Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Роши ухмыльнулся, и послеполуденное солнце осветило его солнцезащитные очки: "О, оставь это мне, Джинн. Тем не менее, я ценю беспокойство ".
Велд прошел мимо нас и сел на камень, глядя на меня с сочувствием. Я не ожидал еще одного удара его тростью, это было точно, но у меня было чувство, что я смогу справиться со стариком в драке. Мастер боевых искусств или нет, но я был на лиги быстрее и
сильнее обычного человека, это было бы несправедливо.
"Будет ли это десятисекундный нокаут?" — спросил Велд.
Мастер Роши дотянулся до рюкзака, который был на нем, и снял его: "Нет, нет, в этом нет необходимости. Посмотрим, сколько времени потребуется Джинну, чтобы нанести удар ". он бросил рюкзак рядом с собой, и он приземлился с сильным глухим стуком, от которого мои ноги сотряслись.
Мои глаза расширились, когда Мастер Роши выпрямился и скрестил руки за спиной, невинно улыбаясь мне. "Продолжай, дорогой. Тебе выпала честь сделать первый ход ".
Правильно, поэтому я понял, что могу быть немного над головой. Однако гордость подтолкнула меня, и я принял боевую стойку, которой меня научил Уэлд. Металлический человек поднял между нами руку и с криком уронил ее. "Идти!"
Я сделал выпад, бросив размытый кулак в плечо Мастера Роши; Я действительно не хотел причинять ему боль. Он ловко уклонился от удара и ударил меня коленом в живот. Звезды взорвались в моем видении, когда весь воздух покинул меня, и я согнулся пополам, задыхаясь. Даже Уэлд не ударил меня так сильно, как, черт возьми, этот старик ?!
Парахуман, он должен был быть парачеловеком.
Я втянул воздух, оскалился в рычании и снова сделал выпад, атакуя намного быстрее, чем раньше. К моему удивлению и шоку, ни один удар даже не задел старика. Он уклонялся, уворачивался и уклонялся между каждым из моих ударов, как если бы они были в замедленной съемке, и на его лице все время появлялась улыбка.
Финт слева превратился в удар с разворота по его ногам. Мастер Роши перепрыгнул через удар и ударил меня по подбородку одним из своих, заставив меня упасть на спину и потереть след на моем лице. Я посмотрела на Мастера Роши сквозь пальцы, но он продолжал мне улыбаться.
"У тебя хорошая форма, я не стану этого отрицать. Я бы сказал, что ты даже от природы.
"Спасибо." Я зарычал и одним плавным движением бросился к нему, пытаясь ударить локтем.
Он практически исчез, и я почувствовала, как моя голова откинулась назад, а антенны стали вытягиваться позади меня. Я издала удивленный звук боли и возмущения, даже когда он случайно сбил меня с ног и лицом упал на пол. В считанные секунды я вскоре обнаружил, что привязан к собственному чертовски головному щупальцу!
"Ч-что !?" Я вскрикнул и попытался освободиться. "Как ты это сделал!?"
Мастер Роши присел передо мной, положив руки на колени: "Ты быстро учишься, Джинн. Но вы знаете только то, чему вас научил маленький Велд. Вы начали возводить стены своего дома, но у вас нет фундамента, на котором можно было бы их строить ".
Я посмотрел на него: "Ты парачеловек, не так ли?"
Это действительно рассмешило его: "Хехехе! Это хорошо. Нет, я не парачеловек. Я просто старик с большим опытом. Но не расстраивайтесь; Уэлду потребовались месяцы, прежде чем он сумел нанести мне успешный удар; в конце концов ты доберешься сюда ".
Он протянул руку и потянул за конец моей антенны. Он снова встал на место, и я чуть не врезался лицом в землю. Освободив конечности, я заставил себя сесть и потер запястье. "Я не понимаю... Я должен был легко донести до тебя, насколько я быстр и силен".
Мастер Роши покачал головой, как родитель, разочарованный в своем ребенке. "Джинн, сила и скорость — это еще не все. Вы можете быстро учиться, но у вас нет опыта, который можно было бы использовать. Вы полагаетесь на свою силу, чтобы поддержать вас, но вам нужен опыт, который поможет вам ".
Его улыбка смягчилась, и он протянул мне руку: "К счастью, мне есть чем поделиться, хе-хе!"
Я посмотрел на старика, который сумел надрать мою ярко-розовую задницу вверх и вниз по полю за несколько секунд, и почувствовал легкую улыбку на моих губах. В его лице, в его действиях не было злобы. В некотором смысле я во многом напомнил Армстронга; они оба хотели, чтобы я был как можно лучше. Конечно, он избил меня, но это было для того, чтобы преподать урок. Я мог бы быстро овладеть техникой, но мне нужно было еще больше узнать, еще больше понять. Меня охватила волна возбуждения, что-то зажгло во мне.
Я сжала его руку своей, и моя улыбка стала шире: "Я надеюсь, что это так, Мастер Роши, потому что мне не терпится узнать все, чему ты можешь научить меня".
2.4 Старые мастера.
"Итак, вы познакомились со стариком, а?" Тон голоса Фэ был неожиданно холодным. Я взглянул на женщину и вопросительно склонил голову набок.
После моего смирения со стороны Мастера Роши мы не задерживались на его острове надолго и вернулись в штаб около получаса назад. Я пытался и не смог сдержать урчание в животе и медленно прокладывал себе путь через сорок девятую тарелку. Как бы я ни был голоден, я не получал от этого особого удовольствия.
События дня слишком сильно давили мне на голову, и я беспокоился о завтрашнем дне. Мастер Роши казался очень милым, хотя и хитрым стариком, и я был готов принять любую помощь, которую мог найти. Но не такая уж маленькая циничная часть меня была убеждена, что я просто зря трачу время и что гнев внутри меня — это не то, от чего я мог бы просто избавиться. Нравится мне это или нет, но я застрял в этом. Во всяком случае, так оно и было, и тон голоса Фэ ни в малейшей степени не помогал облегчить это чувство.
Я подумала, отложить вилку с едой и ответить на ее вопрос, но отказалась и откусила, прежде чем наконец ответить ей. "Да, Велд водил меня к себе. Я не знал, что вы встречались с мастером Роши.
Она выдвинула стул и напряженно села; Вся ее манера поведения была настолько непохожа на болтовню, которую я встречал, что я был наполовину убежден, что она и Эрика поменялись местами или что-то в этом роде. Очевидно, что-то не так.
"Мастер Роши, по сути, является законным опекуном Велда для всех намерений и целей, — объяснила Фэй. "Это он нашел его и убедил приехать сюда. В результате я встречался с ним несколько раз. Мне просто интересно, заметили ли вы что-нибудь... странное в нем? "
Я пожал плечами: "Несколько вещей. Во-первых, он абсолютно древний. Во-вторых, он кажется сумасшедшим, как кукушка. В-третьих, он намного сильнее, чем кажется; вероятно, плащ и даже не осознает этого ".
Фэй на мгновение пристально посмотрела на меня, сжав губы. "Это было? Ничего больше?"
"Нет", — я медленно покачал головой, — "Почему ты спрашиваешь?"
Мой ответ, казалось, успокоил ее, когда я увидел, как к ней возвращается знакомая энергия. "Без причины, просто любопытно. Роши — странный парень, и у тебя был тяжелый день. Я просто проверял тебя.
Я ткнул вилкой в ??еду и сжал губы. Это было странно, это было так странно для меня. Моя кожа была розовой, как жевательная резинка, я был подопечным Протектората, люди, находящиеся у власти, казалось, действительно беспокоились о моем благополучии, и в довершение всего, у меня был режим упражнений, которым управлял сварливый старик, живущий на острове посередине. реки Бостон. Если бы не то, что я был мягким, как глина, я бы переживал из-за хлыстовой травмы.
Конечно, я не был неблагодарным. По сравнению с моей прежней жизнью, время, прошедшее с момента вступления в Палату, было раем. Если не считать утреннего инцидента и причудливых кошмаров, я почувствовал гораздо больше покоя, покинув Броктон-Бей, чем я когда-либо ожидал. Может быть, переход из одной крайности в другую сбивал меня с толку, но у меня определенно не было желания возвращаться к моему прежнему статус-кво.
Не потребовалось много усилий, чтобы расслабиться и изобразить тонкую улыбку. "Спасибо, Фейри. Я ценю это."
"О, я рад помочь!" Она щебетала с улыбкой шириной в милю. "Просто скажи слово, и я там! Что напоминает мне, пока я не забыл ... "
Моя улыбка исчезла и сменилась осторожным любопытством, когда она порылась в карманах, вытащила небольшой блокнот и подтолкнула его ко мне через стол. "Я видела тот первый костюм, который Гленн сшил для тебя. Это неплохо, но я, как и ты, проводил мозговой штурм и придумал несколько вариантов на случай, если это тебе по душе ".
Я пролистал несколько набросков и скривил губы. Концептуально у Фэй было большое воображение, и это было хорошо, потому что ее художественные навыки оставляли желать лучшего. Мое внимание привлекли несколько ее идей, которые заставили ее улыбнуться еще шире и издать звук, который я могу описать только как незаконнорожденный визг, хихиканье и крик.
"Ооо, они тебе нравятся, хорошо! Смотри, это моя любимая! " она перевернула несколько страниц, и я испытал настоящий ужас от того, что она представила.
"Фейри, ни черта нет, что я ношу это". — заявил я.
Ее улыбка оставалась неизменной: "Да ладно, тебе бы это понравилось! Вы могли бы полностью заставить его работать! "
Я посмотрел на нее с предельной серьезностью: "Фэй, это платье. Я не ношу платья, ты не можешь заставить меня носить платье ".
"Но это идеально подошло бы к твоей фигуре, и было бы легче носить с собой запчасти на случай, если ты ... ммм ..." — она ??замолчала и посмотрела на меня с робким чувством вины.
"Взрывать?" Я закончил. Фейри молча кивнула.
Я фыркнул и засмеялся: "Справедливо, но на мне нет платья, ты не можешь передумать".
"О, я не могу?" — сказала она, и на ее лице вернулась опасная ухмылка.
Мой желудок наполнился ложным страхом. Честно говоря, даже если ей каким-то образом удалось наделить меня платьем, если это было моей самой большой проблемой, чтобы переживать из-за того, что я живу с Подопечными, мне определенно не на что было жаловаться.
-M-
Мне было на что жаловаться.
Во-первых, меня похитил Велд. Конечно, он утверждал, что я "проспал" и вел себя "совершенно незрелым и доставлял неудобства всем плащам", когда он пытался меня разбудить. Мой затуманенный сном мозг все равно это видел, когда я сварливо смотрел в окно машины. Серое раннее утреннее небо идеально отражало мое настроение по отношению к Уэлду в данный момент. Я практически чувствовал, как парень беспомощно смотрит на меня, не зная, что делать, пока он ведет машину.
"Мастер Роши сказал на рассвете". Он слабо предложил. Когда я не ответил, он вздохнул: "Тейлор, ты был тем, кто хотел это сделать. Вы знали, чего ожидать. Я просто пытаюсь помочь ".
Я закрыл глаза и вздохнул; он был, конечно, прав и не заслужил моего гнева. Или, наверное, из-за моей сварливости. Я повернулся на своем сиденье и посмотрел вперед, скрестив руки, и все еще хмурился.
"Мне жаль. Прошлой ночью я очень хорошо спал, и ты разбудил меня после моего первого хорошего сна за долгие годы.
Уэлд приподнял бровь: "Тебе снились кошмары?"
Я промолчал, и он кивнул: "Хорошо, хорошо. Итак ... о чем ты мечтала? "
Вздох. Он был настойчив.
"Еда." — сказал я, как будто это была самая очевидная вещь на свете. "Облака мороженого, сахарной ваты и пончиков..."
При мысли об этом у меня потекла слюна, и я начал краснеть. Уэлд ухмыльнулся: "О, пончики, да? Вы имеете в виду такие? "
Он протянул руку и открыл бардачок, на самом деле пакет с еще теплыми пончиками. Мои глаза распахнулись, и я схватил их, как только увидел их, и начал набивать себе лицо. Пончики с шоколадным пирогом, пончики с желе и классическая глазурь — Уэлд не скупился на меня. Я ничего не мог с собой поделать, я счастливо хихикнул и заерзал на стуле.
"Я пхукин уув у эльд!" Я попытался сказать через кусок теста.
Уэлд показал свои серебряные зубы в самодовольной усмешке: "У меня было ощущение, что сегодня утром ты мог быть сварливым. Я хранил их как свое секретное оружие ".
"Нут" воздух ". Я без энтузиазма жаловался.
Он продолжал ухмыляться и ткнул большим пальцем на заднее сиденье. Мой восторг увеличился в десять раз, когда я увидел несколько коробок с выпечкой, которые меня ждали. Мне пришлось приложить все усилия, чтобы не сорвать ремень безопасности, не нырнуть в сиденье и не начать есть. Я схватил одну коробку, положил ее себе на колени и принялся за работу. Промыть и повторить большую часть поездки; К счастью, Уэлд позволил мне поесть и успокоиться на то время.
Когда я заканчивал последнюю коробку, он наконец заговорил. "Наслаждайся этим сегодня, Тейлор. Я не буду этого делать в будущем. Ваш первый день с Мастером Роши будет трудным, поэтому я хотел снять остроту ".
Я проглотила пончик с кремом и нахмурилась. "Уэлд, а что именно меня ждет?"
Он задумался на мгновение, и я подумал, запретил ли мастер Роши ему говорить мне, чего ожидать, или же он не ожидал, что я ему поверю. Через минуту он наконец спросил меня: "Вы когда-нибудь видели Ребенка Каратэ?"
"Нет."
"Черепашки-ниндзя"?
"Нет."
"Пьяный мастер?"
Он помолчал на мгновение, затем сказал: "Звездные войны?"
"Да."
Велд облегченно вздохнул. "Он как Йода. Он будет казаться странным и причудливым, и вы не всегда будете воспринимать его всерьез. Но его обучение творит чудеса, и вы быстро начнете видеть результаты. Тем более, что ты, кажется, адаптируешься и учишься быстрее, чем большинство людей ".
Чем больше я узнавал о том, что меня ждало, тем больше убеждался, что моя жизнь превратилась в плохой фильм о кунг-фу. Но у меня были супер сила и скорость, которых хватало, чтобы не уступить, если не превзойти Уэлда. Да, Мастер Роши явно знал о сражениях больше, чем я, и был сильнее, чем можно было предположить по его хрупкой внешности. Это не значит, что я не смогу выдержать тренировку, которую он мне бросил, верно? Тишина, которая наполняла салон до конца поездки, не внушала мне уверенности.
Через несколько минут мы вернулись на лодку, плывущую к острову Мастера Роши. На этот раз я предлагал грести, что удивило Уэлда. Хотя я не сказал ему, я был на своей изрядной доле в лодках и яхтах, когда был моложе, и папа научил меня грести. Это были более счастливые времена, и было приятно снова вернуться в устойчивый цикл гребли. Это удерживало мой разум от блуждания, пока мы наконец не сели на мель на острове Мастера Роши.
Было около восхода солнца, когда шлюпка зацарапала берег, бросая бледный свет на безмятежный остров и растягивая тени в искаженные пародии на самих себя. Входная дверь его дома была распахнута настежь, и я почувствовал, что внутри меня что-то восхитительно зовет. Потребовалось сосредоточенное усилие, чтобы игнорировать этот импульс и сосредоточиться на пляже и моем слюноотделении. Сам старик спал на шезлонге, обложка купальника Sports Illustrated прикрывала его лицо, и он громко храпел.
Классно.
Уэлд раздраженно вскрикнул и одним плавным движением сорвал журнал с лица Мастера Роши, скатал его в трубку и осторожно, но решительно ударил старика по лысине. Мастер Роши вскрикнул и скатился со стула, приземлившись лицом на песчаную дюну.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |