счет остального, я поговорю с вами наедине. А если попытаетесь нас обмануть. — я поднял голову, чтобы купец увидел мою печальную улыбку. — Вам не жить. Мы дорожим своей репутацией и выполняем свои обязательства и это же требуем от других.

-Ваши условия — это произвол. — возмутился купец, но затравленно посмотрел на нас и спросил. — А товар и трофеи?

-Первое обязуемся сохранять, а второе — кто успел, тот и съел. — ответил я. — Нанимаете вы нас или нет? А то смотрите, вдруг завтра в ещё одну засаду попадете.

Я смотрел на купца дожидаясь его ответа. Судя по всему он разрывался между: желанием меня убить и пониманием что без моего отряда он может завтра попасть в засаду.

-Я согласен. — выдохнул купец. — Я не могу не нанять вас и вы это знаете ваше сиятельство.

-Вот и хорошо. — я похлопал в ладоши и протянул руку. — Аванс. Двести пятьдесят золотых.

Купец не глядя посчитал кошелки у себя на поясе и положил мне в ладонь один небольшой кошелек. Два в два раза больши положил на стол. Подкинув пару раз в воздух я кинул свой кошелек к ним. -Дварвган, проверь. — сказал я упомянотому.

123 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх